IMER KOINE 3 Manual De Uso, Mantenimiento Y Repuestos

IMER KOINE 3 Manual De Uso, Mantenimiento Y Repuestos

Enfoscadora
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

KOINE 3
(1106007-1106008-1106009)
INTONACATRICE
Manuale uso manutenzione e ricambi
PLASTERING MACHINE
Manuel utilisation entretien pieces de recharge
MORTAR MIXER
Operating,maintenance,spare parts manual
VERPUTZMASCHINE
Handbuch fur Bedienung, Wartung und Ersatzteile
ENFOSCADORA
Manual de uso, mantenimiento y repuestos
Via Salceto, 55 - 53036 POGGIBONSI (SI) -(ITALY)
Tel. 0577 97341 - Fax 0577 983304
3225205_ R13 (09/2018)
IMER INTERNATIONAL S.p.A.
www.imergroup.it
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para IMER KOINE 3

  • Página 1 KOINE 3 (1106007-1106008-1106009) INTONACATRICE Manuale uso manutenzione e ricambi PLASTERING MACHINE Manuel utilisation entretien pieces de recharge MORTAR MIXER Operating,maintenance,spare parts manual VERPUTZMASCHINE Handbuch fur Bedienung, Wartung und Ersatzteile ENFOSCADORA Manual de uso, mantenimiento y repuestos 3225205_ R13 (09/2018) IMER INTERNATIONAL S.p.A.
  • Página 2 IMER INTERNATIONAL S.p.A. KOINE 3 FIG. 1 ITALIANO 1-TELAIO SU RUOTE 2-GRUPPO TRAMOGGIA 3-GRUPPO MOTORE 4-GRIGLIA 5-GRUPPO USCITA MATERIALE 6-IMPIANTO ACQUA 7-POMPA AUTOADESCANTE 8-QUADRO ELETTRICO 9-COMPRESSORE IM 250 10-GRUPPO ARIA 11-RASCHIATORE ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ESPAÑOL 1-CHASSIS SUR ROUES 1- RAHMEN AUF RÄDERN...
  • Página 13 IMER INTERNATIONAL S.p.A. KOINE 3...
  • Página 23 IMER INTERNATIONAL S.p.A. KOINE 3...
  • Página 33 IMER INTERNATIONAL S.p.A. KOINE 3...
  • Página 43 IMER INTERNATIONAL S.p.A. KOINE 3...
  • Página 44: Datos Técnicos

    Las enfoscadoras han sido diseñadas y realizadas con arreglo a 6. SEGURIDAD ELÉCTRICA las normas indicadas en la tabla 1. La enfoscadora Koine 3 cumple la norma EN 60204-1 y está prote- gida de chorros de agua, sobrecargas y falta de tensión. 3. NIVEL DE EMISIÓN SONORA La enfoscadora debe conectarse a tierra.
  • Página 45: Instalación

    KOINE 3 7. SEGURIDAD MECÁNICA - ¡Atención! Eleve la máquina con cuidado, ya que En la enfoscadora IMER, los puntos peligrosos están protegidos puede oscilar. por dispositivos específicos que deben dejarse montados y mantenerse en perfectas condiciones. Por ejemplo la protección - ¡Atención! Para elevar la máquina, utilice únicamente...
  • Página 46: Conexionado Del Agua

    IMER INTERNATIONAL S.p.A. KOINE 3 10.2 CONEXIONADO DEL AGUA 10.3 CONEXIONADO CORRECTO DE LA MANGUERA DE Conecte la manguera del agua (tabla 1) de la bomba a la red MATERIAL de agua. Examine la manguera del material para comprobar que esté...
  • Página 47 IMER INTERNATIONAL S.p.A. KOINE 3...
  • Página 48: Protección Térmica

    Para colocar el tornillo dentro del estator, utilice el spray lubricante - La bomba de agua y el compresor están protegidos por suministrado por IMER. No utilice nunca grasa o aceite mineral ya un magnetotérmico instalado en el interior de los presostatos que pueden dañar el estator.
  • Página 49: Mantenimiento

    Las reparaciones de las partes eléctricas deben ser realizadas exclusivamente por un técnico especializado. I Utilice sólo recambios originales IMER sin modificarlos. - Si quita las cubiertas de protección para hacer alguna reparación, móntelas otra vez correctamente cuando se hayan...
  • Página 50: Inconvenientes

    IMER INTERNATIONAL S.p.A. KOINE 3 INCONVENIENTES CAUSAS SOLUCIONES La máquina no arranca Agua - Controle que el agua llegue por el tubo Presión del agua demasiado baja: el manómetro indica una presión inferior de alimentación a 2 bar. ¿El testigo verde está encendido? En el display se visualiza H2O - Controle que el filtro del agua esté...
  • Página 51 IMER INTERNATIONAL S.p.A. KOINE 3 - ERR00: Rejilla de tolva abierta o mal colocada - Comprobar que la rejilla esté colocada correc- - Pulsador de emergencia presionado tamente - Avería en el sistema - Desbloquear el pulsador de emergencia - Enchufe de conexión no se ha insertado - Contactar con el servicio de asistencia - Comprobar la conexión a la red...
  • Página 53 IMER INTERNATIONAL S.p.A. KOINE 3...
  • Página 54 IMER INTERNATIONAL S.p.A. KOINE 3 Fig.1 Tav.1...
  • Página 55 CLAMPING CONES KEGEL CONOS MORDAZAS 13-1 1107100 MISCELATORE MÉLANGEUR MIXER MISCHER MEZCLADOR MISCELATORE KOINE 13-2 1107590 MÉLANGEUR KOINE 3 L MIXER KOINE 3 L MISCHER KOINE 3 L MEZCLADOR KOINE 3 L 14-1 3224888 GRIGLIA GRILLE GRILL GITTER REJILLA 14-2 1107591...
  • Página 56 IMER INTERNATIONAL S.p.A. KOINE 3 3223428 ATTACCO RAPIDO RACCORD RAPIDE QUICK COUPLING SCHNELLANSHLUSS CONEXION RAPIDA 3223421 RUOTA FRENANTE ROUE DE FREINAGE BRAKE WHEEL BREMSRAD RUEDA FRENANTE D.200 3225827 TAPPO BOUCHON PLUG STUTZEN TAPÓN 3223349 RASCHIATORE RACLEUR SCRAPER SCHABER RASCADOR COLLETTORE COM-...
  • Página 57 IMER INTERNATIONAL S.p.A. KOINE 3...
  • Página 58: Quadro Elettrico

    IMER INTERNATIONAL S.p.A. KOINE 3 3229155 QUADRO ELETTRICO DA MATRICOLA 3007858 FROM SERIAL NUMBER 3007858 À PARTIR DU NUMÉRO DE SÉRIE 3007858 DEL NÙMERO DE SERIE 3007858 VON SERIENNUMMER 3007858 Fig.3 Tav.3...
  • Página 59 6H IP67 380-415V 6P+T 3226203 PRESA 6P+T PRISE 6P+T SOCKET 6P+T STECKDOSE 6P+E TOMA 6P+T 6H IP67 COPERCHIO INVERTER KOINE 3 COUVERCLE INVERTER KOINE 3 230V DECKEL F. INVERTER TAPA INVERTER 3229162 230V KOINE 3 230V INVERTER COVER KOINE 3 230V...
  • Página 60 IMER INTERNATIONAL S.p.A. KOINE 3 Fig.4 Tav.4...
  • Página 61 IMER INTERNATIONAL S.p.A. KOINE 3...
  • Página 62 IMER INTERNATIONAL S.p.A. KOINE 3 TAV. 4 - 3225842 COMPRESSORE IM250 230V - 50HZ - 0.75Kw - COMPRESSOR IM250 230V - 50HZ 0.75Kw - KOMPRESSOR IM250 230V - 50HZ 0.75Kw 3229746 COMPRESSORE IM250 220V - 60HZ - 0.9Kw - COMPRESSOR IM250 220V - 60HZ 0.9Kw - KOMPRESSOR IM250 220V - 60HZ 0.9Kw DA MATRICOLA À...
  • Página 63 IMER INTERNATIONAL S.p.A. KOINE 3 0003003042 3228021 230V 50HZ SCATOLA COMPRESSO- BOITIER COMPRES- COMPRESSOR VERDICHTERGEHÄUSE + CAJA RE + MOTORE SEUR + MOTEUR HOUSING+MOTOR MOTOR COMPRESOR+MOTOR 3228162 220V 60HZ 3224608 TUBO L.170 MM TUYAU HOSE SCHLAUCH MANGUERA L.170 MM 3224608 TUBO L.1160 MM...
  • Página 64 IMER INTERNATIONAL S.p.A. KOINE 3...
  • Página 65 IMER INTERNATIONAL S.p.A. KOINE 3 DA MATRICOLA FROM SERIAL NUMBER TAV. 5 - IMPIANTO IDRAULICO-HYDRAULIQUE GROUPE-HYDRAULIC UNIT-HYDRAULICSH HAUGRUPPE-GRUPO HIDRAULICO À PARTIR DU NUMÉRO DE SÉRIE> VON SERIENNUMMER> DEL NÙMERO DE SERIE Rif. Cod. Note 3223730 GHIERA BAGUE RING NUT NUTMUTTER VIROLA 1/2"...
  • Página 66 IMER INTERNATIONAL S.p.A. KOINE 3 GRUPPO ARIA GRUPPO ARIA KOINE 3 Rif. Cod. Note 1/4" 3223630 PRESSOSTATO PRESSOSTAT PRESSURE SWITCH DRUCKSCHALTER PRESOSTATO CIL.1-5 BAR 3223632 TRONCHETTO TRICOISES BRANCH FITTING STUTZEN TUBO M 1/2" L=50mm 3223730 GHIERA BAGUE RING NUT NUTMUTTER VIROLA M.F 1/2"...
  • Página 67 IMER INTERNATIONAL S.p.A. KOINE 3 1107005: KIT MALTA PREMISCELATA TAV. 1107005:KIT MALTA PREMISCELATA TRADIZIONALE Rif. Cod. Note PISTOLA PULVERIZA- 1107540 LANCIA SPRUZZATRICE LANCE DE GLICOGE SPRAY JET SPRITZPISTOLE DORA 1107551 N°10 DUSE D10 N°10 DUSE D10 N°10 DUSE D10 N°10 DÜSE D10 N°10 DUSE D10...
  • Página 68 IMER INTERNATIONAL S.p.A. KOINE 3 SCHEMA ELETTRICO KOINE 3...
  • Página 69 IMER INTERNATIONAL S.p.A. KOINE 3 SCHEMA ELETTRICO COMANDI KOINE 3...
  • Página 70 IMER INTERNATIONAL S.p.A. KOINE 3 REGISTRO DI MACCHINA, COLLAUDI, MANUTENZIONE - REGISTRE MACHINE, ESSAIS ET ENTRETIEN - MACHINE REGISTER ,TESTS AND MAINTENANCE - MASCHINENREGISTER, ABNAHMEN UND WARTUNG - VERIFICA PARTI DELLA MACCHINA RISULTATI, ANNOTAZIONI E FIRMA DEL COMPILATORE LUOGO D'INSTALLAZIONE ESSAIS PARTIES DE LA MACHINE RÉSULTATS, ANNOTATIONS ET SIGNATURE DU PRÉPOSÉ...
  • Página 71 IMER INTERNATIONAL S.p.A. KOINE 3 REGISTRO DI MACCHINA, COLLAUDI, MANUTENZIONE - REGISTRE MACHINE, ESSAIS ET ENTRETIEN - MACHINE REGISTER ,TESTS AND MAINTENANCE - MASCHINENREGISTER, ABNAHMEN UND WARTUNG - VERIFICA PARTI DELLA MACCHINA RISULTATI, ANNOTAZIONI E FIRMA DEL COMPILATORE LUOGO D'INSTALLAZIONE ESSAIS PARTIES DE LA MACHINE RÉSULTATS, ANNOTATIONS ET SIGNATURE DU PRÉPOSÉ...
  • Página 73: Condiciones De Garantia

    Por garantía se entiende la reparación y/o la sustitución de los recambio que resulten defectosos de fabricación. Para todos los productos Imer International Spa el período de garantía es de un año de la fecha de compra de la máquina. Todas la reparaciones efectuadas en el período de garantía no interrumpen la garantía misma.
  • Página 74: Dichiarazione Ce Di Conformita

    - DECLARACION "CE" DE CONFORMIDAD (Segùn la Directiva 2006/42/CE Anexo II, sub. A, 2000/14/CE Anexo II) Fabbricante e detentore del fascicolo tecnico: Fabbricant et titulaire de la fiche technique: Manufacturer and holder of the technical file: IMER International S.p.A Hersteller und Inhaber der technischen Unterlagen: Fabricante y el titular del expediente técnico: Loc.

Tabla de contenido