urmet domus 1092/132 Manual De Uso
urmet domus 1092/132 Manual De Uso

urmet domus 1092/132 Manual De Uso

Cámara minidome día & noche anti-vandalisme
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

DS1092-037
TELECAMERA MINIDOME ANTIVANDALO
VANDAL-PROOF MINIDOME DAY & NIGHT CAMERA
All manuals and user guides at all-guides.com
DAY & NIGHT
CÁMARA MINIDOME DÍA & NOCHE
ANTI-VANDALISME
Sch./Ref./ Ref. 1092/132
MANUALE D'USO
INSTRUCTIONS
MANUAL DE USO
Mod.
1092
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para urmet domus 1092/132

  • Página 1 All manuals and user guides at all-guides.com Mod. 1092 DS1092-037 TELECAMERA MINIDOME ANTIVANDALO DAY & NIGHT VANDAL-PROOF MINIDOME DAY & NIGHT CAMERA CÁMARA MINIDOME DÍA & NOCHE ANTI-VANDALISME Sch./Ref./ Ref. 1092/132 MANUALE D’USO INSTRUCTIONS MANUAL DE USO...
  • Página 2: Caratteristiche Tecniche

    All manuals and user guides at all-guides.com ITALIANO PRECAUZIONI D’USO • Assicurarsi dell’integrità dell’apparecchio dopo averlo tolto dall’imballo. • Prima di effettuare qualsiasi operazione di pulizia o di manutenzione disinserire l’apparecchio dalla rete di alimentazione elettrica. Non usare prodotti spray per la pulizia dell’apparecchio. •...
  • Página 3 All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLAZIONE BASE DI FISSAGGIO VITI DI FISSAGGIO CORPO TELECAMERA CALOTTA DI PROTEZIONE GHIERA DI BLOCCO VITE DI BLOCCO Prima d’iniziare l’installazione, assicurarsi che tutte le unità da collegare non siano alimentate. Utilizzare la dima di foratura (Guide Pattern) per eseguire i fori di fissaggio alla superficie prescelta e il passaggio cavi.
  • Página 4: Caratteristiche Di Funzionamento

    è inferiore a circa 5 LUX. Descrizione funzione DAY & NIGHT La telecamera Sch.1092/132 in condizioni di bassa illuminazione utilizza un illuminatore infrarosso, presente a bordo, con l’impiego del quale l’immagine a monitor risulta in Bianco/Nero. USO DI COMANDI E PREDISPOSIZIONI Bilanciamento del bianco La telecamera utilizza un circuito di bilanciamento automatico del bianco che tende a correggere la tonalità...
  • Página 5: Technical Specifications

    All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH • Make sure that the device is intact after removing it from the package. • Disconnect the device from the mains before cleaning or maintenance. Do not use spray products to clean the device. •...
  • Página 6: Accessories Provided

    All manuals and user guides at all-guides.com ACCESSORIES PROVIDED • N°1 guide pattern (drilling template). • N°1 allen wrench. • N°1 mount fixing screw. • N°1 red/black power supply cable connectorized with female jack Ø 2.1 mm. INSTALLATION SPECIFICATIONS • Avoid pointing the lens directly towards the sun or intense sources of light also when the camera is off.
  • Página 7: Operating Features

    CONTROLS AND SETTINGS Automatic white balancing The 1092/132 camera implements an automatic white balancing circuit which is capable of correcting the colour tones as environmental light conditions change. Automatic gain control Use the automatic gain control to ensure sharp pictures in medium-to-low light conditions.
  • Página 8: Precauciones De Uso

    All manuals and user guides at all-guides.com ESPAÑOL PRECAUCIONES DE USO • Controlar la integridad del aparato después de sacarlo del embalaje. • Antes de realizar cualquier operación de limpieza o de mantenimiento, desconectar el aparato de la red de alimentación eléctrica. No usar productos en aerosol para la limpieza del aparato. •...
  • Página 9: Instalación

    All manuals and user guides at all-guides.com INSTALACIÓN Fase de fijación Tornillos de fijación Cuerpo de cámara Carcasa protección Anillo de fijación Tornillo de bloqueo Antes de empezar el cableado, asegurarse de que todas las unidades que se deben conectar no tengan alimentación.
  • Página 10: Características De Funcionamiento

    USO DE MANDOS Y PREDISPOSICIONES Balance automático de blancos La cámara TV Ref. 1092/132 utiliza un circuito de balance automático de blancos que tiende a corregir el tono de los colores cuando varían las condiciones de iluminación. Control automático de exposición La velocidad del obturador electrónico varía automáticamente de acuerdo con las condiciones de...
  • Página 11 All manuals and user guides at all-guides.com DS1092-037...
  • Página 12 All manuals and user guides at all-guides.com Prodotto in Cina su specifica URMET Domus Made in China to URMET Domus specification DS1092-038 FILIALI SEDE 20151 MILANO – V.Gallarate 218 Tel. 02.380.111.75 - Fax 02.380.111.80 URMET DOMUS S.p.A. 00043 CIAMPINO (ROMA) V.L.Einaudi 17/19A 10154 TORINO (ITALY) Tel.

Tabla de contenido