Manutan 14431 Guía De Usuario página 2

Tabla de contenido
is. Wanneer het ingestelde uur bereikt is, weerk-
linkt het alarm gedurende 15 seconden. Druk op
gelijk welke knop om het uit te schakelen.
CHRONOMETER
Configuratie van de chronometer
Gelieve de afbeelding aan het einde van dit docu-
ment te bekijken:
Open de chronometer en druk op "A" om de tijd-
meting te starten of te stoppen.
• Als een tijdmeting bezig is, druk op "B" om de
tijd voor elke ronde te registeren.
• Als de tijdmeting gepauzeerd is, druk op "B"
om ze te resetten en de opgeslagen vorige tij-
den te registreren als gegevensgroep.
• Als de tijdmeting gereset is (weergave van een
reeks nullen), toont het actuele geheugen de
resterende opslagruimte in het geheugen en
verschijnt "MEM" (geheugen).
• Als een tijdmeting bezig of gepauzeerd is, toont
het geheugen het actuele aantal ronden en
verschijnt "MEM" (geheugen) niet.
• Als het geheugen vol is en de bijgewerkte
gegevens niet kan opslaan, knippert het num-
mer van het geheugen om aan te geven dat
geheugens gewist moeten worden.
Oproepen van de opgeslagen gegevens
Een reeks metingen opgenomen tussen het begin
en het einde van de loop wordt opgeslagen als
gegevensgroep "BLK". Het geheugen biedt plaats
aan maximaal 300 gegevensblokken zonder
oudere gegevens te moeten wissen.
Druk op "C" om de modus "oproepen" te openen
(als geen enkel gegeven opgeslagen is, is oproe-
pen onmogelijk), wanneer een tijdmeting bezig/
stopgezet/gerest is. Zodra de gewenste "geheu-
gengroep" weergegeven wordt, druk op "A" om
de gegevens te openen. Door op "A" te drukken,
kunt u de beste tijd (FS), de langste tijd (SL) en de
gemiddelde tijd (AV) oproepen, alsook de verschil-
lende opgeslagen tijden van deze geheugengroep.
Door langer te drukken, kunt u ze sneller oproe-
pen. Druk op gelijk welk ogenblik op "D" om terug
te keren naar de modus "chronometer".
TIMER
Configuratie van de timer
Druk op "D" om over te gaan naar de modus
"timer". Druk dan op de knop "C" en houd hem 2
seconden ingedrukt om de parameter te openen.
Gelieve de afbeelding aan het einde van dit docu-
ment te bekijken:
Bovenste lijn:
Weergave van de geprogram-
meerde duur
Middelste lijn:
Weergave van de momenteel
verstreken tijd
Onderste lijn:
Weergave van het aantal keer
dat de ingestelde tijd op de
timer verstreken is
Het uur van de timer begint te knipperen. Druk
dan op "B" om te schakelen tussen uren, minuten
en seconden. Terwijl het getal knippert, druk op
"A" om de waarde met één eenheid te verhogen.
Door langer te drukken kunt u de waarde sneller
verhogen. Druk op "C" om de parameterinstelling
te verlaten. Zodra de parameters ingesteld zijn,
wordt de middelste lijn (momenteel verstreken
tijd) bijgewerkt op basis van de bovenste lijn
(geprogrammeerde duur). Als de geprogram-
meerde duur "0" is, begint de momenteel verstre-
ken tijd af te tellen vanaf "9:59:59".
Starten van de timer
Druk op "A" om de aftelling in de modus "timer" te
starten of te stoppen. Op de onderste lijn (aantal
keer dat de ingestelde tijd op de timer verstre-
ken is) staat "1" zodra de geprogrammeerde duur
één keer verstreken is. Er weerklinkt een alarm
en de aftelling begint opnieuw. De modus "timer"
stopt en het aantal keer dat de ingestelde tijd op
de timer verstreken is, wordt weer op "0" gezet,
wanneer hij 9999 bereikt. Druk op "B" om de timer
te resetten en het aantal keer dat de ingestelde
tijd op de timer verstreken is in de modus "timer"
te wissen.
FREQUENTIEMETER
Configuratie van de frequentiemeter
Gelieve de afbeelding aan het einde van dit docu-
ment te bekijken:
Wanneer u zich in de modus "tijd" bevindt, druk
op "D" om over te gaan naar de modus "frequen-
tiemeter". De frequentie begint te knipperen. Druk
dan op "B" om de gewenste frequentie te selecte-
ren in de onderstaande volgorde: 10 > 20 > 30 >
40 > 60 > 80 > 120 > 160 > 240 > 320.
Starten van de frequentiemeter
Gelieve de afbeelding aan het einde van dit docu-
ment te bekijken:
Selecteer de gewenste frequentie en druk op "A"
om de frequentiemeter te starten of te stoppen.
Wanneer de modus "frequentiemeter" geactiveerd
is, weerklinkt één keer per minuut een waarschu-
wing en de weergegeven frequentie is "1", naarge-
lang van de geselecteerde frequentie. Het grootste
getal voor de frequentie is 9999. De frequentie-
meter stopt en wordt gereset. Het weergegeven
getal voor de frequentie wordt gewist, wanneer
het 9999 bereikt.
Wanneer de frequentiemeter gepauzeerd is, druk
op "B" om hem te resetten en het getal dat met
de frequentie overeenstemt te wissen. Druk na
het resetten op "B" om de frequentie opnieuw te
resetten.
Er kunnen 10 tot 180 bewegingen per minuut
gemeten worden. Zo betekent de melding F-10
dat in 60 seconden 10 keer een pieptoon weerk-
linkt, dit wil zeggen een interval van 6 seconden.
De melding F-80 betekent dat in 60 seconden 80
keer een pieptoon weerklinkt, dit wil zeggen een
interval van 0,75 seconde.
VERVANGEN VAN DE BATTE-
RIJ EN WAARSCHUWING LAAG
BATTERIJPEIL
Om de batterij te vervangen moet u het deksel
achteraan openen door dit naar links te draaien.
De batterij zal uit het vak springen. Plaats de
nieuwe batterij onder de metalen klem en hou
deze vast met een vinger. Breng het deksel van
het batterijvak weer aan door de batterij naar
beneden te drukken en het deksel naar rechts te
draaien.
De middelste lijn op het scherm knippert en
geeft aan dat de batterij bijna leeg is. Gelieve u
te wenden tot uw lokale verkoper om ze te laten
vervangen door een batterij CR2032 (Lithium) of
equivalent.
ONDERHOUD
• Bescherm de chronometer tegen grote trillin-
gen en schokken tegen harde voorwerpen, om
hem niet te beschadigen.
• Vermijd langdurige blootstelling in omgevingen
waar een hoge temperatuur heerst.
• Vervang de batterij zo snel mogelijk wanneer
ze bijna leeg is.
• Als de chronometer niet de melding "water
resistant" draagt, vermijd dan onderdompe-
ling in water of blootstelling aan vocht (water,
waterdamp of ander).
DE
PROFESSIONELLE STOPPUHR
• Bitte diese Bedienungsanleitung vor der Ver-
wendung sorgfältig durchlesen und zur weite-
ren Benutzung aufbewahren.
• Die in dieser Bedienungsanleitung verwend-
eten Bilder dienen lediglich der Veranschau-
lichung, folglich sind Unterschiede zum Produkt
möglich.
FUNKTIONEN:
1. Uhrzeit und Datum
2. Format 12/24 Stunden
3. Alarm und Gong-Signal, Möglichkeit zum Kon-
figurieren eines Alarms
4. Bis zu 10 Stunden Zeiterfassung bei einer
Genauigkeit von 1/100 Sekunden
5. Rundenanzeige/Durchschnittszeit/Stoppuhr
6. Abruf und Speicherung der besten Zeit (FS),
der längsten Zeit (SL) und der Durchschnitts-
zeit (AV) pro Runde. Eine Sequenz erfasster
Messdaten zwischen Anfang und Ende des
Rennens wird als Datengruppe „BLK" gespei-
chert. Der Speicher kann bis zu 300 Daten-
blocks speichern, ohne dass ältere Daten
gelöscht werden müssen.
7. Speicherung der Anzahl der Male, die die defi-
nierte Zeit abgelaufen ist, maximal 9999
8. Frequenz von 10-320 Schlägen/Minute
9. Anzeige für niedrigen Batteriestand
FUNKTION DER TASTEN
Bitte beziehen Sie sich in Bezug auf die Position der
Tasten für Ihr Modell auf die Abbildung am Ende
dieses Dokuments.
„A"
An/aus
„B"
Zurücksetzen/Runde, Durchschnitt
„C"
Verlauf
„D"
Modus
FUNKTIONSWEISE
Änderung des Modus
Drücken Sie „D", um den Modus zu ändern. Die
Reihenfolge der Modi ist folgende:
Uhrzeit/Datum – Alarm – Stoppuhr – Timer
– Frequenzzähler
Anzeige und Einstellung der Uhrzeit/des
Datums
Drücken Sie im Modus „Uhrzeit/Datum" 2 Sekun-
den lang auf „C", um zur Einstellung für „Uhrzeit/
Datum" zu gelangen. Das Jahr beginnt zu blinken.
Drücken Sie nun auf „B", um aufeinanderfolgend
und wiederholend das Jahr, den Monat, den Tag,
das 12/24-Format, die Stunden, die Minuten und
die Sekunden anzuzeigen. Drücken Sie auf „A",
um die blinkende Zahl einer Einheit zu erhöhen.
Zum schnellen Erhöhen des Werts diese Taste
gedrückt halten. Sobald die Einstellungen vorge-
nommen sind, auf „C" drücken, um den Einstell-
modus zu verlassen.
Bitte beziehen Sie sich auf die Abbildung am Ende
dieses Dokuments.
In der ersten Zeile
Wochentag, Jahr
(von links):
In der zweiten Zeile:
Monat-Tag
In der dritten Zeile:
A M ,
S t u n d e n :
Minuten Sekunden
Einstellung des Alarms
Bitte beziehen Sie sich auf die Abbildung am Ende
dieses Dokuments.
Drücken Sie im Modus „Uhrzeit/Datum" auf „D",
um den „Alarm"-Modus aufzurufen. Drücken Sie
anschließend auf „C" und halten Sie diese Taste
2 Sekunden lang gedrückt, um zur Alarmeinstel-
lung zu gelangen. Sobald die Uhrzeit zu blinken
beginnt, auf „B" drücken, um aufeinanderfolgend
und wiederholend die Stunden und Minuten ein-
zustellen. Drücken Sie auf „A", um den Wert einer
Einheit zu erhöhen. Zum schnellen Erhöhen des
Werts die Taste gedrückt halten. Sobald die Ein-
stellungen vorgenommen sind, auf „C" drücken,
um den Alarm-Einstellmodus zu verlassen.
Drücken Sie im „Alarm"-Modus auf „A", um den
Alarm zu aktivieren/deaktivieren. Bei „ON" ist der
Alarm aktiviert und bei „-" deaktiviert. Zum Zeit-
punkt der eingestellten Uhrzeit ertönt der Alarm-
ton 15 Sekunden lang. Zum Stoppen des Alarms
auf eine beliebige Taste drücken.
STOPPUHR
Konfiguration der Stoppuhr
Bitte beziehen Sie sich auf die Abbildung am Ende
dieses Dokuments.
Wählen Sie die Stoppuhr und drücken Sie auf „A",
um sie zu starten oder zu stoppen.
• Um bei laufender Stoppuhr die Rundenzeiten
zu speichern, drücken Sie auf „B".
• Um bei pausierender Stoppuhr die zuvor
gespeicherten Zeiten als Datengruppe zurück-
zusetzen und zu speichern, drücken Sie auf
„B".
• Wenn die Stoppuhr zurückgesetzt wurde
(mehrere Nullen auf der Anzeige), werden der
restliche Speicherplatz und „MEM" (Memory,
Speicher) angezeigt.
• Wenn die Stoppuhr läuft oder pausiert wird,
wird im Speicher die aktuelle Rundenzahl ohne
„MEM" (Memory, Speicher) angezeigt.
• Wenn der Speicher voll ist und keine aktuali-
sierten Daten speichern kann, blinkt die Spei-
cherzahl. Damit wird angezeigt, dass Daten
gelöscht werden müssen.
Abrufen der gespeicherten Daten
Eine Sequenz erfasster Messdaten zwischen
Anfang und Ende des Rennens wird als Daten-
gruppe „BLK" gespeichert. Der Speicher kann bis
zu 300 Datenblocks speichern, ohne dass ältere
Daten gelöscht werden müssen.
Drücken Sie auf „C", um bei laufender/beendeter/
zurückgesetzter Stoppuhr zum „Abruf"-Modus zu
gelangen (wenn keine Daten gespeichert sind, ist
kein Abruf möglich). Wenn die gewünschte „Spei-
chergruppe" angezeigt wird, auf „A" drücken, um
die Daten anzuzeigen. Durch jedes Drücken auf
„A" werden die beste Zeit (FS), die längste Zeit
(SL), die Durchschnittszeit (AV) und die unter-
schiedlichen gespeicherten Zeiten dieser Speicher-
gruppe abgerufen. Durch langes Drücken werden
diese Daten schnell abgerufen. Um zurück zum
„Stoppuhr"-Modus zu gelangen, zu einem belie-
bigen Zeitpunkt auf „D" drücken.
TIMER
Konfiguration des Timers
Drücken Sie auf „D", um den „Timer"-Modus auf-
zurufen. Drücken Sie anschließend auf „C" und
halten Sie diese Taste 2 Sekunden lang gedrückt,
um zu den Einstellungen zu gelangen.
Bitte beziehen Sie sich auf die Abbildung am Ende
dieses Dokuments.
Obere Zeile:
Anzeige der programmierten
Dauer
Mittlere Zeile:
Anzeige der aktuell abgelau-
fenen Zeit
Untere Zeile:
Anzeige der Anzahl der Male,
die die Zeit des Timers abge-
laufen ist
Die Stunden des Timers beginnen zu blinken. Drü-
cken Sie nun auf „B", um zwischen den Stunden,
Minuten und Sekunden zu wechseln. Drücken Sie
bei der blinkenden Zahl auf „A", um den Wert der
Einheit zu erhöhen. Durch längeres Drücken wird
der Wert schneller erhöht. Drücken Sie auf „C", um
den Einstellmodus zu verlassen. Sobald die Ein-
stellung beendet ist, wird die mittlere Zeile (aktuell
abgelaufene Zeit) entsprechend der oberen Zeile
(programmierte Dauer) aktualisiert. Wenn die pro-
grammierte Dauer „0" ist, beginnt die Abwärtszäh-
lung der aktuell abgelaufenen Zeit bei „9:59:59".
Starten des Timers
Drücken Sie zum Starten oder Stoppen der
Abwärtszählung im „Timer"-Modus auf „A". In
der unteren Zeile (Anzahl der Male, die die ein-
gestellte Zeit des Timers abgelaufen ist) wird „1"
angezeigt, wenn die programmierte Dauer das
erste Mal abgelaufen ist. Ein Signal ertönt und die
Abwärtszählung beginnt erneut. Der „Timer"-Mo-
dus wird beendet und die Anzahl der Male, die die
eingestellte Timer-Zeit abgelaufen ist, wird auf „0"
zurückgesetzt, sobald sie 9999 erreicht. Drücken
Sie auf „B", um den Timer zurückzusetzen und die
Anzahl der Male, die der Timer abgelaufen ist, im
„Timer"-Modus zu löschen.
FREQUENZZÄHLER
Konfiguration des Frequenzzählers
Bitte beziehen Sie sich auf die Abbildung am Ende
dieses Dokuments.
Drücken Sie im „Uhr"-Modus auf „D", um in den
Modus „Frequenzzähler" zu gelangen. Die Fre-
quenz beginnt zu blinken. Drücken Sie nun auf
„B", um die gewünschte Frequenz in der folgenden
Reihenfolge auszuwählen: 10 > 20 > 30 > 40 >
60 > 80 > 120 > 160 > 240 > 320.
Starten des Frequenzzählers
Bitte beziehen Sie sich auf die Abbildung am Ende
dieses Dokuments.
Drücken Sie nach Auswahl der gewünschten Fre-
quenz auf „A", um den Frequenzzähler zu starten
oder zu stoppen. Bei aktiviertem „Frequenzzäh-
ler"-Modus ertönt einmal pro Minute ein Signalton
und die angezeigte Frequenz ist, je nach ausge-
wählter Frequenz, „1". Die maximale Frequenzan-
zahl ist 9999. Der Frequenzzähler wird gestoppt
und zurückgesetzt. Die angezeigte Frequenzanzahl
wird gelöscht, wenn sie 9999 erreicht.
Um den Frequenzzähler in pausierendem Zustand
zurückzusetzen und die Frequenzanzahl zu
löschen, drücken Sie auf „B". Drücken Sie nach
dem Zurücksetzen auf „B", um die Frequenz
erneut zurückzusetzen.
Es können zwischen 10 und 180 Bewegungen
pro Minute gemessen werden. Die Meldung F-10
bedeutet beispielsweise, dass 10 x pro 60 Sekun-
den ein „Piepton" zu hören ist, also in einem Inter-
vall von 6 Sekunden. Die Meldung F-80 bedeutet,
dass 80 x pro 60 Sekunden ein „Piepton" zu hören
ist, also in einem Intervall von 0,75 Sekunden.
BATTERIEWECHSEL UND
WARNUNG BEI NIEDRIGEM
BATTERIELADEZUSTAND
Die mittlere Bildschirmzeile blinkt und zeigt damit
an, dass der Batteriestand niedrig ist. Bitte wen-
den Sie sich zum Wechseln der Batterie (CR2032
(Lithium) oder eine passende andere Batterie) an
Ihren Händler.
WARTUNG
• Setzen Sie die Stoppuhr keinen starken
Vibrationen aus und lassen Sie sie nicht auf
harte Gegenstände treffen, um Schäden zu
vermeiden.
• Setzen Sie die Stoppuhr nicht lange hohen
Temperaturen aus.
• Ersetzen Sie die fast leere Batterie sobald wie
möglich.
• Wenn auf der Stoppuhr nicht „water resistant"
steht, das Eintauchen in Wasser und das den
Kontakt mit Feuchtigkeit (Wasser, Wasser-
dampf oder Sonstiges) unbedingt vermeiden.
FR
CHRONOMÈTRE PROFESSIONNEL
• Veuillez lire ce manuel attentivement avant
utilisation et le conserver pour référence
ultérieure.
• Les images présentes dans ce manuel sont
uniquement fournies à titre d'illustration, et
des différences sont possibles avec le produit.
FONCTIONNALITÉS :
1. Heure et date
2. Format 12/24 heures
3. Alarme et carillon, possibilité de configurer une
alarme
4. Jusqu'à 10 heures de chronométrage au
1/100e de seconde près
5. Affichage par tour / temps intermédiaire /
chronomètre
6. Rappel et mémorisation du meilleur temps
(FS), du temps le plus long (SL) et du temps
moyen (AV) par tour. Une séquence de don-
nées de mesure recueillies entre le début et
la fin de la course est enregistrée en tant que
groupe de données « BLK ». La mémoire peut
stocker jusqu'à 300 blocs de données sans
devoir supprimer de données antérieures.
7. Enregistrement du nombre de fois où le temps
défini s'est écoulé, avec un maximum de 9999
8. Fréquence de 10-320 battements/minute
9. Avertissement de pile faible
FONCTION DES BOUTONS
Veuillez vous référer à l'image disponible à la fin de
ce document pour visualiser la position des bou-
tons en fonction de votre modèle.
«A»
Marche/arrêt
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido