2: Entrelace a cinta de ancoragem na viga, conforme ilustrado na figura abaixo. Utilize peças de ligação, se necessário.
Certifique-se de que a peça de ligação está devidamente bloqueada.
3: A peça de ligação suspensa pode agora ser usada como ponto de ancoragem. Pode fixar a este ponto um dispositivo
antiqueda retrátil em conformidade com a norma EN 360, uma linha de ancoragem de um dispositivo antiqueda de tipo
guiado conforme a norma EN 353-2 ou o gancho de ancoragem do cordão.
NB: a cinta de ancoragem deve ser utilizada para equipamento de proteção antiqueda e não para elevar
equipamento ou pessoas.
LIMITAÇÕES
• A cinta de ancoragem foi testada em conformidade com a norma EN 795 (tipo B) e destina-se a uma utilização individual.
• Não utilize o produto caso tenha algum problema de saúde que possa afetar a sua segurança quer na utilização
normal, quer de emergência;
• O equipamento só deve ser utilizado por pessoas qualificadas e competentes quanto à sua utilização segura.
• Deve estar previsto um plano de salvamento que permita lidar com quaisquer emergências surgidas durante o trabalho.
• Não efetue quaisquer alterações ou aditamentos ao equipamento sem o consentimento prévio, por escrito, do fabricante.
• O equipamento não deve ser utilizado fora das suas limitações, ou para qualquer finalidade que não aquela para que está previsto.
• O produto deve ser propriedade individual do seu utilizador.
• Assegure a compatibilidade dos itens de equipamento quando montados num sistema.
• tes de utilizar, é importante verificar a existência de quaisquer perigos que possam surgir com a utilização de
combinações de equipamento, nas quais a função de segurança de qualquer item possa estar afetada ou interferir
com a função de segurança de outro item.
• Realize uma verificação prévia à utilização do produto, para assegurar que o mesmo se encontra operacional e que
funciona corretamente, antes de ser utilizado.
• Não utilize qualquer equipamento, caso tenha dúvidas acerca do seu estado, da sua utilização segura ou de ter sido utilizado
para parar uma queda. Não volte a utilizá-lo até que estas questões sejam confirmadas por uma pessoa competente.
• O ponto de ancoragem tem de possuir uma resistência superior a 12 kN. Certifique-se de que a estrutura à qual a cinta é
entrelaçada/fixada se encontra livre de arestas vivas, rebarbas ou contaminantes, que possam danificar a cinta de ancoragem.
• Quando previsto para ser utilizado em num sistema antiqueda, é essencial, por motivos de segurança, que o
dispositivo de fixação ou o ponto de fixação estejam sempre posicionados e que o trabalho seja realizado de forma
a minimizar quer a oscilação, quer a potencial distância de queda. Assegure-se de que as cintas de ancoragem são
instaladas diretamente por cima da cabeça do utilizador, sempre que possível.
• Quando previsto para ser utilizado em sistemas antiqueda, é essencial, por motivos de segurança, verificar o espaço
livre necessário por baixo do utilizador no local de trabalho, antes de cada utilização, para que, em caso de queda,
não haja colisão com o solo ou com outro obstáculo na trajetória da queda.
• Esteja consciente dos perigos que podem afetar o desempenho ou provocar falhas no equipamento, tais como:
• temperaturas extremas (abaixo dos -15°CCC e acima dos +50°CC),
• condições ambientais agressivas, incluindo areia e gravilha, cimento, superfícies quentes, chama aberta,
resíduos de soldadura, faíscas, condutividade elétrica
• contacto com: arestas vivias, superfícies abrasivas, substâncias químicas
• Pare imediatamente de usar o produto, caso esteja exposto a alguma das condições acima ou se estiver danificado de
algum modo, até que seja inspecionado por uma pessoa competente;
• O dispositivo deve ser utilizado como parte de um sistema antiqueda; este sistema limita as forças dinâmicas máximas
exercidas sobre o utilizador, durante o bloqueio de uma queda a 6 kN, no máximo.
• Para a segurança do utilizador é essencial que, se o produto for revendido fora do país original de destino, o
46
revendedor forneça instruções de utilização, de manutenção, de inspeção periódica e de reparação no idioma do país
em que o produto é para ser utilizado.
COMPATIBILIDADE
A cinta de ancoragem só deve ser utilizada num sistema antiqueda/de prevenção, de acordo com a norma EN 363, em
conjugação com uma peça de ligação conforme com a norma EN 362, um dispositivo antiqueda de tipo guiado numa
linha de ancoragem flexível, em conformidade com a norma EN 353-2, um cordão com absorvedor de energia segundo
a norma EN 355, um cordão conforme com a norma EN 354 ou um dispositivo antiqueda do tipo retrátil em conformi-
dade com a norma EN 360.
As instruções de utilização dos componentes individuais devem ser sempre observadas.
Para otimizar a proteção, em alguns casos, pode ser necessário usar a cinta de ancoragem com botas/luvas/capacete/
protetores auriculares adequados. Neste caso, antes de realizar a atividade associada ao risco, consulte o seu
fornecedor para assegurar que todos os seus produtos de proteção são compatíveis e adequados para a sua aplicação.
VIDA ÚTIL
A vida útil máxima do produto é de 10 anos a contar da data de fabrico. A vida útil depende fortemente das condições de
utilização do produto. O equipamento antiqueda / as cintas de ancoragem têm de ser inspecionados uma vez por ano,
por uma pessoa competente e qualificada. Se tiver alguma questão, contacte a JSP Safety.
ARMAZENAMENTO E TRANSPORTE
O equipamento de proteção individual deve ser transportado numa embalagem que o proteja contra a humidade, bem
como de ataques mecânicos, químicos e térmicos. Armazene num local fresco e seco. Evite ambientes húmidos e
ácidos para o armazenamento.
CONSERVAÇÃO
Em caso de sujidade ligeira, limpe a cinta de ancoragem com um pano de algodão ou uma escova macia. Não use
material abrasivo. Para uma limpeza intensiva, lave a cinta de ancoragem em água corrente a uma temperatura não
superior a 40°C, utilizando um detergente neutro (pH7). A temperatura de lavagem não deve exceder os 40°C. Não
utilize detergentes ácidos ou básicos.
INSPEÇÃO
VERIFICAÇÃO PRÉVIA À UTILIZAÇÃO
Os utilizadores das cintas de ancoragem JSP devem realizar uma inspeção prévia à utilização antes de cada utilização:
• Verificação da cinta e/ou da corda de aço quanto a: cortes, rasgos e fendas, abrasão, desgaste, desbaste, danos
causados pelo calor, bolor e tinta, indícios de ataques por substâncias químicas e luz UV, que se repercutirão em
descoloração, suavização ou endurecimento da cinta e/ou da corda
• Verificação dos padrões de costura quanto a: costuras partidas ou friccionadas, costuras soltas, costuras puxadas e
entrelaçadas, pontas longas de fio,
• Verificação dos acessórios metálicos quanto a: ferrugem e furos, fissuras, distorção / deformação, desgaste excessivo
• Verificação das peças de ligação quanto a: ferrugem e furos, fissuras, distorção / deformação, desgaste excessiva,
funcionamento livre e correto, alinhamento correto da porta,
• Verificação de quaisquer componentes primários ou secundários de plástico quanto a: colocação correta, fissuras,
distorção / deformação, desgaste excessivo, danos.
• Verificação da legibilidade das marcações do produto.
O produto não deve ser utilizado, caso sejam identificados defeitos ou danos. Nesse caso, deverá ser levado até uma
47