FAAC TM 45 P&P PLUS Guia De Inicio Rapido página 9

Ocultar thumbs Ver también para TM 45 P&P PLUS:
Tabla de contenido
5. FUNZIONAMENTO - OPERATION - FONCTIONNEMENT -
FUNCIONAMIENTO - BETRIEBSWEISE - WERKING
ITA: Il motore tubolare TM45 P&P PLUS è costruito per motorizzare solo tapparelle con
appropriati blocchi di sicurezza e blocchi meccanici posizionati nell'ultima lama dell'avvolgibile.
Le posizioni di fine corsa non devono essere impostate, in quanto il motore le riconosce
automaticamente.
Il motore TM45 P&P PLUS, è dotato di una funzionalità automatica per il riconoscimento di ostacoli
(solo durante la discesa) e congelamento (durante la salita) . Quando il movimento è bloccato
a causa di un ostacolo o di ghiaccio, il motore TM45 P&P PLUS si arresta automaticamente,
per evitare di danneggiare l'avvolgibile. Successivamente a tale arresto, i comandi nella stessa
direzione sono inibiti; comandare il motore TM45 P&P PLUS nella direzione opposta per
rimuovere tale inibizione.
Alla prima installazione il motore si muove solo in un senso.
I motori TM45 P&P PLUS possono essere collegati in parallelo
ATTENZIONE: terminata l'installazione verificare che la tapparella scorra liberamente e non
siano presenti attriti o deformazioni nelle guide
GB The TM45 P&P PLUS tubular motor is built to motorise only rolling shutters with suitable
safety stops and mechanical stops located on the last slat of the shutter.
The limit switch positions do not require setting as the motor recognises them automatically.
The TM45 P&P PLUS motor features an automatic function for detecting obstacles (only
during descent) and freezing (during ascent). When the movement is hindered due to
an obstacle or ice, the TM45 P&P PLUS motor stops automatically to avoid damage to the
rolling shutter. Following the stop, commands in the same direction are inhibited; command
the TM45 P&P PLUS motor in the opposite direction to release.
At the first installations the motor moves only in one direction
TM45 P&P PLUS motors can be connected in parallel
IMPORTANT: once installation is completed, ensure that the rolling shutter slides smoothly and
that there is no friction or track deformation
FRA: Le moteur tubulaire TM45 P&P PLUS est construit pour motoriser exclusivement les volets
roulants avec des dispositifs de blocage de sécurité et des dispositifs de blocage mécaniques
positionnés sur la dernière lame du volet.
Il n'est pas nécessaire de positionné les fin de course car le moteur les reconnaît automatiquement.
Le moteur TM45 P&P PLUS comprend une fonction automatique pour la reconnaissance
des obstacles (uniquement durant la descente) et du gel (durant la montée). Lorsque
le mouvement est bloqué en raison d'un obstacle ou de la présence de glace, le
moteur TM45 P&P PLUS s'arrête automatiquement pour éviter d'endommager
le volet. Suite à cet arrêt, les commandes dans la même direction sont inhibées ;
commander le moteur TM45 P&P PLUS dans la direction opposée pour désactiver cette inhibition.
À la mis en route de l'installations, le moteur se déplace uniquement dans une direction.
ATTENTION : au terme de l'installation, vérifier que le volet roulant coulisse librement et que les
glissières ne présentent aucun phénomène de frottement ni aucune déformation.
DEU: Der Rohrmotor TM45 P&P plus wurde ausschließlich für den Antrieb von Rollläden mit
geeigneten feste Wellenverbinder und mechanischen Anschlägen an der letzten Lamelle des
Rollladens konstruiert.
TM45 P&P PLUS
10
732771- Rev. B
Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Tm 45 p&p plus safe

Tabla de contenido