Página 1
SIGNAL PROCESSOR PROCESSEUR DE SIGNAUX AUDIO СИГНАЛЬНЫЙ ПРОЦЕССОР 信号处理器会议终端 RM-CR Installation Manual Installationshandbuch Manuel d’installation Manual de instalación Manual de instalação Manuale di installazione Руководство по установке 安装说明书 설치설명서 施工説明書...
Página 2
FCC requirements. against harmful interference when the Modifications not expressly approved by equipment is operated in a commercial Yamaha may void your authority, granted environment. This equipment generates, by the FCC, to use the product. uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in 2.
You should note this serial number in the space provided below and retain this manual as a permanent record of your purchase to aid identification in the event of theft. Model No. Serial No. (bottom_en_01) RM-CR Installation Manual...
PLEASE READ CAREFULLY BEFORE PROCEEDING Please keep this manual in a safe place for future reference. Yamaha cannot be held responsible for damage caused by improper use or modifications to the product, or data that is lost or destroyed. WARNING...
Página 5
• Do not use the separately sold RM-MTL mounting accessory to attach the unit to a ceiling or wall that is higher than 2 meters. If the unit falls, injury or damage might occur. • Always consult qualified Yamaha service personnel if the product installation requires construction work. Improper installation might cause accidents, injuries, damage or malfunction of this product.
• The rubber feet included in this package can be attached to the product to prevent slippage when it is to be used on a slippery surface. RM-CR Installation Manual...
• Software may be revised and updated without prior notice. • The contents of this manual apply to the latest specifications as of the publishing date. To obtain the latest manual, access the Yamaha website then download the manual file. RM-CR Installation Manual...
Página 8
Information on Disposal in other Countries outside the European Union: This symbol is only valid in the European Union. If you wish to discard these items, please contact your local authorities or dealer and ask for the correct method of disposal. RM-CR Installation Manual...
INTRODUCTION Thank you for purchasing the RM-CR signal processor. This product is a signal processor that produces high-quality and pleasant audio for remote conferences held in medium- sized meeting rooms of offices. Be sure to read this manual before using the product.Please retain this manual in a safe location for future reference.
After you have made settings, use the screw to fasten the included access panel so that the [RESET] button and the [SETUP] port are inaccessible. For details on each indicator, refer to “RM-CR Reference Manual.” Access panel Screw (Power) indicator This is the power supply indicator.
Página 11
This port is for connection to a computer so that settings can be made via a web browser. Use the included USB cable (A-micro B type) for this connection. For details on settings, refer to “RM-CR Reference Manual.” RM-CR Installation Manual...
DHCP is specified by default. If you want to use a specific IP address, use the web UI to specify the IP address before connecting to the company network. For details on settings, refer to “RM-CR Reference Manual.” You can also connect to a public network for exchanging audio with a remote location via the SIP protocol.
Use these when attaching the RM-MRK or RM-MTL mounting accessory. For details on attaching the RM-MRK, refer to “INSTALLATION IN A RACK” (page. 15). For details on attaching the RM-MTL, refer to “INSTALLATION ON A DESK” (page. 17). RM-CR Installation Manual...
These are the locations at which to attach the included rubber feet. Attach the included rubber feet as shown in the illustration. Rubber feet Rubber feet attachment guide 2 Product label This shows the model name, serial number, and MAC address of this unit. RM-CR Installation Manual...
If this product is moved while mounted in a rack, vibration etc. might cause the mounting accessory to deform or break, possibly causing injury. There is also a possibility that this unit might malfunction. RM-CR Installation Manual...
Página 16
Attach the metal fixtures to the 19-inch rack. Attach the metal fixtures to the 19-inch rack using the four included attachment screws of rack. Be sure to tighten the screws so that they will not get loosened. 19-inch rack Screws Screws RM-CR Installation Manual...
In the illustration above, the upper part is toward the front. Warning: You must use screws that are appropriate for the material of the desktop. If the unit falls, injury or damage might occur. RM-CR Installation Manual...
Página 18
Slide the unit so that the screws you provisionally installed in step 2 engage the slots of the metal fixture attached under the desk. Metal fixture Tighten the four screws in the attachment holes of the mounting accessory. Screws RM-CR Installation Manual...
1 USB call, 1 Bluetooth call, 1 AUX, plus the user Codecs G.711, G.722HD, G.729ab, G.726 DTMF Support RTP event, SIP in-band, SIP info package SRTP Support (RFC 1889), IETF SIP support (RFC Security 3261 and companion RFCs) RM-CR Installation Manual...
Página 21
For Use With Connector Max. Terminal Impedance Nominal Nominal Before Clip AUX OUT 1 kΩ 10 kΩ −14 dBV +6 dBV RCA PIN L, R SP OUT 1 kΩ 10 kΩ −14 dBV +6 dBV RCA PIN L, R RM-CR Installation Manual...
Dimensional diagram Unit: mm RM-CR Installation Manual...
Página 23
Unterseite des Geräts befindet, oder in der Nähe davon angegeben. Sie sollten diese Seriennummer an der unten vorgesehenen Stelle eintragen und dieses Handbuch als dauerhaften Beleg für Ihren Kauf aufbewahren, um im Fall eines Diebstahls die Identifikation zu erleichtern. Modell Nr. Seriennr. (bottom_de_01) RM-CR Installationshandbuch...
VORSICHTSMASSNAHMEN EMPFOHLENE LEKTÜRE VOR DEM WEITERFAHREN Vorliegendes Handbuch für spätere Nachschlagzwecke sorgfältig aufbewahren. Yamaha haftet weder für Schäden, die auf unsachgemäße Benutzung oder Veränderungen des Geräts zurückzuführen sind, noch für den Verlust oder die Zerstörung von Daten. WARNUNG Beachten Sie stets die nachfolgend aufgeführten Vorsichtsmaßnahmen, um schwere Verletzungen oder tödliche Unfälle durch elektrischen Schlag, Kurzschluss, Brand...
Página 25
Montagezubehör RM-MTL. Das Gerät könnte beim Abstürzen Verletzungen oder Schäden verursachen. • Wenden Sie sich an qualifiziertes Yamaha Kundendienstpersonal, falls für die Gerätemontage Bauarbeiten erforderlich sind. Eine unsachgemäße Montage kann Unfälle, Verletzungen, Schäden oder Störung des Geräts verursachen.
Verdünner, Lösungsmittel, Reiniger oder anderen Chemikalien befeuchtete Wischtücher, um Verformung oder Verfärbung zu vermeiden. • Beim Aufstellen des Geräts auf einer glatten Oberfläche können die im Lieferumfang enthaltenen Gummifüße am Gerät befestigt werden, um ein Verrutschen zu verhindern. RM-CR Installationshandbuch...
• Die in dieser Anleitung erwähnten Firmen- und Produktnamen sind Warenzeichen bzw. eingetragene Warenzeichen der entsprechenden Firmen. • Software-Überarbeitungen und -Aktualisierungen ohne Vorankündigungen möglich. • Der Inhalt dieser Bedienungsanleitung gilt für die neuesten Technischen Daten zum Zeitpunkt der Veröffentlichung. Das aktuelle Handbuch kann von der Yamaha Website heruntergeladen werden. RM-CR Installationshandbuch...
Página 28
Händler oder Zulieferer für weitere Informationen. Entsorgungsinformation für Länder außerhalb der Europäischen Union: Dieses Symbol gilt nur innerhalb der Europäischen Union. Wenn Sie solche Artikel ausrangieren möchten, kontaktieren Sie bitte Ihre örtlichen Behörden oder Ihren Händler und fragen Sie nach der sachgerechten Entsorgungsmethode. RM-CR Installationshandbuch...
EINLEITUNG Vielen Dank für den Erwerb des Signalprozessors RM-CR. Bei diesem Gerät handelt es sich um einen Signalprozessor, der hochwertiges und ansprechendes Audio für Telekonferenzen in mittelgroßen betrieblichen Versammlungsräumen erzeugt. Bitte lesen Sie dieses Handbuch vor der Benutzung des Geräts. Bewahren Sie das Handbuch nach der Lektüre für spätere Nachschlagzwecke an einem sicheren Platz auf.
Auslieferungszustand. Befestigen Sie nach Beendigung der Einstellungen die zugehörige Zugangsabdeckung mit deren Schraube, um den Zugriff auf den Rückstellknopf [RESET] und die Einrichtungsbuchse [SETUP] zu verhindern. Einzelheiten zu den einzelnen Anzeigen finden sich im „RM-CR Referenzhandbuch“. Zugangsabdeckung Schraube 1 Betriebsanzeige Diese Anzeige informiert über den Betriebsversorgungszustand.
Página 31
6 Einrichtungsbuchse [SETUP] Diese Buchse dient zur Verbindung mit einem Computer, sodass Einstellungen über einen Webbrowser vorgenommen werden können. Verwenden Sie für diese Verbindung das zugehörige USB-Kabel (Typ A-Micro B). Einzelheiten zu den Einstellungen finden sich im „RM-CR Referenzhandbuch“. RM-CR Installationshandbuch...
Sie die IP-Adresse über die Web-Benutzeroberfläche an, bevor Sie eine Verbindung zum Unternehmensnetzwerk herstellen. Einzelheiten zu den Einstellungen finden sich im „RM-CR Referenzhandbuch“. Sie können auch eine Verbindung zu einem öffentlichen Netzwerk herstellen, um über das SIP-Protokoll Audio mit einem entfernten Standort auszutauschen.
Verwenden Sie diese zum Anbringen des Montagezubehörs RM-MRK oder RM-MTL. Einzelheiten zur Montage des RM-MRK finden sich unter „EINBAU IN EIN RACK“ (Seite 35). Einzelheiten zur Montage des RM-MTL finden sich unter „ANBAU AN EINEM TISCH“ (Seite 37). RM-CR Installationshandbuch...
Unterseite 1 Anbringungsstellen für Gummifüße An diesen Stellen werden die zugehörigen Gummifüße angebracht. Befestigen Sie die zugehörigen Gummifüße wie abgebildet. Gummifüße Anbringungsstelle für Gummifuß 2 Typschild Hier werden Modellname, Seriennummer und MAC-Adresse des Geräts aufgeführt. RM-CR Installationshandbuch...
Lüfters. Vorsicht: Bevor das Rack verstellt wird, sollte dieses Gerät ausgebaut werden. Wird das Rack bei eingebautem Gerät verstellt, können Vibrationen usw. das Montagezubehör verformen oder beschädigen und möglicherweise Verletzungen verursachen. Das Gerät könnte ebenfalls Betriebsstörungen erleiden. RM-CR Installationshandbuch...
Página 36
Dies kann auch zu Stromschlag oder Störung führen. Montieren Sie die Metallbefestigungen am 19-Zoll-Rack. Montieren Sie die Metallbefestigungen mit den vier Rack-Schrauben am 19-Zoll-Rack. Ziehen Sie die Schrauben so fest an, dass sie sich nicht lösen. 19-Zoll-Rack Schrauben Schrauben RM-CR Installationshandbuch...
Durchmessers von ca. 5 mm an der Unterseite des Tisches. In der obigen Abbildung ist das Oberteil nach vorne gerichtet. Warnung: Verwenden Sie Schrauben, die sich für das Material des Tisches eignen. Das Gerät könnte beim Abstürzen Verletzungen oder Schäden verursachen. RM-CR Installationshandbuch...
Página 38
Schraubenkopf, damit die Metallbefestigung in die Schrauben eingreifen kann. Schrauben Schieben Sie das Gerät so, dass die in Schritt 2 provisorisch angebrachten Schrauben in die Nuten der Metallbefestigung an der Tischunterseite greifen. Metallbefestigung Ziehen Sie die vier Schrauben in den Montagebohrungen des Montagezubehörs an. Schrauben RM-CR Installationshandbuch...
Maßbild Einheit: mm RM-CR Installationshandbuch...
Página 43
Notez le numéro de série dans l’espace fourni ci-dessous et conservez ce manuel en tant que preuve permanente de votre achat afin de faciliter l’identification du produit en cas de vol. N° de modèle N° de série (bottom_fr_01) Manuel d’installation du RM-CR...
LISEZ ATTENTIVEMENT CES INFORMATIONS AVANT L’INSTALLATION Conservez ce manuel en lieu sûr pour toute référence ultérieure. Yamaha ne peut être tenu responsable des dommages matériels causés par une mauvaise manipulation ou des modifications du produit, ou de la perte ou destruction de données. AVERTISSEMENT Respectez toujours les précautions élémentaires énumérées ci-dessous afin d’éviter...
Página 45
- Une brusque perte de son est survenue durant l’utilisation du produit. - Des fissures ou d’autres dommages sont visibles sur le produit. Faites immédiatement inspecter ou réparer le produit par un technicien Yamaha qualifié. Emplacement et connexions • Pour relier ce produit à un injecteur PoE ou à un commutateur de réseau PoE, utilisez un câble réseau CAT5e ou supérieur compatible avec la tension d’alimentation maximum (57 V)
• Fixez les pieds en caoutchouc fournis sur le produit pour éviter qu’il ne glisse durant son utilisation sur une surface glissante. Manuel d’installation du RM-CR...
La marque et les logos Bluetooth sont des marques déposées de Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par la Yamaha Corporation est soumise à une licence. À propos de ce manuel • Dans ce Manuel d’installation, les informations importantes sont repérées par les intitulés suivants: Ce contenu indique «...
Página 48
• Le contenu de ce manuel s’applique aux dernières spécifications en date au moment de la publication. Pour vous procurer la version la plus récente de ce manuel, surfez sur le site Internet de Yamaha et téléchargez le manuel électronique. À propos de la mise au rebut •...
INTRODUCTION Nous vous remercions d’avoir choisi le processeur de signal RM-CR. Ce processeur de signal produit un son plaisant et de haute qualité pour les conférences à distance organisées dans des salles de réunion ou des bureaux de dimensions moyennes. Veillez à...
Après avoir effectué les réglages, vissez le panneau d’accès fourni avec sa vis pour rendre le bouton [RESET] et le port [SETUP] inaccessibles. Pour des détails sur chaque témoin, voyez le “Manuel de référence du RM-CR”. Panneau d’accès 1 Témoin d’alimentation Il s’agit du témoin d’alimentation.
Página 51
Ce port permet de relier l’appareil à un ordinateur et de régler ses paramètres via un navigateur web. Effectuez cette connexion avec le câble USB (de type A vers micro B) fourni. Pour des détails sur les réglages, voyez le “Manuel de référence du RM-CR”. Manuel d’installation du RM-CR...
SIP. Avis : La longueur maximum des câbles est de 100 mètres. : Pour éviter les interférences électromagnétiques, utilisez des câbles réseau blindés à paires torsadées (‘Shielded Twisted Pair’). Manuel d’installation du RM-CR...
Pour des détails sur le montage avec l’accessoire RM-MRK, voyez « MONTAGE DANS UN RACK » (page. 55). Pour des détails sur le montage avec l’accessoire RM-MTL, voyez « MONTAGE SUR UN BUREAU » (page. 57). Manuel d’installation du RM-CR...
Pied en caoutchouc Repère de fixation du pied en caoutchouc 2 Étiquette de modèle Cette étiquette indique le nom de modèle, le numéro de série ainsi que l’adresse MAC de l’appareil. Manuel d’installation du RM-CR...
Si vous déplacez le rack sans en retirer cet appareil, le mouvement et les vibrations pourraient déformer ou briser l’accessoire de montage et poser des risques de blessures. En outre cela pourrait causer un dysfonctionnement de l’appareil. Manuel d’installation du RM-CR...
Página 56
Fixez les attaches métalliques sur le rack de 19 pouces. Fixez l’appareil monté sur ses attaches métalliques sur le rack de 19 pouces à l’aide des quatre vis fournies. Serrez correctement les vis pour éviter qu’elles ne se desserrent. Rack de 19 pouces Manuel d’installation du RM-CR...
Dans l’illustration ci-dessus, le dessus correspond à l’avant de l’attache métallique. Avertissement: Il est impératif d’utiliser des vis adaptées au matériau de la plaque du bureau. Une chute de l’appareil pourrait causer des blessures ou des dommages. Manuel d’installation du RM-CR...
Página 58
Glissez l’appareil de sorte que les vis que vous avez fixées temporairement à l’étape 2 se logent dans les fentes de l’attache métallique montée sur le dessous du bureau. Attache métallique Serrez les quatre vis dans les orifices de l’accessoire de montage. Manuel d’installation du RM-CR...
Éléments inclus dans panneau d’accès (avec sa vis), câble USB (de type A-B), l’emballage câble USB (de type A vers micro B), pieds en caoutchouc (×4) Accessoire de montage: RM-MTL Accessoires disponibles en option Accessoire de montage: RM-MRK Manuel d’installation du RM-CR...
Página 60
Codecs G.711, G.722HD, G.729ab, G.726 Prise en Événement RTP, SIP en bande, paquet charge DTMF d’informations SIP SRTP pris en charge (RFC 1889), IETF SIP pris en Sécurité charge (RFC 3261 et RFC connexes) Manuel d’installation du RM-CR...
Página 61
Prise Max. avant source réelle Nominal nominale de écrêtage AUX OUT 1 kΩ 10 kΩ −14 dBV +6 dBV RCA/Cinch L, R SP OUT 1 kΩ 10 kΩ −14 dBV +6 dBV RCA/Cinch L, R Manuel d’installation du RM-CR...
Schéma dimensionnel Unité: mm Manuel d’installation du RM-CR...
Página 63
Debe anotar dicho número en el espacio proporcionado a continuación y conservar este manual como comprobante permanente de su compra para facilitar la identificación en caso de robo. Nº de modelo Nº de serie (bottom_es_01) Manual de instalación del RM-CR...
LEA ATENTAMENTE LA SIGUIENTE INFORMACIÓN ANTES DE CONTINUAR. Conserve este manual en un lugar seguro como referencia futura. Yamaha no se hace responsable de los daños causados por un uso inapropiado o modificaciones del producto, ni de los datos perdidos o destruidos. ADVERTENCIA Siga siempre las precauciones básicas descritas a continuación para evitar la posibilidad...
2 metros. Si la unidad se cae, se pueden producir lesiones o daños. • Consulte siempre con el Servicio técnico cualificado de Yamaha si para la instalación del producto es necesario realizar trabajos de construcción. La instalación incorrecta puede provocar accidentes, lesiones, daños o fallos de funcionamiento de este producto.
• Las patas de goma incluidas en este paquete se pueden acoplar al producto para evitar deslizamientos cuando se vaya a utilizar en una superficie resbaladiza. Manual de instalación del RM-CR...
® La marca denominativa Bluetooth y los logotipos son marcas comerciales registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso de dichas marcas por parte de Yamaha Corporation es bajo licencia. Acerca de este manual • Este Manual de instalación utiliza las siguientes palabras indicadoras para la información importante: Este contenido está...
Información sobre la eliminación en otros países fuera de la Unión Europea: Este símbolo solo es válido en la Unión Europea. Si desea desechar estos artículos, póngase en contacto con las autoridades locales o con el vendedor y pregúnteles el método correcto. Manual de instalación del RM-CR...
INTRODUCCIÓN Gracias por adquirir el procesador de señales RM-CR. Este producto es un procesador de señales que produce un sonido agradable y de gran calidad para las teleconferencias que se celebran en salas de reuniones de tamaño medio de oficinas. Asegúrese de leer este manual antes de utilizar el producto.
Indicador (estado) Indica el estado de la unidad. Botón/Indicador (Bluetooth) Pulse este botón para vincular la unidad con un smartphone a través de Bluetooth. Al conectarlo a un smartphone, puede intercambiar audio con una ubicación remota. Manual de instalación del RM-CR...
Este puerto se puede utilizar para conectar el sistema a un ordenador y poder realizar los ajustes en un navegador de Internet. Utilice el cable USB incluido (tipo A-micro B) para realizar esta conexión. Para ver información detallada sobre los ajustes, consulte el “Manual de referencia del RM-CR”. Manual de instalación del RM-CR...
También puede conectarse a una red pública para intercambiar audio con una ubicación remota a través del protocolo SIP. Aviso : La longitud máxima de cable que se puede utilizar es 100 metros. : Para evitar interferencias electromagnéticas, utilice cables STP (par trenzado blindado). Manual de instalación del RM-CR...
Utilícelos para acoplar el accesorio de montaje para RM-MRK o RM-MTL. Para obtener información sobre cómo acoplar el sistema RM-MRK, consulte “INSTALACIÓN EN UN BASTIDOR” (página. 75). Para obtener información sobre cómo acoplar el sistema RM-MTL, consulte “INSTALACIÓN EN UNA MESA” (página. 77). Manual de instalación del RM-CR...
Patas de goma Guía de acoplamiento de la pata de goma 2 Etiqueta del producto Aquí se muestra el nombre del modelo, el número de serie y la dirección MAC de esta unidad. Manual de instalación del RM-CR...
Si este producto se traslada mientras está montado en un bastidor, las vibraciones, etc. podrían provocar la deformación o rotura del accesorio, lo que a su vez posiblemente causaría lesiones. También cabe la posibilidad de que se produzca un fallo de funcionamiento de esta unidad. Manual de instalación del RM-CR...
Página 76
Acople los accesorios de metal al bastidor de 19 pulgadas usando los cuatro tornillos de fijación incluidos del bastidor. Asegúrese de apretar los tornillos para que no se aflojen. Bastidor de 19 pulgadas Tornillos Tornillos Manual de instalación del RM-CR...
En la ilustración anterior, la parte superior está orientada hacia el frente. Advertencia: Debe utilizar tornillos que sean apropiados para el material de la mesa. Si la unidad se cae, se pueden producir lesiones o daños. Manual de instalación del RM-CR...
Página 78
Deslice la unidad de modo que los tornillos instalados provisionalmente en el paso 2 encajen en las ranuras del accesorio de metal fijado debajo de la mesa. Accesorio de metal Apriete los cuatro tornillos en los orificios de acoplamiento del accesorio de montaje. Tornillos Manual de instalación del RM-CR...
Elementos incluidos panel de acceso (con tornillo), cable USB (tipo A-B), cable USB (tipo A-micro B), patas (de goma) (4 unidades) Accesorio de montaje: RM-MTL Elementos que se venden por separado Accesorio de montaje: RM-MRK Manual de instalación del RM-CR...
Bluetooth, 1 AUX, más el usuario Códecs G.711, G.722HD, G.729ab, G.726 Compatible Evento de RTP, SIP en banda, paquete de con DTMF información de SIP Compatible con SRTP (RFC 1889), compatible Seguridad con IETF SIP (RFC 3261 y RFC complementarios) Manual de instalación del RM-CR...
Nominal de clip AUX OUT 1 kΩ 10 kΩ −14 dBV +6 dBV CLAVIJA RCA L, R SP OUT 1 kΩ 10 kΩ −14 dBV +6 dBV CLAVIJA RCA L, R Manual de instalación del RM-CR...
Diagrama de dimensiones Unidad: mm Manual de instalación del RM-CR...
Página 83
Anote-o no espaço reservado abaixo e guarde este manual como registro de compra permanente para auxiliar na identificação do produto em caso de roubo. N° do modelo N° de série (bottom_pt_01) RM-CR Manual de Instalação...
LEIA ATENTAMENTE ANTES DE PROSSEGUIR Por favor guarde este manual em um lugar seguro para futuras consultas. A Yamaha não se responsabiliza por danos causados pelo uso inadequado ou por modificações no produto ou por dados perdidos ou destruídos. ADVERTÊNCIA Sempre siga as precauções básicas listadas abaixo para evitar a possibilidade de...
Página 85
2 metros. Se a unidade cair, poderá ocorrer ferimentos ou danos. • Sempre consulte o pessoal de serviço Yamaha qualificado se a instalação do produto exigir obras. A instalação inadequada pode causar acidentes, ferimentos, danos ou mau funcionamento deste produto.
• Os pés de borracha incluídos nesta embalagem podem ser conectados ao produto para evitar derrapagens quando forem utilizados em uma superfície escorregadia. RM-CR Manual de Instalação...
1: terra, pino 2: quente (+) e pino 3: frio (-). A marca e os logotipos Bluetooth® são marcas registradas de propriedade da Bluetooth SIG, Inc. e qualquer uso dessas marcas pela Yamaha Corporation está sob licença. 03822-18-08759 Este equipamento não tem direito à proteção contra interferência prejudicial e não pode causar interferência em sistemas devidamente autorizados.
Página 88
• O software pode ser revisado e atualizado sem aviso prévio. • O conteúdo deste manual refere-se às últimas especificações na sua data de publicação. Para obter o manual mais recente, acesse o site da Yamaha e faça o download do arquivo do manual.
INTRODUÇÃO Obrigado por adquirir o processador de sinal RM-CR. Este produto é um processador de sinal que produz áudio agradável e de alta qualidade para conferências remotas realizadas em salas de escritórios de tamanho médio. Leia este manual antes de usar o produto.
Depois de fazer as configurações, use o parafuso para prender o painel de acesso incluído, para que o botão [RESET] e a porta [SETUP] fiquem inacessíveis. Para detalhes sobre cada indicador, consulte “RM-CR Manual de Referência.” Painel de acesso Parafuso (Energia) indicador Este é...
Página 91
Essa porta é para conexão com um computador, para que as configurações possam ser feitas através de um navegador da web. Use o cabo USB incluído (tipo A-micro B) para esta conexão. Para detalhes sobre as configurações, consulte o “Manual de Referência do RM-CR”. RM-CR Manual de Instalação...
Você também pode conectar-se a uma rede pública para trocar áudio com um local remoto através do protocolo SIP. Aviso : O comprimento máximo do cabo utilizável é de 100 metros. : Para evitar interferência eletromagnética, use cabos STP (par trançado blindado). RM-CR Manual de Instalação...
Use-os ao conectar o acessório de montagem RM-MRK ou RM-MTL. Para detalhes sobre como conectar o RM-MRK, consulte o “INSTALAÇÃO EM RACK” (página. 95). Para detalhes sobre como conectar o RM-MTL, consulte o “INSTALAÇÃO EM UMA MESA” (página. 97). RM-CR Manual de Instalação...
Pés de borracha Guia de fixação dos pés de borracha 2 Rótulo do produto Isso mostra o nome do modelo, número de série e endereço MAC desta unidade. RM-CR Manual de Instalação...
Se este produto for movido enquanto estiver montado em um rack, vibrações etc. podem causar a deformação ou quebra do acessório de montagem, possivelmente causando ferimentos. Também existe a possibilidade de que esta unidade possa funcionar mal. RM-CR Manual de Instalação...
Página 96
Anexe os acessórios de metal ao rack de 19 polegadas. Conecte os acessórios de metal ao rack de 19 polegadas usando os quatro parafusos de fixação incluídos no rack. Certifique-se de apertar os parafusos para que não fiquem soltos. Rack de 19 polegadas Parafusos Parafusos RM-CR Manual de Instalação...
Na ilustração acima, a parte superior está voltada para a frente. Advertência: Você deve usar parafusos adequados ao material da área de trabalho. Se a unidade cair, poderá ocorrer ferimentos ou danos. RM-CR Manual de Instalação...
Página 98
Deslize a unidade para que os parafusos que você instalou provisoriamente na etapa 2 encaixem nos slots do acessório de metal preso sob a mesa. Luminária metálica Aperte os quatro parafusos nos orifícios de fixação do acessório de montagem. Parafusos RM-CR Manual de Instalação...
Manual de instalação (este documento), Itens inclusos painel de acesso (com parafuso), USB cabo (A-B tipo), USB cabo (A-micro B tipo), pernas (pés de borracha) (4 unids.) Acessório de montagem: RM-MTL Itens vendidos separadamente Acessório de montagem: RM-MRK RM-CR Manual de Instalação...
Página 100
SIP, 1 chamada USB, 1 chamada Bluetooth, 1 AUX, mais o usuário Codecs G.711, G.722HD, G.729ab, G.726 Evento RTP, SIP in-band, DTMF Suporte pacote de informações SIP Suporte SRTP (RFC 1889), suporte IETF SIP Segurança (RFC 3261 e RFCs complementares) RM-CR Manual de Instalação...
Página 101
Nominal Nominal do clipe AUX OUT 1 kΩ 10 kΩ −14 dBV +6 dBV PIN RCA L, R SP OUT 1 kΩ 10 kΩ −14 dBV +6 dBV PIN RCA L, R RM-CR Manual de Instalação...
Diagrama dimensional Unidade: mm RM-CR Manual de Instalação...
Página 103
Annotare il numero di serie nello spazio indicato di seguito e conservare il manuale come documento di comprovazione dell’acquisto; in tal modo, in caso di furto, l’identificazione sarà più semplice. Numero del modello Serial No. (bottom_it_01) Manuale di installazione RM-CR...
LEGGERE ATTENTAMENTE PRIMA DI PROCEDERE Conservare il presente manuale in un luogo sicuro per consultazioni future. Yamaha declina qualsiasi responsabilità per lesioni personali o danni derivanti da un utilizzo non corretto o dalle modifiche apportate al prodotto, o dati persi o distrutti.
Página 105
2 metri. La caduta dell’unità potrebbe causare lesioni o danni. • Consultare sempre personale di assistenza Yamaha qualificato in caso l’installazione richieda opere edili. Un’installazione errata potrebbe causare incidenti, lesioni, danni o malfunzionamenti del prodotto.
• Pulire il prodotto con un panno morbido e asciutto. Non utilizzare diluenti, solventi, detergenti liquidi o panni impregnati di sostanze chimiche poiché potrebbero causare alterazioni o scolorimenti. • I piedini in gomma inclusi nella confezione possono essere fissati al prodotto per prevenire che scivoli su superfici scivolose. Manuale di installazione RM-CR...
1: terra, pin 2: caldo (+) e pin 3: freddo (-). Il marchio e i loghi Bluetooth® sono marchi depositati di proprietà di Bluetooth SIG, Inc. e qualunque utilizzo di tali marchi da parte di Yamaha Corporation avviene su licenza. Informazioni sul manuale •...
Informazioni sullo smaltimento negli altri Paesi al di fuori dell’Unione europea: Questi simboli sono validi solamente nell’Unione Europea; se si desidera scartare questi articoli, si prega di contattare le autorità locali o il rivenditore e richiedere informazioni sulla corretta modalità di smaltimento. Manuale di installazione RM-CR...
INTRODUZIONE Grazie per aver acquistato l’elaboratore di segnale RM-CR. Questo prodotto è un elaboratore di segnale che genera piacevole audio ad alta qualità per teleconferenze tenute in sale conferenze di medie dimensioni. Assicurarsi di leggere il manuale prima di utilizzare il prodotto. Conservare il manuale per future consultazioni.
Effettuate le impostazioni, stringere la vite per fissare il pannello d’accesso fornito in dotazione in modo da rendere inaccessibili il pulsante [REST] e la porta [SETUP]. Per dettagli su ciascun indicatore, consultare il "Manuale di riferimento RM-CR". Pannello d’accesso Vite Indicatore (alimentazione) Indicatore dell’alimentazione.
Questa porta serve per connettersi a un computer in modo da poter effettuare le impostazioni tramite browser web. Utilizzare il cavo USB incluso (tipo A-micro B) per questa connessione. Per dettagli sulle impostazioni, consultare il “Manuale di riferimento RM-CR”. Manuale di installazione RM-CR...
DHCP è l’impostazione predefinita. Se si desidera utilizzare un indirizzo IP specifico, usare l’interfaccia web per specificare l’indirizzo IP prima di connettersi alla rete aziendale. Per dettagli sulle impostazioni, consultare il “Manuale di riferimento RM-CR”. È anche possibile connettersi a una rete pubblica per scambiare l’audio a distanza tramite protocollo SIP.
Fori da utilizzare per fissare l’accessorio di montaggio RM-MRK o RM-MTL. Per dettagli su come fissare RM-MRK, consultare “INSTALLAZIONE IN RACK” (pagina. 115). Per dettagli su come fissare RM-MTL, consultare “INSTALLAZIONE SU UNA SCRIVANIA” (pagina. 117). Manuale di installazione RM-CR...
Si tratta dei punti in cui fissare i piedini in gomma forniti in dotazione. Fissare i piedini in gomma forniti in dotazione con l’unità come illustrato. Piedini in gomma Guida di fissaggio dei piedini in gomma 2 Etichetta prodotto Indica il nome del modello, il numero di serie e l’indirizzo MAC dell’unità. Manuale di installazione RM-CR...
Attenzione: Se si ha intenzione di ricollocare il rack, assicurarsi prima di rimuovere l’unità dal rack stesso. Spostando il rack con il prodotto montato all’interno, le vibrazioni ecc. potrebbero causare la deformazione o la rottura dell’accessorio di montaggio e provocare eventuali lesioni o il malfunzionamento dell’unità. Manuale di installazione RM-CR...
Página 116
Fissare l’elemento metallico al rack da 19". Fissare gli elementi metallici al rack da 19" tramite le quattro viti di fissaggio incluse. Assicurarsi di stringere le viti in modo che non si allentino. Rack da 19 pollici Viti Viti Manuale di installazione RM-CR...
5 mm di diametro disponibili in commercio. Nell’illustrazione sopra, la parte superiore è rivolta verso il davanti. Avvertenza: Si devono utilizzare viti adatte al materiale della scrivania. La caduta dell’unità potrebbe causare lesioni o danni. Manuale di installazione RM-CR...
Página 118
Far scorrere l’unità in modo che le viti inserite provvisoriamente al punto 2 penetrino nelle fessure metalliche fissate sotto la scrivania. Elemento di fissaggio metallico Stringere le quattro viti nei fori di fissaggio dell’accessorio di montaggio. Viti Manuale di installazione RM-CR...
Manuale di installazione (questo documento), Elementi inclusi pannello d’accesso (con vite), cavo USB (tipo A-B), cavo USB (tipo A-micro B), gambe (piedini in gomma) (4 pz.) Accessorio di montaggio: RM-MTL Elementi venduti separatamente Accessorio di montaggio: RM-MRK Manuale di installazione RM-CR...
Página 120
1 chiamata USB, 1 chiamata Bluetooth, 1 chiamata AUX più l’utente Codec G.711, G.722HD, G.729ab, G.726 Supporto Evento RTP, SIP in banda, pacchetto info SIP DTMF Supporto SRTP (RFC 1889), Sicurezza supporto IETF SIP (RFC 3261 e relative RFC) Manuale di installazione RM-CR...
Página 121
Connettore Max. d’uscita Nominale effettiva nominale pre-clipping AUX OUT 1 kΩ 10 kΩ −14 dBV +6 dBV PIN RCA L, R SP OUT 1 kΩ 10 kΩ −14 dBV +6 dBV PIN RCA L, R Manuale di installazione RM-CR...
Diagramma dimensioni Unità: mm Manuale di installazione RM-CR...
Página 123
с названием изделия в нижней части устройства или рядом с ней. Запишите серийный номер в расположенном ниже поле и сохраните данное руководство как подтверждение покупки; это поможет идентифицировать принадлежность устройства в случае кражи. Номер модели. Cерийный номер. (bottom_ru_01) Руководство по установке RM-CR...
ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧТИТЕ ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ Храните данное руководство в надежном месте, чтобы к нему можно было обратиться в будущем. Компания Yamaha не несет ответственности за повреждения, возникшие в результате ненадлежащего использования или модификаций продукта, а также за потерю или уничтожение данных.
Página 125
- Во время работы продукта неожиданно пропадает звук. - На продукте появились трещины или другие видимые повреждения. Затем отнесите продукт для осмотра или ремонта в сервисный центр Yamaha. Расположение и подключение • Для подключения продукта к инжектору PoE или сетевому коммутатору PoE используйте...
Página 126
крепления аппарата к потолку или к стене, высота которых превышает 2 метра. Падение аппарата может привести к травме или повреждению. • Если для установки продукта требуется проведение строительных работ, всегда обращайтесь в сервисный центр Yamaha. Неправильная установка может стать причиной несчастных случаев, травм, повреждения или неисправности продукта. Не открывать...
Сведения о лицензиях на ПО с открытым исходным кодом для конкретного ПО см. на веб-сайте Audinate (на английском языке). https://www.audinate.com/software-licensing • К разъемам типа XLR проводное подключение осуществляется следующим образом (стандарт IEC60268): штекер 1: земля, штекер 2: фаза (+) и штекер 3: ноль (-). Руководство по установке RM-CR...
Словесный знак и логотипы Bluetooth являются зарегистрированными товарными знаками, принадлежащими компании Bluetooth SIG, Inc., и любое использование данных товарных знаков компанией Yamaha Corporation осуществляется согласно лицензии. О данном руководстве • В данном руководстве по установке используются следующие сигнальные слова для...
ВВЕДЕНИЕ Благодарим за приобретение сигнального процессора RM-CR. Данный продукт является сигнальным процессором, который создает приятный звук высокого качества для дистанционных конференций, проводимых в залах и офисах среднего размера. Обязательно прочитайте данное руководство перед использованием продукта. Храните его в надежном месте, чтобы к нему можно было обратиться в...
Индикатор источника питания. Горит при правильной подаче питания через порт [Dante/PoE] на задней панели. 2 Индикатор (состояние) Показывает состояние аппарата. 3 Кнопка/индикатор (Bluetooth) Нажмите, чтобы выполнить сопряжение со смартфоном через Bluetooth. При подключении смартфона можно обмениваться аудиосигналами с удаленным устройством. Руководство по установке RM-CR...
Página 131
6 Порт [SETUP] Данный порт предназначен для подключения к компьютеру, что позволяет выполнять настройки через веб-браузер. Для данного подключения используйте прилагаемый кабель USB (тип A-micro B). Подробные сведения о настройках см. в справочном руководстве по RM-CR. Руководство по установке RM-CR...
DHCP указан по умолчанию. Если вы хотите использовать конкретный IP-адрес, укажите его с помощью веб-интерфейса перед подключением к сети компании. Подробные сведения о настройках см. в справочном руководстве по RM-CR. Можно также подключиться к общедоступной сети для обмена аудиосигналами с...
2 Отверстия для крепления монтажного приспособления Используйте их для крепления монтажного приспособления RM-MRK или RM-MTL. Подробнее о креплении RM-MRK см. “УСТАНОВКА НА СТОЙКЕ” (стр. 135). Подробнее о креплении RM-MTL см. “УСТАНОВКА НА РАБОЧЕМ СТОЛЕ” (стр. 137). Руководство по установке RM-CR...
Места, куда следует крепить прилагаемые в комплекте резиновые ножки. Прикрепите прилагаемые резиновые ножки, как показано на рисунке. Резиновые ножки Направляющая для крепления резиновых ножек 2 Этикетка продукта Здесь указываются название модели, серийный номер и MAC-адрес аппарата. Руководство по установке RM-CR...
Если вы планируете переместить стойку, сначала обязательно снимите данный аппарат со стойки. Если продукт перемещается на стойке, вибрация и пр. может вызвать деформацию или поломку монтажного приспособления, что может привести к травме. Существует также возможность возникновения неисправности аппарата. Руководство по установке RM-CR...
Página 136
может вызвать поражение электрическим током или неисправности. Прикрепите металлические фиксаторы к 19-дюймовой стойке. Прикрепите металлические фиксаторы к 19-дюймовой стойке с помощью четырех прилагаемых винтов для крепления. Обязательно затяните винты, чтобы они не ослабли. 19-дюймовая стойка Винты Винты Руководство по установке RM-CR...
С помощью четырех имеющихся в продаже винтов диаметром около 5 мм закрепите металлический фиксатор на нижней стороне столешницы. На рисунке выше верхняя часть направлена к передней стороне. Предупреждение: Следует использовать винты, соответствующие материалу столешницы. Падение аппарата может привести к травме или повреждению. Руководство по установке RM-CR...
Página 138
Винты Сдвиньте аппарат таким образом, чтобы винты, временно установленные в шаге 2, вошли в углубления на металлическом фиксаторе, прикрепленном с нижней стороны рабочего стола. Металлический фиксатор Затяните четыре винта в отверстиях для крепления монтажного приспособления. Винты Руководство по установке RM-CR...
• Индикатор сетевого порта (×3) Руководство по установке (настоящий документ), Элементы, входящие в съемная панель (с винтом), кабель USB (тип A-B), комплект кабель USB (тип A-micro B), ножки (резиновые) (4 шт.) Монтажное приспособление: RM-MTL Элементы, продаваемые отдельно Монтажное приспособление: RM-MRK Руководство по установке RM-CR...
Página 140
до 2 вызовов SIP, 1 вызов USB, 1 вызов Bluetooth, 1 AUX, плюс пользователь Кодеки G.711, G.722HD, G.729ab, G.726 Поддержка Событие RTP, внутриполосный SIP, DTMF информационный пакет SIP Поддержка SRTP (RFC 1889), поддержка IETF Безопасность SIP (RFC 3261 сопутствующие RFC) Руководство по установке RM-CR...
Página 141
Макс. до вывода Номинал источника с номиналом ограничения AUX OUT 1 кОм 10 кОм −14 дБВ +6 дБВ RCA PIN Л, П SP OUT 1 кОм 10 кОм −14 дБВ +6 дБВ RCA PIN Л, П Руководство по установке RM-CR...
Página 163
본 제품의 모델 번호 , 일련 번호 , 전원 규격 등은 기기 밑면에 있는 명판이나 명판 주위에서 확인할 수 있습니다 . 도난 시 확인할 수있도록 일련 번호를 아래 공란에 기입하고 본 사용설명서를 구매기 록으로 영구 보관해야 합니다 . 모델 번호 일련 번호 (bottom_ko_01) RM-CR 설치설명서...
안전 주의사항 진행하기 전에 반드시 읽어 주십시오 나중에 참고할 수 있도록 이 설명서는 안전한 곳에 보관해 주십시오 . Yamaha 는 부적절하게 제품을 사용하거나 개조하여 발생한 손상 , 또는 데이터 손실이나 파손에 대 해 책임지지 않습니다 . 경고 감전 , 회로 단락 , 손상 , 화재 또는 기타 위험으로부터 심각한 부상을 당하거나 사망하지 않...
Página 165
리를 사용하지 마십시오 . 기기가 떨어지면 부상을 입거나 제품이 손상될 수 있습니다 . • 제품 설치에 공사가 필요한 경우에는 반드시 공식 Yamaha 서비스 담당자에게 상의해 주십시 오 . 적절하게 설치하지 않으면 사고 , 부상 , 본 제품의 손상 또는 오작동을 초래할 수 있습니...
• 제품을 닦을 때는 부드럽고 마른 천을 사용하십시오 . 변형 또는 변색을 유발할 수 있으므로 페 인트 시너 , 용제 , 세척액 또는 화학적으로 침윤된 걸레를 사용하지 마십시오 . • 미끄러운 곳에서 사용하는 경우에는 본 패키지에 부속된 고무 다리를 사용해서 제품이 미끄러 지는 것을 방지할 수 있습니다 . RM-CR 설치설명서...
Página 167
핀 1: 접지 , 핀 2: 핫 (+), 및 핀 3: 콜드 (-). ® Bluetooth 마크 및 로고는 Bluetooth SIG, Inc. 의 등록상표이며 , Yamaha Corporation 은 라이선 스 계약 하에 해당 마크를 사용하고 있습니다 . 본 설명서에 관해서 • 본 설치설명서는 중요한 정보에 대해 다음과 같은 표시 단어를 사용합니다 : 경고...
Página 168
해당 무선 설 비는 운용 중 전파혼신 가능성이 있음 . RM-CR 설치설명서...
소개 RM-CR 신호 프로세서를 구입해 주셔서 감사합니다 . 이 제품은 사무실의 중간 규모의 회 의실에서 개최되는 원격 회의를 위한 고품질의 쾌적한 오디오를 생성하는 신호 프로세서입 니다 . 제품을 사용하기 전에 이 설명서를 반드시 읽으십시오 . 나중에 참고할 수 있도록 이...
여기 설명에서는 제품이 선적된 상태를 나타내는 그림을 사용합니다 . 설정한 후에는 나사를 사용하여 [RESET] 버튼과 [SETUP] 포트에 접근할 수 없도록 포함 된 액세스 패널을 조이십시오 . 각 표시등에 대한 자세한 내용은 “RM-CR 참고설명서 ” 를 참고하십시오 . 액세스 패널 나사...
Página 171
6 [SETUP] 포트 이 포트는 웹 브라우저를 통해 설정을 할 수 있도록 컴퓨터에 연결하기 위한 것입니다 . 이 연결에는 포함된 USB 케이블 (A-micro B 타입 ) 을 사용하십시오 . 설정에 대한 자 세한 내용은 “RM-CR 참고설명서 ” 를 참고하십시오 . RM-CR 설치설명서...
DHCP 가 기본 설정으로 지정되어 있습니다 . 특정 IP 주소를 사용하려면 회사 네트워크 에 연결하기 전에 웹 UI 를 사용하여 IP 주소를 지정하십시오 . 설정에 대한 자세한 내용 은 “RM-CR 참고설명서 ” 를 참고하십시오 . SIP 프로토콜을 통해 원격지와 오디오를 교환하기 위해 공용 네트워크에 연결할 수도...
RM-MRK 또는 RM-MTL 장착 액세서리를 부착할 때 사용하십시오 . RM-MRK 부착에 대한 자세한 내용은 “ 랙에 설치 ” (175 페이지 ) 를 참고하십시오 . RM-MTL 부착에 대한 자세한 내용은 “ 책상에 설치 ” (177 페이지 ) 를 참고하십시 오 . RM-CR 설치설명서...
서를 참고하십시오 . 주의 : 랙을 재배치하려는 경우 먼저 랙에서 기기를 분리하십시오 . 랙에 장착한 상태에서 제품을 옮기면 진동 등으로 인해 장착 액세서리가 변 형되거나 파손되어 부상을 입을 수 있습니다 . 본 기기가 오작동 할 수도 있 습니다 . RM-CR 설치설명서...
Página 176
기기가 떨어지면 부상을 입거나 제품이 손상될 수 있습니다 . 감전이나 오작 동을 유발생할 수도 있습니다 . 금속 고정구를 19 인치 랙에 부착하십시오 . 4 개의 랙 부착 나사를 사용하여 금속 고정구를 19 인치 랙에 부착하십시오 . 나사가 느 슨해지지 않도록 단단히 조이십시오 . 19 인치 랙 나사 나사 RM-CR 설치설명서...
직경이 약 5mm 인 4 개의 시판 나사를 사용하여 금속 고정구를 데스크탑 밑면에 고정하 십시오 . 위 그림에서 윗부분이 앞쪽을 향합니다 . 경고 : 데스크탑 재질에 적합한 나사를 사용해야 합니다 . 기기가 떨어지면 부상을 입거나 제품이 손상될 수 있습니다 . RM-CR 설치설명서...
Página 178
그렇게 할 때 나사가 금속 고정구와 맞 물릴 수 있도록 기기 측면과 나사 머리 사이에 약 2 mm 의 간격을 두십시오 . 나사 2단계에서 임시로 설치한 나사가 책상 아래에 부착된 금속 고정구의 슬롯에 맞물리도록 기기를 슬라이드합니다 . 금속 고정구 장착 액세서리의 부착 구멍에 있는 4 개의 나사를 조입니다 . 나사 RM-CR 설치설명서...
설치설명서 ( 본 문서 ), 액세스 패널 ( 나사 포함 ), 부속품 USB 케이블 (A-B 타입 ), USB 케이블 (A- 마이크로 B 타입 ), 다리 ( 고무 다리 )(4 개 ) 장착 액세서리 : RM-MTL 별매 항목 장착 액세서리 : RM-MRK RM-CR 설치설명서...
Página 180
호출 , 1 USB 호출 , 1 Bluetooth 호출 , 1 AUX 플 러스 사용자 코덱 G.711, G.722HD, G.729ab, G.726 DTMF 지원 RTP 이벤트 , SIP 인밴드 , SIP 정보 패키지 SRTP 지원 (RFC 1889), IETF SIP 지원 (RFC 보안 3261 및 부속 RFC) RM-CR 설치설명서...
Página 181
공칭 사용 시 커넥터 최대 . 던스 공칭 클립 전 AUX OUT 1 kΩ 10 kΩ -14 dBV +6 dBV RCA PIN L, R SP OUT 1 kΩ 10 kΩ -14 dBV +6 dBV RCA PIN L, R RM-CR 설치설명서...
30 〜 90 %(結露しないこと) 湿度 保管 20 〜 90 %(結露しないこと) • Power • Status インジケーター • Bluetooth • Network Port Indicator(×3) 施工説明書(本書) 、アクセスパネル ( ネジ付き )、 付属品 USB ケーブル(A-B タイプ) 、USB ケーブル(A-micro B タイプ) 、 ゴム足(4 個) 、保証書 マウントアクセサリー:RM-MTL 別売品 マウントアクセサリー:RM-MRK RM-CR 施工説明書...
Página 202
Up to 2 SIP calls, 1 USB call, plus the user Codecs G.711, G.722HD, G.729ab, G.726 DTMF Support RTP event, SIP in-band, SIP info package SRTP Support (RFC 1889), IETF SIP Security support (RFC 3261 and companion RFCs) RM-CR 施工説明書...
Página 203
For Use With Source Connector Max. Terminal Nominal Nominal Impedance Before Clip AUX OUT 1 kΩ 10 kΩ −14 dBV +6 dBV RCA PIN L、R SP OUT 1 kΩ 10 kΩ −14 dBV +6 dBV RCA PIN L、R RM-CR 施工説明書...
Página 205
2014/53/EU. Den fullständiga texten till EU-försäkran om överensstämmelse finns på följande webbadress: https://europe.yamaha.com/en/support/compliance/doc.html DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ UE SEMPLIFICATA Il fabbricante, Yamaha Music Europe GmbH, dichiara che il tipo di apparecchiatura radio [RM-CR] è conforme alla direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet: https://europe.yamaha.com/en/support/compliance/doc.html...
Página 206
2014/53/ΕΕ. Το πλήρες κείμενο της δήλωσης συμμόρφωσης ΕΕ διατίθεται στην ακόλουθη ιστοσελίδα στο διαδίκτυο: https://europe.yamaha.com/en/support/compliance/doc.html POJEDNOSTAVLJENA EU IZJAVA O SUKLADNOSTI Yamaha Music Europe GmbH ovime izjavljuje da je radijska oprema tipa [RM-CR] u skladu s Direktivom 2014/53/ EU. Cjeloviti tekst EU izjave o sukladnosti dostupan je na sljedećoj internetskoj adresi: https://europe.yamaha.com/en/support/compliance/doc.html VIENKĀRŠOTA ES ATBILSTĪBAS DEKLARĀCIJA...
Página 207
This transmitter must not be co-located or operated in conjunction with any other antenna or transmitter. This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment and meets the FCC radio frequency (RF) Exposure Guidelines. This equipment should be installed and operated keeping the radiator at least 20cm or more away from person’s body.