ÍNDICE PÁGINA Uso conforme al previsto Datos técnicos Indicaciones de seguridad importantes Indicaciones para el manejo Descripción del aparato Preparación Antes de la primera puesta en funcionamiento Ajustar el grado de tueste Tueste Interrumpir el proceso de tostado Función de calentar Función de descongelar Compartimento para migas Accesorio para panecillos...
TOSTADORA KH 1208 • Después del uso extraiga siempre la clavija de red de la base de enchufe, para evitar una reco- nexión involuntaria. Uso conforme al previsto • La clavija de red deberá quedar fácilmente acce- sible de modo que en caso de emergencia se Este aparato está...
Indicaciones para el manejo Antes de la primera puesta en funcionamiento • Tueste el pan moreno a un grado de tueste mayor que el pan blanco. El pan duro y seco se tuesta Ponga la tostadora en funcionamiento sin pan en la más rápido que el fresco.
• Coloque el regulador de intensidad de tueste 7 • Este aparato dispone de una función elevadora, gracias a la que puede retirar de forma sencilla en el nivel 1. y segura las rebanadas de pan calientes del • Introduzca el pan y pulse la tecla de mando 3 compartimento para tostar 2.
Almacenamiento ¡Cuidado! Los panecillos están muy calientes al finalizar el proceso de tostado. ¡Peligro de incendios! • Guarde la tostadora en un lugar seco. • Limpie la tostadora como se describe en el capí- • Compruebe el grado de tueste en cuanto la tosta- tulo Cuidado y limpieza.
Garantía y asistencia técnica Con este aparato recibe usted 3 años de garantía desde la fecha de compra. El aparato ha sido fabri- cado cuidadosamente y ha sido probado antes de su entrega. Guarde el comprobante de caja como justificante de compra. Si necesitara hacer uso de la garantía, póngase en contacto por teléfono con su punto de servicio habitual.
Página 9
INDICE PAGINA Uso conforme Dati tecnici Importanti indicazioni di sicurezza Indicazioni per l'uso Descrizione dell'apparecchio Montaggio Prima di utilizzare l'apparecchio per la prima volta Regolazione del grado di doratura Tostatura Interruzione del procedimento di tostatura Funzione di riscaldamento Funzione di scongelamento Cassetto di raccolta delle briciole Supporto panini Pulizia e cura...
TOSTAPANE KH 1208 • Dopo l'uso staccare sempre la spina dalla presa di rete, per evitare un'accensione involontaria dell'apparecchio. Uso conforme • La spina dev'essere sempre facilmente raggiungi- bile, in modo da poter scollegare rapidamente l'- Il presente apparecchio è previsto per la tostatura apparecchio dalla rete elettrica in caso di emer- di fette di pane, panini e waffel per uso domestico.
Indicazioni per l'uso Prima di utilizzare l'apparecchio per la prima volta • Il pane integrale deve essere cotto con un grado di doratura superiore rispetto al pane bianco. Il Il tostapane deve essere messo in funzione a vuoto pane vecchio e asciutto si scurisce più rapida- almeno cinque volte alla temperatura massima (7).
• Collocare il regolatore di doratura 7 al livello 1. • Questo apparecchio dispone di una funzione di • Inserire il pane e premere il tasto di comando 3 sollevamento che permette di estrarre più facil- mente e con maggiore sicurezza le fette di pane verso il basso.
Smaltimento • Verificare il grado di doratura non appena il tosta- pane si spegne. Se il panino ha raggiunto il grado di doratura desiderato, girarlo dall'altro lato per Non smaltire per alcun motivo l'appa- completarne la doratura. recchio insieme ai normali rifiuti dome- •...
Kompernass Service Italia Corso Lino Zanussi 11 33080 Porcia (PN) Tel.: 0434/1851001 Fax: 0434/1851001 e-mail: [email protected] Importatore KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com - 12 -...
Página 15
CONTENT PAGE Intended Application Technical data Important safety instructions Tips on usage Appliance description Setup Before taking into use Adjusting the browning level Toasting Interrupting the toasting process Warming function Thaw function Crumb tray Bread roll holder Cleaning and care Storage Disposal Warranty and Service...
TOASTER KH 1208 • After use, always remove the power plug from the mains power socket, this prevents an unintentional switching on of the appliance.. Intended Application • The power plug must always be easily accessible, so that the appliance can be quickly separated...
Tips on usage Before taking into use • Toast mixed-flour breads at higher browning levels Heat the appliance up at least five times, at the than white bread. Matured, dry bread browns maximum setting (7), without the insertion of bread faster than fresh bread.
• Place the toasting dial 7 at setting 1. • This appliance has a lifting function, which makes • Insert the bread and press the operator button 3 it easier and safer for you to take the hot slices of toast from the toasting slots 2. For this, slide down.
Disposal • As soon as the toaster switches itself off, check the level of browning. Should the bread roll have the desired level of browning, turn it over to Do not dispose of the device in your brown the other side. normal domestic waste.
Página 21
INHALTSVERZEICHNIS SEITE Bestimmungsgemäßer Gebrauch Technische Daten Wichtige Sicherheitshinweise Hinweise zur Bedienung Gerätebeschreibung Aufstellen Vor der ersten Inbetriebnahme Bräunungsgrad einstellen Toasten Toastvorgang unterbrechen Aufwärm-Funktion Auftau-Funktion Krümelschublade Brötchenaufsatz Reinigen und Pflegen Aufbewahren Entsorgen Garantie und Service Importeur Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten Verwendung aufmerksam durch und heben Sie diese für den späteren Gebrauch auf.
TOASTER KH 1208 • Ziehen Sie nach Gebrauch immer den Netz- stecker aus der Steckdose, um ein un- beabsichtigtes Einschalten zu vermeiden. Bestimmungsgemäßer • Der Netzstecker muss immer leicht zugänglich Gebrauch sein, so dass im Notfall das Gerät schnell vom Stromnetz getrennt werden kann.
Hinweise zur Bedienung Vor der ersten Inbetriebnahme • Toasten Sie Graubrot bei höherem Bräunungs- Der Toaster ist ohne Toast mindestens fünfmal bei grad als Weißbrot. Abgelagertes, trockenes Brot maximaler Einstellung (7) zu betreiben. Für Hin- bräunt schneller als frisches. weise zur Reinigung des Toasters lesen Sie bitte •...
• Dieses Gerät verfügt über eine Hebefunktion, • Der Toaster schaltet sich automatisch ab, die die es Ihnen ermöglicht einfacher und sicherer Kontrollleuchte erlischt und die Brotscheiben die heißen Brotscheiben aus den Röstschächten kommen wieder nach oben. 2 zu entnehmen. Schieben Sie dafür die Be- dientaste 3 nach oben.
Entsorgen • Sobald sich der Toaster ausschaltet, überprüfen Sie den Bräunungsgrad. Hat das Brötchen den gewünschten Bräunungsgrad, drehen Sie das Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den Brötchen zur Bräunung der anderen Seite um. normalen Hausmüll. Dieses Produkt • Schalten Sie den Toaster wieder ein. unterliegt der europäischen Richtlinie •...