Hussmann IC5BU-W Manual De Instalación Y Operación
Ocultar thumbs Ver también para IC5BU-W:
Tabla de contenido

Enlaces rápidos

ADVERTENCIAS:
No seguir exactamente las instrucciones contenidas en este
documento puede ocasionar un incendio o explosión y causar
daños a terceros en sus bienes o en su persona, incluida la
muerte.
Un instalador calificado o una agencia de servicio deberán
encargarse de la instalación y el servicio.
LEA TODO EL MANUAL ANTES DE INSTALAR O
USAR ESTE EQUIPO.
La unidad utiliza gas R-290 (propano) como refrigerante.
El R-290 (propano) es inflamable y más pesado que el aire.
Se acumula primero en las áreas bajas, pero los ventiladores
pueden hacerlo circular. Si hay gas propano presente o
una sospecha de su presencia, no permita que personal
no capacitado intente encontrar la causa. El gas propano
empleado en la unidad no tiene olor. La ausencia de olor
no indica que no se haya escapado el gas. De detectar
una fuga, evacue de inmediato a todas las personas de la
tienda y contacte al departamento de bomberos local para
reportar una fuga de propano. No permita que ninguna
persona regrese a la tienda hasta que un técnico de servicio
calificado llegue e indique que es seguro ingresar a la tienda.
No encienda flamas, cigarrillos u otras posibles fuentes de
ignición dentro o cerca de estas unidades.
EL INCUMPLIMIENTO CON ESTA ADVERTENCIA
PODRÍA RESULTAR EN UNA EXPLOSIÓN O DAÑOS
A TERCEROS EN SUS BIENES O EN SU PERSONA,
INCLUIDA LA MUERTE.
¡IMPORTANTE!
¡Guárdelo en el local para
referencia futura!
MANUAL- I/O IC5BU-W-SP
MANUAL DE INSTALACIÓN Y OPERACIÓN IC5BU-W-SP
Microdistribuido
Temperatura media
instalación y operación
Se envía con las hojas de datos del gabinete
U L
C
LISTED
(IC5BU-W)
con refrigerante
R-290 (propano)
M
anual de
N/P 3049044_A
Enero de 2018
3049043_A Inglés
3054500_A Francés
US
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hussmann IC5BU-W

  • Página 1 A TERCEROS EN SUS BIENES O EN SU PERSONA, INCLUIDA LA MUERTE. Se envía con las hojas de datos del gabinete ¡IMPORTANTE! N/P 3049044_A ¡Guárdelo en el local para Enero de 2018 referencia futura! 3049043_A Inglés 3054500_A Francés MANUAL- I/O IC5BU-W-SP MANUAL DE INSTALACIÓN Y OPERACIÓN IC5BU-W-SP...
  • Página 2: Importante

    • Evacue de inmediato a todas las personas de la tienda y contacte al departamento de bomberos local para reportar que ha ocurrido una fuga de propano. PELIGRO • Llame a Hussmann o a un representante de servicio calificado y reporte que un sensor de propano ha detectado la presencia de dicho gas. NOTA •...
  • Página 3: Vertencia

    • Los componentes están diseñados para el uso de propano a fin de no permitir la ignición ni generar chispas. Estos componentes solo deben ser reemplazados con piezas idénticas. EL INCUMPLIMIENTO CON ESTA ADVERTENCIA PODRÍA RESULTAR EN UNA EXPLOSIÓN O DAÑOS A TERCEROS EN SUS BIENES O EN SU PERSONA, INCLUIDA LA MUERTE. Vitrinas con refrigerante R-290 HUSSMANN CORPORATION • BRIDGETON, MO 63044-2483 EE.UU.
  • Página 4: El Exhibidor Debe Operar Durante 24 Horas

    ¡Calidad que marca los estándares de la industria! 12999 St. Charles Rock Road • Bridgeton, MO 63044-2483 EE.UU. y Canadá 1-800-922-1919 • México 1-800-890-2900 www.hussmann.com © 2018 Hussmann Corporation N/P 3049044_A EE.UU. y Canadá 1-800-922-1919 • México 01-800-890-2900 • www.hussmann.com...
  • Página 5: Historial De Revisiones

    Indica situaciones que, si no se evitan, podrían tener como resultado daños en el equipo. NO retire el embalaje de envío hasta tener ADVERTENCIA colocado al exhibidor para su instalación. AVISO ATENCIÓN Vitrinas con refrigerante R-290 HUSSMANN CORPORATION • BRIDGETON, MO 63044-2483 EE.UU. INSTALADOR...
  • Página 6: Tabla De Contenido

    Acceso eléctrico a las fascias ......2-23 Manejo de dispositivos sensibles a la electricidad estática . . . 2-24 Ubicación del selector de velocidad de los ventiladores ..2-25 N/P 3049044_A EE.UU. y Canadá 1-800-922-1919 • México 01-800-890-2900 • www.hussmann.com...
  • Página 7: Instalación

    H.R. propano. • Llame a Hussmann o a un representante de ANSI/NSF-7 – Refrigerador de exhibición servicio calificado y reporte que un sensor de Diseñado para frutas y verduras a granel propano ha detectado la presencia de dicho gas.
  • Página 8: Daños Durante El Envío

    INSTALADOR Levante el gabinete usando cualquiera de ESTOS PUNTOS y use PELIGRO una barra en J al mover el ATENCIÓN LEVANTE INSTALADOR gabinete. AQUÍ Barra LEVANTE AQUÍ PELIGRO en J PELIGRO N/P 3049044_A EE.UU. y Canadá 1-800-922-1919 • México 01-800-890-2900 • www.hussmann.com...
  • Página 9: Descarga Usando Un Patín Hidráulico

    ADVERTENCIA IMPORTANTE Tenga cuidado al trabajar cerca de mangueras de AVISO refrigeración o de agua. Se podría dañar el equipo y podría sufrir lesiones. IMPORTANTE Vitrinas con refrigerante R-290 HUSSMANN CORPORATION, BRIDGETON, MO 63044-2483, EE.UU. ATENCIÓN INSTALADOR...
  • Página 10: Exhibidores Enviados Con El Extremo Instalado

    Retire los 6 tornillos y los soportes de madera antes de mover el gabinete hacia su ubicación (el riel posterior se mantendrá unido al exhibidor). Gabinetes de frente ultra bajo N/P 3049044_A EE.UU. y Canadá 1-800-922-1919 • México 01-800-890-2900 • www.hussmann.com...
  • Página 11: Nivelación Del Exhibidor

    La ubicación sugerida del nivel se Calza muestra en la ilustración. Riesgo de inclinación Los gabinetes pueden inclinarse si no están nivelados y asegurados adecuadamente, o si no se cargan correctamente. Vitrinas con refrigerante R-290 HUSSMANN CORPORATION, BRIDGETON, MO 63044-2483, EE.UU.
  • Página 12: Unión De Gabinetes En Una Agrupación Unión Y Sellado De Accesorios De Montaje

    Aplique un cordón continuo de sellador de silicona de curado neutral. Cubierta de la unión del pasamanos Las uniones deben ser herméticas para impedir la formación de hielo o Cover-Handrail Joint condensación. N/P 3049044_A EE.UU. y Canadá 1-800-922-1919 • México 01-800-890-2900 • www.hussmann.com...
  • Página 13: Aplique Los Sellos

    De conformidad con la NSF, se requiere un sello en el perímetro. Aplique un cordón continuo de sellador de silicona de curado neutral. Las uniones deben ser herméticas para impedir la formación de hielo o condensación. Vitrinas con refrigerante R-290 HUSSMANN CORPORATION, BRIDGETON, MO 63044-2483, EE.UU.
  • Página 14: Unión De Gabinetes (Plataformas Múltiples)

    PERNO DE 5/16 x 4 1/2 Y CONO DE ALINEACIÓN PERNO DE 5/16 x 7 Y CONO DE ALINEACIÓN PANEL DE ACCESO PERNO DE 5/1 CONO DE ALIN N/P 3049044_A EE.UU. y Canadá 1-800-922-1919 • México 01-800-890-2900 • www.hussmann.com...
  • Página 15 PARA COMPLETAR 5/16 X 3/4 LA UNIÓN PERNO DE DESLICE EL SOPORTE PARA COMPLETAR 5/16 X 3/4 LA UNIÓN PERNO DE DESLICE EL SOPORTE PARA COMPLETAR 5/16 X 3/4 LA UNIÓN Vitrinas con refrigerante R-290 HUSSMANN CORPORATION, BRIDGETON, MO 63044-2483, EE.UU.
  • Página 16: Unión De Gabinetes

    TO SNAP FIT colocarla a presión. PUSH COVER IN THIS DIRECTION TO SNAP FIT COVER-HAND RAIL JOINT COVER-HAND RAIL JOINT Cubierta de la unión COVER-HAND RAIL JOINT del pasamanos N/P 3049044_A EE.UU. y Canadá 1-800-922-1919 • México 01-800-890-2900 • www.hussmann.com...
  • Página 17: Sellado De La Unión De La Agrupación

    NOTA NOTA NOTA Aplique sellador de silicona de curado neutral Aplique cinta de butilo Aplique sellador de silicona de curado neutral en cualquier espacio entre las uniones de los gabinetes. Vitrinas con refrigerante R-290 HUSSMANN CORPORATION, BRIDGETON, MO 63044-2483, EE.UU.
  • Página 18: Instalación De Los Ensambles De Extremo

    De conformidad con la NSF, se requiere un sello en el perímetro. Aplique un cordón continuo de sellador de silicona de curado neutral. Las uniones deben ser herméticas para impedir la formación de hielo o condensación. N/P 3049044_A EE.UU. y Canadá 1-800-922-1919 • México 01-800-890-2900 • www.hussmann.com...
  • Página 19: Vitrinas Con Refrigerante R

    Superficie lisa 5/16 X 4 1/2 PERNO DE Superficie Superficie PERNO DE lisa lisa 5/16 X 4 1/2 5/16 X 4 1/2 Superficie PERNO DE lisa 5/16 X 4 1/2 Vitrinas con refrigerante R-290 HUSSMANN CORPORATION, BRIDGETON, MO 63044-2483, EE.UU.
  • Página 20 5/16 X 4 1/2 Superficie PERNO DE Superficie PERNO DE lisa lisa 5/16 X 4 1/2 5/16 X 4 1/2 Superficie N/P 3049044_A PERNO DE EE.UU. y Canadá 1-800-922-1919 • México 01-800-890-2900 • www.hussmann.com lisa 5/16 X 4 1/2...
  • Página 21: Accesorios De Montaje De Los Separadores

    Soporte del toldo (aplicaciones alt.) condensación. Bracket-Canopy (Alt Applications) Soporte en una sola pieza (aplicaciones alt.) Bracket-Unibody (Alt Applications) Botón taponador Button-Plug Soporte del cierre del salpicadero Bracket-Closeoff Splashguard Cierre del salpicadero Closeoff-Splashguard Vitrinas con refrigerante R-290 HUSSMANN CORPORATION, BRIDGETON, MO 63044-2483, EE.UU.
  • Página 22 Y PERNO DE 5/16 X 7.0 TUERCA HEXAGONAL TUERCA HEXAGONAL Y ARANDELA PLANA DE 5/16 Y ARANDELA PLANA DE 5/16 PERNO DE 5/16 X 8.0 PERNO DE 5/16 X 8.0 N/P 3049044_A EE.UU. y Canadá 1-800-922-1919 • México 01-800-890-2900 • www.hussmann.com...
  • Página 23 CIERRE DEL SOPORTE REINSTALE CON EL ENSAMBLE DEL CIERRE CIERRE DEL SALPICADERO TORNILLO DEL SALPICADERO 10 X 3/4 TORNILLO 8 X 5/8 CIERRE DEL SALPICADERO TUERCA HEXAGONAL Y ARANDELA PLANA DE 5/16 Vitrinas con refrigerante R-290 HUSSMANN CORPORATION, BRIDGETON, MO 63044-2483, EE.UU.
  • Página 24 Superficie PERNO DE 5/16 X 4 1/2 PERNO DE 5/16 X 4 1/2 lisa lisa TUERCA HEXAGONAL TUERCA HEXAGONAL Y ARANDELA PLANA DE 5/16 Y ARANDELA PLANA DE 5/16 N/P 3049044_A EE.UU. y Canadá 1-800-922-1919 • México 01-800-890-2900 • www.hussmann.com...
  • Página 25 DEL CIERRE DEL SALPICADERO CIERRE DEL SOPORTE DEL CIERRE DEL SALPICADERO CIERRE DEL SOPORTE CIERRE DEL SALPICADERO TORNILLO Nº 8 X 5/8 CIERRE DEL SALPICADERO TORNILLO TORNILLO Nº 8 X 5/8 Vitrinas con refrigerante R-290 HUSSMANN CORPORATION, BRIDGETON, MO 63044-2483, EE.UU.
  • Página 26 EN EL INSERTO ROSCADO TORNILLO DE CASQUETE 1/4 x 2 1/4 ALTERNAT APPLICATIO TORNILLO 10 X 3/4 TORNILLO Nº 8 X 5/8 CANT. 3 SOPORTE DE UNA SOLA PIEZA N/P 3049044_A EE.UU. y Canadá 1-800-922-1919 • México 01-800-890-2900 • www.hussmann.com ALTERNATE CANOPY...
  • Página 27: Accesorios De Montaje De Los Separadores De Acrílico

    Nut Machine Hex-#8 Soporte para toldo (plataformas múltiples) Bracket-Canopy Multideck Soporte para toldo (convertible) Bracket-Canopy Convertible Soporte de la rejilla de aire de retorno Bracket-Return Air Grill Separador de acrílico Partition-Acrylic Vitrinas con refrigerante R-290 HUSSMANN CORPORATION, BRIDGETON, MO 63044-2483, EE.UU.
  • Página 28 SOPORTE A UN SOLO GABINETE. TORNILLO N 8 X 1/2 ARANDELA DE SEGURIDAD DENTADA EXT. N TUERCA P/METAL N 3 LUGARES 1 SOPORTE - TOLDO TORNILLO N 8 X 5/8 3 LUGARES N/P 3049044_A EE.UU. y Canadá 1-800-922-1919 • México 01-800-890-2900 • www.hussmann.com...
  • Página 29: Instalación De Los Topes

    : 1 . 6 gabinete FULL Orientación Tope de Orientación LENGTH longitud BUMPER del tope de de todos los completa la puerta del demás topes del gabinete gabinete Vista lateral del tope Vitrinas con refrigerante R-290 HUSSMANN CORPORATION, BRIDGETON, MO 63044-2483, EE.UU.
  • Página 30: Cortinas Nocturnas Motorizadas

    INSERTE EL CLIP Y GIRE 90º PARA BLOQUEAR MOTOR EN EL DETALLE A EXTREMO IZQUIERDO DETALLE B Ajuste del límite inferior Ajuste del límite superior N/P 3049044_A EE.UU. y Canadá 1-800-922-1919 • México 01-800-890-2900 • www.hussmann.com...
  • Página 31 Si la cortina se desplaza más allá del límite superior, será necesario trabajar un poco más para ajustar el límite superior. Vitrinas con refrigerante R-290 HUSSMANN CORPORATION, BRIDGETON, MO 63044-2483, EE.UU.
  • Página 32 1-26 NOTAS: N/P 3049044_A EE.UU. y Canadá 1-800-922-1919 • México 01-800-890-2900 • www.hussmann.com...
  • Página 33: Eléctrico / Controlador / Agua / Refrigeración

    Revise la temperatura del exhibidor con regularidad. • Llame a Hussmann o a un representante de Regularly check merchandiser temperatures. No interrumpa la cadena de frío. Mantenga los productos servicio calificado y reporte que un sensor de en un congelador antes de colocarlos en el exhibidor.
  • Página 34: Eléctrico

    ADVERTENCIA AVISO El exhibidor debe tener conexión a tierra. AVISO No retire el cable de conexión a tierra de la fuente de alimentación. IMPORTANTE N/P 3049044_A EE.UU. y Canadá 1-800-922-1919 • México 01-800-890-2900 • www.hussmann.com IMPORTANTE...
  • Página 35: Controlador Electrónico

    Nunca conecte el secundario del transformador de establecidas alimentación a la tierra. NOTA Hussmann no es responsable por el uso indebido Las conexiones de baja tensión deben tener aislamiento del dispositivo. Hussmann no asume ninguna reforzado. responsabilidad por las desviaciones de este manual ni de sus usos previstos.
  • Página 36 Se incorporan seguridades adicionales de tiempos específicas. Hay dos métodos para acceder al de operación para proteger al compresor y a los CoreLink: productos MDS. N/P 3049044_A EE.UU. y Canadá 1-800-922-1919 • México 01-800-890-2900 • www.hussmann.com...
  • Página 37 El usuario puede ver los datos mínimos, máximos y promedio, además de conjuntos de datos de ahorro, e importar conjuntos de datos para la visualización. Vitrinas con refrigerante R-290 HUSSMANN CORPORATION • BRIDGETON, MO 63044-2483 EE.UU.
  • Página 38: Indicadoes De Lámparas Led

    Vea la secuencia de reinicio Secuencia de reinicio LED amarillo de estado Tiempo Apagado 10 s LED amarillo de estado Luz encendida con�nua 30 s LED verde indicador de energía Parpadeo/Funcionamiento normal Indefinidamente N/P 3049044_A EE.UU. y Canadá 1-800-922-1919 • México 01-800-890-2900 • www.hussmann.com...
  • Página 39: Entradas Digitales

    24 V CC para activar el interruptor si se usa 24 V CC, el pin 31 es la conexión a tierra (TIERRA) Conector de red Pantalla del controlador Hussmann, máximo 1 terminal por Corelink Conexión secundaria RS485 Puerto serial (LAN o RS485) Puerto USB para descargas (BIOS, aplicación, archivos de configuración, aplicaciones de...
  • Página 40 Relés comunes 1,2,3 y 4 (MÁX 10 A) Relés comunes 1,2,3 y 4 (MÁX 10 A) Contacto de relé normalmente abierto Contacto de relé normalmente abierto Contacto de relé normalmente abierto N/P 3049044_A EE.UU. y Canadá 1-800-922-1919 • México 01-800-890-2900 • www.hussmann.com...
  • Página 41 Conexión secundaria RS485 Puerto serial (LAN o RS485) Pantalla remota Conexión para el terminal de visualización remota del gabinete Hussmann (Vnr) Pantalla remota Conexión para el terminal de visualización remota del gabinete Hussmann (+) Pantalla remota Conexión para el terminal de visualización remota del gabinete Hussmann (-) Conexión secundaria RS485 (-)
  • Página 42: Dispositivo De Conexión

    Luego de conectarse satisfactoriamente, continúe con el siguiente paso... Nota: El SSID y la contraseña distinguen entre mayúsculas y minúsculas. Consulte el manual del dispositivo si necesita ayuda para establecer la conexión inalámbrica. N/P 3049044_A EE.UU. y Canadá 1-800-922-1919 • México 01-800-890-2900 • www.hussmann.com...
  • Página 43 Ethernet de la tienda o a otras conexiones de red Ethernet. Nivel de acceso 1 – Nivel de usuario de tienda Nivel de acceso 2 – Técnico Nombre de usuario: Hussmann1 Nombre de usuario: Hussmann2 Contraseña: Hussmann Contraseña: Corelink1234 Vitrinas con refrigerante R-290 HUSSMANN CORPORATION • BRIDGETON, MO 63044-2483 EE.UU.
  • Página 44: Solución De Problemas Del Controlador

    Si los problemas persisten de manera continua, póngase en contacto con el personal de IT de su Centro de ayuda de Hussmann local. No se puede conectar Las credenciales de usuario distinguen las mayúsculas de las minúsculas.
  • Página 45: Antes De Realizar Cualquier Tarea De Servicio O Reparación

    • Llame a Hussmann o a un representante de servicio calificado o el departamento de bomberos servicio calificado y reporte que un sensor de local determinen que se ha eliminado todo el propano ha detectado la presencia de dicho gas.
  • Página 46: Reemplazo De Los Componentes Del Sistema De Refrigeración

    Los componentes deberán reemplazarse con AVISO componentes similares y el servicio deberá PELIGRO Solo los técnicos de servicio de Hussmann o los realizarlo únicamente personal de servicio técnicos capacitados en el manejo del R-290 autorizado de fábrica, a fin de minimizar el riesgo (propano) deben realizar tareas de servicio o de una posible ignición debido al uso de piezas...
  • Página 47: Agua (Para Condensadores)

    Compresor Compresor Compresor Tubo capilar Tubo capilar Tubo capilar Unidad de control Evaporador Evaporador Evaporador Ejemplo: Gabinete modular de 12 pies IC5BU-W compuesto de tres secciones de 4 pies Vitrinas con refrigerante R-290 HUSSMANN CORPORATION • BRIDGETON, MO 63044-2483 EE.UU.
  • Página 48: Requisitos Para El Sistema De Propilenglicol Inhibido

    El propilenglicol inhibido que utilice en el sistema debe ser aprobado para su uso por la Administración de Alimentos y Medicamentos (FDA). N/P 3049044_A EE.UU. y Canadá 1-800-922-1919 • México 01-800-890-2900 • www.hussmann.com...
  • Página 49: Limpieza Del Sistema Antes De La Instalación

    La composición de la solución es propilenglicol 75 psi); manténgalo durante tres horas. inhibido al 35% por peso Hussmann solo recomienda el agua destilada o pH de la solución 8.0 - 10.0 desionizada para purgar el sistema con 2% de Gravedad específica (a 60 °F) 1.033 fosfato trisódico.
  • Página 50: Conexiones De Agua Y Eléctricas Montadas En La Parte Superior

    DETALLE C Salida Válvula de agua equilibradora Colador Entrada de agua Salida de agua Cable de extensión de 8 pies Entrada de agua 9.48 Salida de agua 6.24 2.27 N/P 3049044_A EE.UU. y Canadá 1-800-922-1919 • México 01-800-890-2900 • www.hussmann.com...
  • Página 51 NEMA L21-20P Entrada de agua 15.50 Salida de agua 0.43 12.26 2.05 Cable de extensión de 8 pies Entrada de agua NEMA L21-30P 15.70 Salida de agua 0.43 12.37 2.25 Vitrinas con refrigerante R-290 HUSSMANN CORPORATION • BRIDGETON, MO 63044-2483 EE.UU.
  • Página 52: Refrigeración

    Atención, personal de servicio capacitado: AVISO Se deben seguir los procedimientos de ATENCIÓN seguridad obligatorios para el servicio INSTALADOR cuando se realicen tareas de servicio del sistema de refrigeración. IMPORTANTE PELIGRO PELIGRO N/P 3049044_A EE.UU. y Canadá 1-800-922-1919 • México 01-800-890-2900 • www.hussmann.com...
  • Página 53 N/P 3049044_A 2-21 Panel posterior Back Panel Unidad condensadora Panel posterior Back Panel Cubierta del condensador Compresor Tubo capilar Ventilador Intercambiador de calor Serpentín DETALLE D Tubo capilar Unidad condensadora Vitrinas con refrigerante R-290 HUSSMANN CORPORATION • BRIDGETON, MO 63044-2483 EE.UU.
  • Página 54: Identificación Del Cableado

    Lugar de montaje interno en la parte superior del conducto de color Ubicación del conducto de color Montaje externo (dirija hacia el conducto de color posterior y fije con un cincho) N/P 3049044_A EE.UU. y Canadá 1-800-922-1919 • México 01-800-890-2900 • www.hussmann.com...
  • Página 55: Código De Colores De Los Cables

    EL EXHIBIDOR DEBE TENER CONEXIÓN A TIERRA. Pleno acceso (Se han retirado los paneles de acceso delantero y superior) StoS Son coloreS de referencia oS coloreS de loS cableS pueden variar Vitrinas con refrigerante R-290 HUSSMANN CORPORATION • BRIDGETON, MO 63044-2483 EE.UU.
  • Página 56: Manejo De Dispositivos Sensibles A La Electricidad Estática

    Números de pieza (8501, 8505, 8507 o FSKL3RD) Amazon, DigiKey, Grainger, Mouser, Newark. Ejemplo de kit de conexión a Buscar en “ESD Service Kits”. tierra 3M 8507 con alarma audible N/P 3049044_A EE.UU. y Canadá 1-800-922-1919 • México 01-800-890-2900 • www.hussmann.com...
  • Página 57: Ubicación Del Selector De Velocidad Tipo

    Paso del arnés del selector de velocidad de los ventiladores Exhibidores altos de plataformas múltiples (cuando se requiera) Fuente de alimentación Selector de velocidad de de las lámparas LED los ventiladores (FSS) Vitrinas con refrigerante R-290 HUSSMANN CORPORATION • BRIDGETON, MO 63044-2483 EE.UU.
  • Página 58 2-26 NOTAS: N/P 3049044_A EE.UU. y Canadá 1-800-922-1919 • México 01-800-890-2900 • www.hussmann.com...
  • Página 59: Tubería De Goteo, Ajuste Y Acabado Ysalpicaderos

    También se envía con el exhibidor un colador en forma de sombrero. Coloque el colador sobre la Artículos enviados de fábrica salida de desagüe, como se muestra a continuación. para su instalación Colador Vitrinas con refrigerante R-290 HUSSMANN CORPORATION • BRIDGETON, MO 63044-2483 EE.UU.
  • Página 60: Instalación De La Tubería De Goteo

    INSTALADOR INSTALADOR PELIGRO Ejemplo de la tubería de goteo para gabinetes de altura estándar PELIGRO (No para gabinetes con frente ultra bajo) NOTA NOTA NOTA Sello de agua Apoyo N/P 3049044_A EE.UU. y Canadá 1-800-922-1919 • México 01-800-890-2900 • www.hussmann.com...
  • Página 61 0547545 B Codo Frente del E recubrimien parte inferio Conector en T DETALLE A Vista parcial del lado derecho (se quitó el extremo del gabinete para fines de claridad) 0547 Vitrinas con refrigerante R-290 HUSSMANN CORPORATION, BRIDGETON, MO 63044-2483, EE.UU.
  • Página 62: Ubicación Correcta

    Drenaje (76) de suelo El ensamble del drenaje puede estar apoyado si NOTA: El salpicadero se extiende es necesario hacia delante cuando se utiliza el kit de tubería delantera. N/P 3049044_A EE.UU. y Canadá 1-800-922-1919 • México 01-800-890-2900 • www.hussmann.com...
  • Página 63 PERSPECTIVA DE PLANO DE ID6SU6 QUE MUESTRA LA UBICACIÓN DEL DRENAJE 1:3.33 FRENTE UBICACIÓN DEL UBICACIÓN DEL DRENAJE EN EL DRENAJE DELANTERO INTERIOR DE EXTERIOR Y DEL GABINETE DRENAJE DE PISO Vitrinas con refrigerante R-290 HUSSMANN CORPORATION, BRIDGETON, MO 63044-2483, EE.UU.
  • Página 64 PERSPECTIVA DE PLANO DE ID6SU12 QUE MUESTRA LA UBICACIÓN DEL DRENAJE 1:5.26 FRENTE UBICACIÓN DEL DRENAJE EN EL UBICACIÓN DEL INTERIOR DE DRENAJE DELANTERO GABINETE EXTERIOR Y DEL DRENAJE DE PISO N/P 3049044_A EE.UU. y Canadá 1-800-922-1919 • México 01-800-890-2900 • www.hussmann.com...
  • Página 65: Alineación Final, Ajuste Y Acabado

    4. Ajuste a presión la tapa superior de la fascia para cerrarla. 2. Afloje los tornillos de la tapa superior de la fascia. Ubicación de los tornillos Ubicación Vista lateral de los tornillos Centro GABINETE 1 GABINETE 2 GABINETE 3 Vitrinas con refrigerante R-290 HUSSMANN CORPORATION, BRIDGETON, MO 63044-2483, EE.UU.
  • Página 66: Alineación Del Panel De La Fascia

    Moldura de la fascia GABINETE 1 GABINETE 2 GABINETE 3 De manera opcional, se puede colocar una moldura de fascia a las uniones de fascias existentes entre un gabinete y otro N/P 3049044_A EE.UU. y Canadá 1-800-922-1919 • México 01-800-890-2900 • www.hussmann.com...
  • Página 67: Alineación Del Panel Delantero

    Retire el soporte del deslizador delantero antes de NOTA alinear los paneles delanteros. Alinee los paneles antes de instalar el frente del salpicadero. NOTA Tornillo del panel delantero GABINETE 1 GABINETE 2 GABINETE 3 Centro Vitrinas con refrigerante R-290 HUSSMANN CORPORATION, BRIDGETON, MO 63044-2483, EE.UU.
  • Página 68: Instalación De Los Salpicaderos De Extremo

    Tuerca hexagonal 5/16 pulgadas - 18 (cantidad 1) Perno 5/16 pulgadas - 18 (cantidad 1) Salpicadero (delantero) Tornillo N°8 x TR HD Salpicadero del extremo (cantidad 2) (cantidad 1) N/P 3049044_A EE.UU. y Canadá 1-800-922-1919 • México 01-800-890-2900 • www.hussmann.com...
  • Página 69 LOOSEN END ASSEMBLY BOLT SPLASHGUARDEND SLIDE SPLASHGUARD FROM FRONT TO BACK, de extremo Deslice el salpicadero de adelante hacia QTY 1 BETWEEN END AND CASE atrás entre el extremo y el gabinete. Vitrinas con refrigerante R-290 HUSSMANN CORPORATION, BRIDGETON, MO 63044-2483, EE.UU.
  • Página 70: Instalación De Los Soportes De Los Salpicaderos

    Artículo N RETENEDOR DEL SALPICADERO VISTA LATERAL TORNILLO DE CHAPA METÁLICA 8 18X5/8 PHILLIPS CON CABEZA HEXAGONAL PANEL DE SALPICADERO DE 5.4 PULG. CL/O 12 PIES SALPICADERO, FRENTE, 12 PIES N/P 3049044_A EE.UU. y Canadá 1-800-922-1919 • México 01-800-890-2900 • www.hussmann.com...
  • Página 71: Instalación De Los Salpicaderos

    4. Si lo requieren los código de salud locales, la moldura cóncava se puede sellar en el piso, utilizando un sellador de tipo silicona. El sellador debe retirarse y reemplazarse al dar servicio. Vitrinas con refrigerante R-290 HUSSMANN CORPORATION, BRIDGETON, MO 63044-2483, EE.UU.
  • Página 72: Alineación De Los Salpicaderos

    PARA ELIMINAR LOS ESPACIOS EN LA AGRUPACIÓN DE GABINETES 1. Deslice el salpicadero hacia el centro de la agrupación para eliminar los espacios entre los salpicaderos. GABINETE 1 GABINETE 2 GABINETE 3 Centro N/P 3049044_A EE.UU. y Canadá 1-800-922-1919 • México 01-800-890-2900 • www.hussmann.com...
  • Página 73: Arranque / Operación

    Las luces estarán encendidas (las luces se controlan de forma remota; si no están encendidas, revise el disyuntor del panel de control de la tienda). Vitrinas con refrigerante R-290 HUSSMANN CORPORATION, BRIDGETON, MO 63044-2483, EE.UU.
  • Página 74: Componentes De La Unidad Condensadora

    Si las luces propano. están apagadas, revise el programa de iluminación y • Llame a Hussmann o a un representante de el disyuntor de las luces. servicio calificado y reporte que un sensor de •...
  • Página 75: Límites De Carga

    Los operadores del área deberán supervisar las condiciones de las puertas y los pisos para garantizar la seguridad de las personas. IMPORTANTE ATENCIÓN INSTALADOR PELIGRO PELIGRO Vitrinas con refrigerante R-290 HUSSMANN CORPORATION, BRIDGETON, MO 63044-2483, EE.UU.
  • Página 76: Límites De Peso Máximo De Los Estantes

    Profundidades de exhibidores estrechos (37 pulg.) 16 pulg. (406 mm) 18 pulg. (457 mm) Profundidades de exhibidores estándar (42 pulg.) 22 pulg. (559 mm) 24 pulg. (610 mm) Estante para bebidas N/P 3049044_A EE.UU. y Canadá 1-800-922-1919 • México 01-800-890-2900 • www.hussmann.com...
  • Página 77: Lámparas Led

    IP54 para resistir salpicaduras de agua. ATENCIÓN INSTALADO Frente del toldo PELIGRO Lámparas LED para toldos PELIGRO NOTA Interruptor de luz NOTA Lámparas LED para estantes Vitrinas con refrigerante R-290 HUSSMANN CORPORATION, BRIDGETON, MO 63044-2483, EE.UU.
  • Página 78: Procedimiento Para Instalar Estantes Con Iluminación

    Cuidado y limpieza de la Sección 5 — Mantenimiento. Mantenga los líquidos fuera de los enchufes. (Permita que se sequen los estantes del exhibidor antes de conectar la electricidad del estante). N/P 3049044_A EE.UU. y Canadá 1-800-922-1919 • México 01-800-890-2900 • www.hussmann.com...
  • Página 79: Siempre Trabaje De Izquierda A Derecha Y De Abajo Hacia Arriba

    (X-4) en el sitio deseado. Retire la tapa e inserte el enchufe del estante. Siga trabajando de izquierda a derecha instalando los estantes X-5 y X-6. Vitrinas con refrigerante R-290 HUSSMANN CORPORATION, BRIDGETON, MO 63044-2483, EE.UU.
  • Página 80: Instalación Del Clip De Lámpara Led Para Estantes

    DETRÁS de las lámparas LED para estantes como se muestra a continuación. Tope para producto instalado correctamente detrás de Tope para producto instalado incorrectamente delante de la la lámpara LED lámpara LED N/P 3049044_A EE.UU. y Canadá 1-800-922-1919 • México 01-800-890-2900 • www.hussmann.com...
  • Página 81: Instalación Del Termómetro Requerido Por Fda/Nsf

    NSF-7 y de paquete acrílico, de frente hacia afuera la FDA de EE.UU. Termómetro Hussmann — Hussmann Corporation 12999 S. Charles Rock Road Bridgeton, MO 63044-2483 • • EE. UU. y Canadá 1-800-922-1919 México 1-800-890-2900 www.hussmann.com 2013 Hussmann Corporation • ©...
  • Página 82 Las preguntas acerca de cualquiera anteriormente. de los códigos deben dirigirse a las agencias locales u otras autoridades adecuadas. Conserve con el exhibidor o entregue al gerente de la tienda. NO LO DESTRUYA. N/P 3049044_A EE.UU. y Canadá 1-800-922-1919 • México 01-800-890-2900 • www.hussmann.com...
  • Página 83: Mantenimiento

    REJILLA DE AIRE DE RETORNO DEL GABINETE REJILLA DE ALAMBRE PASAMANOS CHAROLA DE TOPE EXHIBICIÓN PANEL DELANTERO CIERRE DEL SALPICADERO (NO EN GABINETES DE FRENTE ULTRA BAJO) SALPICADERO SOPORTE DE SALPICADERO Vitrinas con refrigerante R-290 HUSSMANN CORPORATION, BRIDGETON, MO 63044-2483, EE.UU.
  • Página 84: Cuidado Y Limpieza

    APAGUE LOS VENTILADORES ADVERTENCIA DURANTE EL PROCESO DE • Limpiadores a base de solventes, aceites o ácidos LIMPIEZA. en ninguna de las superficies interiores. AVISO ATENCIÓN INSTALADOR IMPORTANTE PELIGRO N/P 3049044_A EE.UU. y Canadá 1-800-922-1919 • México 01-800-890-2900 • www.hussmann.com...
  • Página 85: Instrucciones De Limpieza Recomendadas

    5. Retire el panal y la moldura de exhibición del precio. • Después de completar la limpieza, restaure la electricidad al exhibidor. Vitrinas con refrigerante R-290 HUSSMANN CORPORATION, BRIDGETON, MO 63044-2483, EE.UU.
  • Página 86 No fuerce artículos por el drenaje; use la trampa del drenaje para quitar desperdicios y desecharlos. 5. Retire el panal y la moldura de exhibición del precio. N/P 3049044_A EE.UU. y Canadá 1-800-922-1919 • México 01-800-890-2900 • www.hussmann.com...
  • Página 87: Limpieza De Los Ensambles De Panal

    3. Después de limpiarlo, vuelva a colocar el panal. Asegúrese de que el clip esté centrado y acoplado en toda la extensión del panal. Se deben reemplazar los panales dañados. Vitrinas con refrigerante R-290 HUSSMANN CORPORATION, BRIDGETON, MO 63044-2483, EE.UU.
  • Página 88: Reparación Del Recubrimiento Inferior

    Esto incluye, INSTALADOR entre otros, artículos como puertas, lámparas, 5.) De ser necesario, pula el área para dejarla plana. IMPORTANTE ventiladores, calentadores y termostatos. La reparación ya estará lista. PELIGRO N/P 3049044_A EE.UU. y Canadá 1-800-922-1919 • México 01-800-890-2900 • www.hussmann.com...
  • Página 89: Limpieza De Los Serpentines

    Limpie con frecuencia para evitar la acumulación de manchas duras y tercas. Enjuague y seque de inmediato después de limpiar. Nunca use ácido clorhídrico (ácido muriático) sobre el acero inoxidable. ATENCIÓN INSTALADO PELIGRO PELIGRO NOTA Vitrinas con refrigerante R-290 HUSSMANN CORPORATION, BRIDGETON, MO 63044-2483, EE.UU. NOTA...
  • Página 90: Limpieza De Los Espejos

    Todos los productos en el gabinete deben IMPORTANTE retirarse y almacenarse en un refrigerador a una temperatura adecuada antes de limpiar el interior del gabinete. N/P 3049044_A EE.UU. y Canadá 1-800-922-1919 • México 01-800-890-2900 • www.hussmann.com ATENCIÓN INSTALADOR...
  • Página 91: Servicio

    • No encienda flamas, cigarrillos u otras posibles propano. fuentes de ignición dentro del edificio donde se • Llame a Hussmann o a un representante de encuentren las unidades hasta que el técnico de servicio calificado y reporte que un sensor de servicio calificado o el departamento de bomberos propano ha detectado la presencia de dicho gas.
  • Página 92: Reemplazo De Los Componentes Del Sistema De Refrigeración

    Verifique que el sistema de refrigeración esté correctamente conectado a tierra antes de cargar el sistema con el refrigerante, para evitar la posible acumulación de estática. ATENCIÓN INSTALADOR PELIGRO N/P 3049044_A EE.UU. y Canadá 1-800-922-1919 • México 01-800-890-2900 • www.hussmann.com...
  • Página 93: Reemplazo De Los Motores Y Las Aspas De Los Ventiladores

    Use sellador de silicona para cerrar otros espacios. PELIGRO 11. Vuelva a colocar las charolas de exhibición. Deje que el exhibidor recupere la temperatura de operación antes de resurtirlo. NOTA NOTA Vitrinas con refrigerante R-290 HUSSMANN CORPORATION • BRIDGETON, MO 63044-2483 EE.UU.
  • Página 94: Reparación De Los Serpentines De Aluminio

    SELLADOR EN BASE A SILICONA. Hussmann recomienda las siguientes soldaduras y técnica: Soldaduras Aladdin Welding Products Inc. P.O. Box 7188 1300 Burton St. Grand Rapids, MI 49507 Teléfono: 1-800-645-3413 Fax: 1-800-645-3414 N/P 3049044_A EE.UU. y Canadá 1-800-922-1919 • México 01-800-890-2900 • www.hussmann.com...
  • Página 95 Para obtener información acerca de la garantía u otro tipo de apoyo, contacte a su representante de Hussmann. Por favor, incluya el modelo y el número de serie del producto. Hussmann Corporation, Corporativo: Bridgeton, Missouri, EE.UU. 63044-2483 1 de octubre de 2012...
  • Página 96 Hussmann Corporation 12999 St. Charles Rock Road Bridgeton, MO 63044-2483 www.hussmann.com...

Tabla de contenido