Toro Pro Force Manual Del Operador
Ocultar thumbs Ver también para Pro Force:
Tabla de contenido

Enlaces rápidos

Registre su producto en www.Toro.com.
Traducción del original (ES)
Soplador de residuos Pro Force
Nº de modelo 44552—Nº de serie 403421001 y superiores
Nº de modelo 44552TE—Nº de serie 400000000 y superiores
Form No. 3423-893 Rev B
®
*3423-893* B
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Toro Pro Force

  • Página 1 Form No. 3423-893 Rev B Soplador de residuos Pro Force ® Nº de modelo 44552—Nº de serie 403421001 y superiores Nº de modelo 44552TE—Nº de serie 400000000 y superiores *3423-893* B Registre su producto en www.Toro.com. Traducción del original (ES)
  • Página 2 20402. Nº artículo 004-000-00345-4. aprobación expresa de la parte responsable ID FCC: W7OMRF24J40MDME-Base, OA3MRF24J40MA- del cumplimiento. Hand Held © 2019—The Toro® Company Póngase en contacto con nosotros en www.Toro.com. 8111 Lyndale Avenue South Impreso en EE.UU. Bloomington, MN 55420 Reservados todos los derechos...
  • Página 3: Importante

    Toro o información adicional, póngase en contacto especial. con un Servicio Técnico Autorizado o con Asistencia al Cliente Toro, y tenga a mano los números de modelo y serie de su producto. Figura 1 identifica la...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Contenido Mantenimiento del sistema eléctrico ....27 Seguridad del sistema eléctrico ......27 Sustitución de las pilas del control Seguridad ..............5 remoto............27 Seguridad en general ......... 5 Cambio de los fusibles........27 Pegatinas de seguridad e instrucciones ..... 6 Mantenimiento del sistema de transmi- Montaje ..............
  • Página 5: Seguridad

    Seguridad Esta máquina se ha diseñado con arreglo a lo estipulado en la norma ANSI B71.4-2017. Seguridad en general Este producto puede arrojar objetos. Siga siempre todas las instrucciones de seguridad con el fin de evitar lesiones personales graves. • Lea y comprenda el contenido de este Manual del operador y del manual del operador de la unidad de tracción antes de usar esta máquina.
  • Página 6: Pegatinas De Seguridad E Instrucciones

    Pegatinas de seguridad e instrucciones Las pegatinas de seguridad e instrucciones están a la vista del operador y están ubicadas cerca de cualquier zona de peligro potencial. Sustituya cualquier pegatina que esté dañada o que falte. decal115-5105 115-5105 1. Advertencia – lea el Manual del operador. 2.
  • Página 7: Montaje

    Conexión de la batería Piezas necesarias en este paso: — Grasa Grafo 112X (Pieza Toro Part N.º 505-47) Procedimiento g029816 Figura 3 Retire los clips que sujetan la tapa de la batería 1.
  • Página 8: Montaje Del Enganche En El Soplador De Residuos

    (–) de la batería. diferentes alturas. Aplique en los terminales y en las fijaciones de montaje una capa de grasa Grafo 112X (Tipo "skin-over") (Pieza Toro N.º 505-47) para evitar la corrosión. Instale la tapa de la batería y sujétela con los clips.
  • Página 9: Montaje Del Control Remoto De Mano

    anteriormente y apriete las fijaciones a Inserte cada batería nueva en su alojamiento 203 N·m. Asegúrese de que el bastidor del observando la polaridad correcta (Figura soplador de residuos está paralelo al suelo. Nota: Si las baterías se instalan de forma Ajuste la longitud de la barra del enganche incorrecta, la máquina no resultará...
  • Página 10: El Producto

    El producto . Gire la llave en sentido horario ARCHA RRANQUE a la posición de A para engranar el motor de RRANQUE arranque. Suelte la llave cuando el motor arranque. Controles La llave se desplaza automáticamente a la posición de M .
  • Página 11: Especificaciones

    Sepa cómo parar Está disponible una selección de accesorios y aperos homologados por Toro que se pueden rápidamente la máquina y apagar el motor. utilizar con la máquina a fin de potenciar y aumentar •...
  • Página 12: Cómo Añadir Combustible

    Importante: una llama desnuda, chispas o una llama piloto, No utilice aditivos de combustible por ejemplo en un calentador de agua u otro que contengan metanol o etanol. electrodoméstico. Agregue la cantidad adecuada de estabilizador/acon- • Si se derrama combustible, no intente arrancar el dicionador al combustible.
  • Página 13: Comprobación De La Presión De Los Neumáticos

    Comprobación de la • Lleve ropa adecuada, incluida protección ocular, pantalón largo, calzado resistente y antideslizante presión de los neumáticos y protección auditiva. Si tiene el pelo largo, recójaselo, y no lleve joyas o bisutería sueltas. Compruebe la presión de los neumáticos (Figura 11).
  • Página 14: Uso Del Control Remoto

    Uso del control remoto si hubiera daños. Repare cualquier daño en la máquina antes de reanudar su uso. • El no observar las precauciones de seguridad • Reduzca la velocidad cuando conduzca en puede causar averías en el equipo, la pérdida del terrenos accidentados o abruptos y cerca de derecho de uso del equipo, y lesiones personales.
  • Página 15 Asegúrese de que el soplador está enganchado al vehículo de remolque antes de arrancar el soplador. Si el motor está frío, mueva el control del estárter a la posición de C antes de ONECTADO arrancar el motor. Nota: Si el motor está caliente, puede no ser necesario usar el estárter.
  • Página 16: Apagado Del Motor

    recuperan su función normal de IZQUIERDA control del motor de la tobera. Importante: No active el motor de arranque durante más de 10 segundos cada vez. Si el motor no arranca, deje que se enfríe durante 10 segundos entre intentos. Si no se siguen estas instrucciones, puede quemarse el motor de arranque.
  • Página 17: Consejos De Operación

    • Al desacoplar la máquina, siempre calce las ruedas para evitar que se desplace. • No guarde la máquina o un recipiente de combustible en un lugar donde pudiera haber una llama desnuda, chispas o una llama piloto, por ejemplo en un calentador de agua u otro electrodoméstico.
  • Página 18 • Utilice rampas de ancho completo para cargar la máquina en un remolque o un camión. • Amarre la máquina firmemente con correas, cadenas, cables o cuerdas. Tanto la correa delantera como la trasera deben orientarse hacia abajo y hacia fuera respecto a la máquina.
  • Página 19: Mantenimiento

    Los lados derecho e izquierdo de la máquina se determinan desde la posición normal del operador. Nota: Para descargar una copia gratuita del esquema eléctrico o hidráulico, visite www.Toro.com y busque su máquina en el enlace Manuales de la página de inicio.
  • Página 20: Lista De Comprobación - Mantenimiento Diario

    Seguridad en el mantenimiento descritas en este manual. Si se requieren reparaciones importantes o si necesita mantenimiento ayuda, póngase en contacto con un distribuidor autorizado Toro. • Antes de limpiar, reparar o ajustar la máquina, siga estos pasos: • Apoye la máquina sobre bloques o gatos fijos al trabajar debajo de la misma.
  • Página 21: Mantenimiento Del Motor

    La modificación de esta máquina de cualquier manera que pudiera afectar a la operación de la máquina, su rendimiento, durabilidad o uso, podría dar lugar a lesiones o a la muerte. Dicho uso podría invalidar la garantía de The Toro® Company. g002097 Figura 16 1.
  • Página 22: Mantenimiento Del Cartucho De Carbón

    Mantenimiento del cartucho Retire suavemente el elemento del filtro de aire de la carcasa del filtro. de carbón Nota: Para reducir la cantidad de polvo desplazado, evite golpear el filtro contra la carcasa del filtro de aire. Cambio del filtro de aire del cartucho de carbón Inspeccione el elemento del filtro de aire.
  • Página 23: Mantenimiento Del Aceite De Motor

    Comprobación del nivel de aceite del motor Intervalo de mantenimiento: Cada vez que se utilice o diariamente Nota: El mejor momento para comprobar el aceite del motor es cuando el motor está frío, antes de arrancarlo al principio de la jornada. Si ya se ha arrancado, deje que el aceite se drene al cárter durante al menos 10 minutos antes de comprobar el nivel.
  • Página 24: Mantenimiento De Las Bujías

    Arranque el motor y déjelo funcionar durante Retire el filtro usado y limpie con un paño la 5 minutos. De esta forma, el aceite se calentará superficie de la junta del adaptador del filtro y será más fácil drenarlo. (Figura 22).
  • Página 25: Inspección De Las Bujías

    Inspección de las bujías Intervalo de mantenimiento: Cada 200 horas Mire la parte central de las bujías (Figura 23). Si se observa un color gris o marrón claro en el aislante, el motor está funcionando correctamente. Si el aislante aparece de color negro, significa que el limpiador de aire está...
  • Página 26: Mantenimiento Del Sistema De Combustible

    Mantenimiento del Mantenimiento del depósito de combustible sistema de combustible PELIGRO Cambio del filtro de En ciertas condiciones, el combustible es combustible extremadamente inflamable y altamente explosivo. Un incendio o una explosión Intervalo de mantenimiento: Cada 500 horas provocados por el combustible puede causarle quemaduras a usted y a otras No instale nunca un filtro sucio que haya sido personas así...
  • Página 27: Mantenimiento Del Sistema Eléctrico

    Mantenimiento del sistema eléctrico Importante: Antes de efectuar soldaduras en la máquina, desconecte el controlador y el cable negativo de la batería para evitar daños al sistema eléctrico. Seguridad del sistema eléctrico • Desconecte la batería antes de realizar g029817 reparaciones en la máquina.
  • Página 28: Mantenimiento Del Sistema De Transmisión

    Mantenimiento del sistema de transmisión Inspección de los neumáticos Intervalo de mantenimiento: Cada 100 horas Compruebe la presión de los neumáticos con frecuencia para asegurar un inflado correcto (2,41 bar). Si los neumáticos no están inflados con la presión correcta, se desgastarán prematuramente. g030098 Los accidentes producidos durante el uso pueden Figura 28...
  • Página 29: Mantenimiento De Las Correas

    Mantenimiento de las correas Ajuste de la correa Intervalo de mantenimiento: Después de las primeras 8 horas g010293 Cada 50 horas Figura 31 Si la correa patina al cambiar la orientación de la 1. Ejemplo de desgaste de neumático causado por un inflado excesivo tobera del soplador, es necesario ajustar la correa.
  • Página 30: Otras Tareas De Mantenimiento

    Otras tareas de mantenimiento Comprobación de la tobera del soplador Intervalo de mantenimiento: Cada vez que se utilice o diariamente Comprobación de la abrazadera de la tobera del soplador Compruebe la abrazadera de la tobera del soplador (Figura 33) cada día para asegurarse de que está bien apretada.
  • Página 31: Asociación Del Control Remoto Con La Unidad Base

    Sólo puede asociarse un control remoto Pro Force a 3. Reducir la velocidad del 7. Parada del motor una unidad base Pro Force. Si se asocia un control motor remoto Pro Force con una unidad base Pro Force 4. Arranque del motor diferente, se desasocia dicho control remoto de la unidad base original.
  • Página 32: Almacenamiento

    Almacenamiento Elimine el combustible adecuadamente. Recíclelo de acuerdo con la normativa local. Importante: No almacene combustible Almacenamiento de la que contenga estabilizador/acondicionador durante más tiempo del recomendado por el máquina fabricante del estabilizador de combustible. Aparque la máquina en una superficie nivelada, Retire la(s) bujía(s) y verifique su condición;...
  • Página 33: Solución De Problemas

    Hay un problema con el cableado; póngase en contacto con su distribuidor Toro autorizado. La BASE no funciona; póngase en contacto con su distribuidor autorizado Toro. Un parpadeo, pausa, dos Versión incompatible con la No está...
  • Página 34: Reinicie Los Códigos De Error

    Hay un problema con el regulador de voltaje o el alternador; parpadeos, pausa larga y se voltaje. póngase en contacto con su distribuidor Toro autorizado. repite Reinicie los códigos de error Después de resolver el problema, mueva la llave de contacto a la posición de M...
  • Página 35 Notas:...
  • Página 36 Notas:...
  • Página 37 Notas:...
  • Página 38 Toro puede compartir sus datos con filiales, concesionarios u otros socios comerciales de Toro con relación a cualquiera de las actividades antes mencionadas.
  • Página 39: Información Sobre Advertencias De La Propuesta 65 De California

    Toro ha optado por ofrecer a los consumidores el máximo de información posible para que puedan tomar decisiones informadas sobre los productos que compran y usan. Toro ofrece advertencias en ciertos casos según su conocimiento de la presencia de una o más sustancias químicas en la lista, sin evaluar el nivel de exposición, ya que no todas las sustancias químicas de la lista incluyen requisitos de límite de exposición.
  • Página 40 Países fuera de Estados Unidos o Canadá Los clientes que compraron productos Toro exportados de los Estados Unidos o Canadá deben ponerse en contacto con su distribuidor Toro para obtener pólizas de garantía para su país, provincia o estado. Si, por cualquier razón, no está satisfecho con el servicio ofrecido por su distribuidor, o si tiene dificultad en obtener información sobre la garantía, póngase en contacto con su centro de Servicio Técnico Toro Autorizado.

Este manual también es adecuado para:

4455244552te

Tabla de contenido