MINIFBQ FBQ800 1. Read these instructions. 15. The apparatus shall be connected Important Safety to a MAINS socket outlet with a Instructions 2. Keep these instructions. protective earthing connection. 3. Heed all warnings. 16. Where the MAINS plug or an 4.
Si el Tannoy, Turbosound, TC Electronic, enchufe suministrado con el equipo No hay piezas en el interior del equipo TC Helicon, Behringer, Bugera, que puedan ser reparadas por el no concuerda con la toma de corriente, Oberheim, Auratone and Coolaudio are consulte con un electricista para usuario.
Tannoy, Turbosound, TC Electronic, aparato: Este símbolo arrière. L’intérieur de l’appareil ne TC Helicon, Behringer, Bugera, indica que este aparato possède aucun élément réparable par Oberheim, Auratone y Coolaudio no debe ser tratado l’utilisateur.
électrique, appropriée de ce Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, faites appel à un électricien pour produit: Ce symbole Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone effectuer le changement de prise. indique qu’en accord et Coolaudio sont des marques ou avec la directive DEEE 10.
Página 6
Erdungskontakt dient Produkts: Dieses Symbol Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, Ihrer Sicherheit. Falls das mitgelieferte weist darauf hin, das TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Steckerformat nicht zu Ihrer Steckdose Produkt entsprechend Bugera, Oberheim, Auratone und passt, wenden Sie sich bitte an...
Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, allegata. Si invita a leggere il manuale. non si adatta alla presa, consultare un Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone elettricista per la sostituzione della e Coolaudio são marcas ou marcas Attenzione presa obsoleta.
Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, corretto di questo Reparatiewerkzaamheden mogen Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, uitsluitend door gekwalificeerd prodotto: questo Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone simbolo indica che personeel uitgevoerd worden. e Coolaudio sono marchi o marchi questo dispositivo non registrati di Music Tribe Global Brands Attentie Ltd.
Midas, Klark Teknik, Lab AEEA-richtlijn vervangen. Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, (2012/19/EU) en de TC Electronic, TC Helicon, Behringer, 10. Om beschadiging te voorkomen, nationale wetgeving van uw land niet Bugera, Oberheim, Auratone en met het gewone huishoudelijke afval moet de stroomleiding zo gelegd...
Quick Start Guide 1. Läs dessa anvisningar. 15. Dra ur anslutningskontakten und Viktiga åskväder eller när apparaten inte ska säkerhetsanvisningar 2. Spara dessa anvisningar. användas under någon längre tid. 3. Beakta alla varningar. 16. Låt kvalificerad personal utföra 4. Följ alla anvisningar. all service.
3. Należy przestrzegać wszystkich Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, elektryczne, aby stworzyć ryzyko Lake, Tannoy, Turbosound, TC wskazówek ostrzegawczych. porażenia prądem. Używaj Electronic, TC Helicon, Behringer, 4. Należy postępować zgodnie z wyłącznie wysokiej jakości Bugera, Oberheim, Auratone och instrukcją obsługi. fabrycznie przygotowanych kabli Coolaudio är varumärken eller...
że tego produktu nie Lab Gruppen, Lake, Tannoy, należy wyrzucać razem Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, ze zwykłymi odpadami Behringer, Bugera, Oberheim, domowymi, tylko zgodnie z dyrektywą Auratone i Coolaudio są znakami w sprawie zużytego sprzętu towarowymi lub zastrzeżonymi elektrycznego i elektronicznego...
MINIFBQ FBQ800 MINIFBQ FBQ800 Controls Controls (EN) FBQ800 front panel IN/OUT METER: To monitor the level of the signal that you (POWER) button: To turn the FBQ800 on and off, use this button, pushed in and illuminated: The FBQ800 is on.
Página 15
Quick Start Guide (10) (13) (14) (11) (12) FBQ800 rear panel POWER connector (10) RCA INPUT, L (left) and R (right): for RCA plugs (11) ¼" TRS INPUT, L (left) and R (right): for TRS (balanced) (12) or, alternatively TS (unbalanced) plugs ¼"...
Página 16
MINIFBQ FBQ800 Controles (ES) Panel frontal del FBQ800 (BOTÓN DE ENCENDIDO): utilice este botón para MEDIDOR IN/OUT: le permite monitorizar la señal que haya encender o apagar el FBQ800. Pulsado e iluminado, indica elegido mediante el botón METER SELECT. Ambos medidores, que el FBQ800 está...
Página 17
Quick Start Guide (10) (13) (14) (11) (12) Panel trasero del FBQ800 Conector POWER (10) Entradas L (izquierda) y R (derecha) para conectores (11) tipo RCA Entradas L (izquierda) y R (derecha) para jacks estéreo (12) balanceados de 6,3 mm, o jacks mono no balanceados de 6,3 mm Salidas L (izquierda) y R (derecha) para jacks mono no (13)
Página 18
MINIFBQ FBQ800 Réglages (FR) Face avant du FBQ800 (POWER) : appuyez sur cette touche pour allumer AFFICHEUR IN/OUT : observez l’afficheur pour visualiser Touche ou éteindre le FBQ800. L’appareil est en fonction lorsque le niveau du signal sélectionné avec la touche METER SELECT.
Página 19
Quick Start Guide (10) (13) (14) (11) (12) Panneau arrière du FBQ800 Connecteur POWER (10) Utilisez les entrées sur RCA INPUT L (gauche) et R (droite) (11) avec un câble en cinch/RCA Utilisez les entrées sur jacks symétriques INPUT L (gauche) (12) et R (droite) avec un câble monté...
MINIFBQ FBQ800 Bedienelemente (DE) Die Bedienungsoberfläche des FBQ800 (EIN-/AUS-)Schalter: Benutzen Sie diesen Schalter, IN/OUT-Anzeige: Die doppelte LED-Kette stellt das von um den FBQ800 ein- und auszuschalten. Gedrückt und Ihnen gewählte Signal dar. Die linke (L) und rechte (R) Seite dieser Anzeige weisen die gleiche Dezibel-Skala (-24 dB beleuchtet, ist das Gerät eingeschaltet.
Página 21
Quick Start Guide (10) (13) (14) (11) (12) Die Rückseite des FBQ800 POWER-Anschluss (10) Cinch INPUT, L (links) und R (rechts): für Cinch-Stecker. (11) Symmetrische 6,3-mm-Klinkenanschlüsse INPUT, L (links) (12) und R (rechts) für symmetrische oder unsymmetrische Kabelverbindungen Unsymmetrische 6,3-mm-Klinkenanschlüsse (13) OUTPUT, L (links) und R (rechts) für unsymmetrische Kabelverbindungen...
Página 22
MINIFBQ FBQ800 Controles (PT) Painel frontal do FBQ800 Botão POWER: para ligar ou desligar o FBQ800, utilize Registo IN/OUT: Para monitorizar o nível do sinal por si este botão, premido e iluminado: o FBQ800 está ligado. Não seleccionado com o botão METER SELECT, use este registo premido e não iluminado: o FBQ800 está...
Página 23
Quick Start Guide (10) (13) (14) (11) (12) Painel posterior do FBQ800 Conector POWER (10) RCA INPUT, L (esquerda) e R (direita): para fichas RCA (11) Conector estéreo de 6,3 mm INPUT, L (esquerda) (12) e R (direita): para fichas conector estéreo (equilibradas) ou, pelo contrário fichas conector mono (não equilibradas) Conector mono de 6,3 mm OUTPUT, L (esquerda) e R (13)
Página 24
MINIFBQ FBQ800 Controlli (IT) Pannello frontale FBQ800 Pulsante (ACCENSIONE): per accendere e spegnere MISURATORE IN / OUT: Per monitorare il livello del segnale l'FBQ800, utilizzare questo pulsante, premuto e illuminato: selezionato con il pulsante METER SELECT, utilizzare questo misuratore stereo. Entrambi i lati sinistro (L) e destro (R) di l'FBQ800 è...
Página 25
Quick Start Guide (10) (13) (14) (11) (12) Pannello posteriore FBQ800 POWER connettore (10) RCA INPUT, L (sinistra) e R (destra): per spine RCA (11) ¼" TRS INPUT, L (sinistra) e R (destra): per spine TRS (12) (bilanciate) o, in alternativa, TS (sbilanciate) USCITA TS ¼...
Página 26
MINIFBQ FBQ800 Besturing (NL) FBQ800 frontpaneel (AAN / UIT) knop: Om de FBQ800 aan en uit te zetten, IN / UIT-METER: Gebruik deze stereometer om het niveau gebruik deze knop, ingedrukt en verlicht: De FBQ800 van het signaal dat u met de METER SELECT-knop heeft geselecteerd af te luisteren.
Página 27
Quick Start Guide (10) (13) (14) (11) (12) FBQ800 achterpaneel POWER connector (10) RCA-INGANG, L (links) en R (rechts): voor RCA-stekkers (11) ¼" TRS INPUT, L (links) en R (rechts): voor TRS (12) (gebalanceerd) of, alternatief TS (ongebalanceerd) stekkers ¼" TS OUTPUT, L (links) en R (rechts): voor TS (13) (ongebalanceerde) stekkers RCA-UITGANG, L (links) en R (rechts): voor RCA-stekkers.
Página 28
MINIFBQ FBQ800 Kontroller (SE) FBQ800 frontpanel (STRÖM)-knapp: För att slå på och stänga av FBQ800, IN / OUT-MÄTARE: Använd denna stereomätare för att använd den här knappen, intryckt och upplyst: FBQ800 är övervaka nivån på signalen som du valde med METER på.
Página 29
Quick Start Guide (10) (13) (14) (11) (12) FBQ800 bakre panel POWER kontakt (10) RCA INPUT, L (vänster) och R (höger): för RCA-kontakter (11) ¼" TRS INPUT, L (vänster) och R (höger): för TRS (12) (balanserad) eller, alternativt TS (obalanserad) pluggar ¼"...
Página 30
MINIFBQ FBQ800 Sterownica (PL) Panel przedni FBQ800 Przycisk (ZASILANIE): Aby włączyć lub wyłączyć MIERNIK IN / OUT: Aby monitorować poziom sygnału, FBQ800, użyj tego przycisku, wciśniętego i podświetlonego: który wybrałeś przyciskiem METER SELECT, użyj tego FBQ800 jest włączony. Nie wciśnięty i nie podświetlony: miernika stereo.
Página 31
Quick Start Guide (10) (13) (14) (11) (12) Panel tylny FBQ800 POWER złącze (10) WEJŚCIE RCA, L (lewe) i R (prawe): dla wtyków RCA (11) WEJŚCIE ¼ "TRS, L (lewe) i R (prawe): dla wtyczek TRS (12) (symetryczne) lub alternatywnie TS (niesymetryczne) ¼...
MINIFBQ FBQ800 Other important information Important information Aspectos importantes Informations importantes 1. Register online. 1. Registro online. 1. Enregistrez-vous en ligne. Prenez le temps Please register your new Music Tribe Le recomendamos que registre su nuevo equipment right after you purchase it by aparato Music Tribe justo después de d’enregistrer votre produit Music Tribe...
Página 35
Quick Start Guide Weitere wichtige Outras Informações Informazioni importanti Informationen Importantes 1. Online registrieren. 1. Registre-se online. Por favor, 1. Registratevi online. Bitte registrieren Sie Ihr neues registre seu novo equipamento Vi invitiamo a registrare il nuovo Music Tribe-Gerät direkt nach dem Music Tribe logo após a compra visitando apparecchio Music Tribe subito Kauf auf der Website musictribe.com.
MINIFBQ FBQ800 Other important information Belangrijke informatie Viktig information Ważna informacja 1. Register online. 1. Registro online. 1. Enregistrez-vous en ligne. Prenez le temps Please register your new Music Tribe Le recomendamos que registre su nuevo equipment right after you purchase it by aparato Music Tribe justo después de d’enregistrer votre produit Music Tribe...
Página 37
Quick Start Guide Hereby, Music Tribe declares that this product is in compliance with Directive 2014/35/EU,Directive 2014/30/EU, Directive 2011/65/EU and Amendment 2015/863/EU, Directive 2012/19/EU, Regulation 519/2012 REACH SVHC and Directive 1907/2006/EC. Full text of EU DoC is available at https://community.musictribe.com/ EU Representative: Music Tribe Brands DK A/S Address: Ib Spang Olsens Gade 17, DK - 8200 Aarhus N, Denmark...