Resumen de contenidos para Behringer ULTRACURVE PRO DEQ2496
Página 1
Quick Start Guide (Check out for Full Manual) ULTRACURVE PRO DEQ2496 Ultra-High Precision 24-Bit/96 kHz Equalizer, Analyzer, Feedback Destroyer and Mastering Processor...
ULTRACURVE PRO DEQ2496 Quick Start Guide NEGACIÓN LEGAL 9. Do not defeat the safety purpose of the polarized TO BIND MUSIC GROUP BY ANY EXPRESS OR IMPLIED 8. No instale este equipo cerca de fuentes de calor Important Safety Instrucciones de or grounding-type plug.
Página 3
ULTRACURVE PRO DEQ2496 Quick Start Guide DÉNI LÉGAL HAFTUNGSAUSSCHLUSS 8. Ne placez pas l’appareil à proximité d’une source Erdungskontakt dient Ihrer Sicherheit. Falls das Wichtige Consignes de sécurité de chaleur telle qu’un chauff age, une cuisinière ou tout mitgelieferte Steckerformat nicht zu Ihrer Steckdose Sicherhteitshinweise appareil dégageant de la chaleur (y compris un ampli...
ULTRACURVE PRO DEQ2496 Quick Start Guide LEGAL RENUNCIANTE de duas palhetas e um terceiro dente de ligação à terra. Instruções de Segurança A palheta larga ou o terceiro dente são fornecidos para Importantes sua segurança. Se a fi cha fornecida não encaixar na sua tomada, consulte um electricista para a substituição da...
Página 5
ULTRACURVE PRO DEQ2496 Quick Start Guide ULTRACURVE PRO DEQ2496 Controls Step 2: Controls (EN) (10) (11) (12) (13) (14) (15) (16) (17) (18) (19) (20) (21) (22) (1) The LED METER indicates the DEQ2496’s input signal. The top CLIP LED lights (5) Press the MEMORY key to select the MEMORY menu.
Página 6
ULTRACURVE PRO DEQ2496 Quick Start Guide ULTRACURVE PRO DEQ2496 Controls Paso 2: Controles (ES) (10) (11) (12) (13) (14) (15) (16) (17) (18) (19) (20) (21) (22) (1) El MEDIDOR LED muestra la señal de entrada del DEQ2496 El LED (5) Accione el pulsador MEMORY para llegar al menú MEMORY. Aquí puede (12) En el PORTAFUSIBLES del DEQ2496 puede usted cambiar el fusible.
Página 7
ULTRACURVE PRO DEQ2496 Quick Start Guide ULTRACURVE PRO DEQ2496 Controls Etape 2 : Réglages (FR) (10) (11) (12) (13) (14) (15) (16) (17) (18) (19) (20) (21) (22) (1) L’AFFICHEUR à LED représente le niveau du signal de l’entrée. La LED (5) Utilisez la touche MEMORY pour ouvrir le menu MEMORY.
Página 8
ULTRACURVE PRO DEQ2496 Quick Start Guide ULTRACURVE PRO DEQ2496 Controls Schritt 2: Bedienelemente (DE) (10) (11) (12) (13) (14) (15) (16) (17) (18) (19) (20) (21) (22) (1) Das LED-METER zeigt das Eingangssignal des DEQ2496 an. Die oberste (5) Betätigen Sie den MEMORY-Taster, um ins MEMORY-Menü zu gelangen.
Página 9
ULTRACURVE PRO DEQ2496 Quick Start Guide ULTRACURVE PRO DEQ2496 Controls Passo 2: Controles (PT) (10) (11) (12) (13) (14) (15) (16) (17) (18) (19) (20) (21) (22) (1) O medidor (METER) de LED indica o sinal de entrada do DEQ2496.
Página 10
ULTRACURVE PRO DEQ2496 Quick Start Guide Specifications Analog Inputs Parametric Equalizer (PEQ) Type electronically balanced Type max. 10 independent, fully parametric filters per channel Connector Frequency range 20 Hz to 20 kHz Impedance 22 kΩ at 1 kHz Bandwidth 1/10 to 10 oct., shelving filters (6 and 12 dB) Max.
ULTRACURVE PRO DEQ2496 Quick Start Guide Especificaciones técnicas Entradas Analógicas Ecualizador Paramétrico (PEQ) Tipo balanceada electrónica Tipo máximo de 10 filtros totalmente paramétricos por canal paramétricos por canal Conexión Campo de frecuencia 20 Hz hasta 20 kHz Impedancia 22 kΩ a 1 kHz Ancho de banda 1/10 hasta 10 oktavas, filtro shelving (6 y 12 dB)
ULTRACURVE PRO DEQ2496 Quick Start Guide Caractéristiques techniques Entrées Analogiques Egaliseur Paramétrique (PEQ) Type symétrie électronique Type max. 10 filtres paramétriques indépendants par canal Connecteur Plage de fréquences de 20 Hz à 20 kHz Impédance 22 kΩ à 1 kHz Largeur de bande de 1/10 à...
Sollte Ihr Land nicht aufgelistet sein, prüfen Sie bitte, can void the user’s authority to use the equipment. página web behringer. com. En caso de que su país no ob Ihr Problem von unserem „Online Support“ gelöst aparezca en ese listado, acceda a la sección “Online Support”...