Toro Pro Force Manual Del Operador
Ocultar thumbs Ver también para Pro Force:
Tabla de contenido

Enlaces rápidos

Registre su producto en www.Toro.com.
Traducción del original (ES)
Soplador de residuos Pro Force
Nº de modelo 44552—Nº de serie 316000001 y superiores
Form No. 3410-168 Rev B
®
*3410-168* B
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Toro Pro Force

  • Página 1 Form No. 3410-168 Rev B Soplador de residuos Pro Force ® Nº de modelo 44552—Nº de serie 316000001 y superiores *3410-168* B Registre su producto en www.Toro.com. Traducción del original (ES)
  • Página 2 U.S. Government Printing Office, Washington, DC 20402. Nº artículo 004-000-00345-4. norma canadiense ICES-002. ID FCC: W7OMRF24J40MDME-Base, OA3MRF24J40MA- Hand Held © 2017—The Toro® Company Póngase en contacto con nosotros en www.Toro.com. 8111 Lyndale Avenue South Impreso en EE.UU. Bloomington, MN 55420 Reservados todos los derechos...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    2 Montaje del enganche en el soplador de con un Servicio Técnico Autorizado o con Asistencia residuos ............10 al Cliente Toro, y tenga a mano los números de 3 Conexión del soplador de residuos al modelo y serie de su producto.
  • Página 4: Seguridad

    Seguridad Mantenimiento del depósito de combustible........... 27 Limpieza de la rejilla del motor y del enfriador El control de riesgos y la prevención de accidentes de aceite ............27 dependen de la concienciación, la atención y la Comprobación de la tobera....... 27 correcta formación del personal implicado en la Ajuste de la correa ..........
  • Página 5: Manejo Seguro De Combustibles

    • • Mantenga colocados todos los protectores y Extreme las precauciones al cargar o descargar la dispositivos de seguridad. Si algún protector, máquina en/desde un remolque o un camión. dispositivo de seguridad o pegatina está • Tenga cuidado al acercarse a esquinas ciegas, defectuoso o dañado, repárelo o cámbielo antes arbustos, árboles u otros objetos que puedan de manejar la máquina.
  • Página 6: Uso Del Control Remoto

    No utilice equipos de alta presión seguridad y precisión, haga que un distribuidor para limpiar el control remoto o la unidad base. autorizado Toro compruebe la velocidad máxima del motor con un tacómetro. • Desconecte los controladores RF2CAN y TEC2403 antes de efectuar soldaduras en la •...
  • Página 7: Transporte

    Tanto las correas • Utilice solamente accesorios homologados por delanteras como las traseras deben orientarse Toro. La garantía puede quedar anulada si se hacia abajo y hacia fuera respecto a la máquina. utiliza la máquina con accesorios no homologados. Transporte •...
  • Página 8 decal131-6766 131-6766 1. 7,5 A 3. Accesorio eléctrico (15 A) 2. 7,5 A 4. TEC-2403 (2 A)
  • Página 9: Montaje

    Montaje Piezas sueltas Utilice la tabla siguiente para verificar que no falta ninguna pieza. Procedimiento Descripción Cant. Vaselina (no suministrada) Conecte la batería Conjunto del soplador de residuos Enganche Perno (⅜" x 3") Monte el enganche en el soplador de Tuerca con arandela prensada (⅜") residuos.
  • Página 10: Montaje Del Enganche En El Soplador De Residuos

    PELIGRO El electrolito de la batería contiene ácido sulfúrico, que es un veneno mortal si se ingiere y causa quemaduras graves. Montaje del enganche en el • No beba electrolito y evite el contacto soplador de residuos con la piel, los ojos y la ropa. Lleve gafas de seguridad para proteger sus ojos, y guantes de goma para proteger Piezas necesarias en este paso:...
  • Página 11: Conexión Del Soplador De Residuos Al Vehículo De Remolcado

    Conexión del soplador de residuos al vehículo de remolcado Piezas necesarias en este paso: Pasador de enganche g008175 Horquilla Figura 5 1. Pasador de enganche 3. Horquilla Procedimiento 2. Enganche del vehículo de remolcado Acerque el vehículo de remolcado en marcha atrás al soplador.
  • Página 12: El Producto

    El producto Controles Parada del motor Pulse el botón Parar motor para apagar el motor (Figura g029817 Figura 6 1. Tornillo 4. Obturador de acero 2. Tapa 5. Baterías 3. Junta 6. Control remoto de mano g029818 Figura 7 Asegúrese de que la junta de acero y la junta de goma están asentadas en la ranura del control 1.
  • Página 13: Control Del Estárter

    La llave se desplaza automáticamente a la posición de M . Para parar el motor, gire la llave en ARCHA sentido antihorario a la posición de D ESCONECTADO Control del estárter Para arrancar un motor frío, tire del control del estárter (Figura 8) a la posición de A CTIVADO...
  • Página 14: Operación

    Operación PELIGRO En ciertas condiciones, el combustible es Nota: Los lados derecho e izquierdo de la máquina extremadamente inflamable y altamente se determinan desde la posición normal del operador. explosivo. Un incendio o una explosión provocados por el combustible puede causarle quemaduras a usted y a otras Cómo añadir combustible personas así...
  • Página 15: Cómo Llenar El Depósito De Combustible

    • Mantiene el combustible fresco durante un período PELIGRO de almacenamiento de 90 días o menos. Para un En determinadas condiciones durante el almacenamiento más largo, se recomienda drenar repostaje, puede liberarse electricidad el depósito de combustible. estática, produciendo una chispa que puede •...
  • Página 16: Comprobación Del Nivel De Aceite Del Motor

    Comprobación del nivel de Arranque del motor aceite del motor ADVERTENCIA Antes de arrancar el motor y utilizar la máquina, Las piezas que giran pueden causar graves compruebe el nivel de aceite del cárter del motor; lesiones personales. consulte Comprobación del nivel de aceite del motor •...
  • Página 17: Apagado Del Motor

    • Pulse el botón Girar izquierda. pasado 10 segundos después de soltar el botón RRANQUE • Luego pulse el botón Girar derecha. Nota: Si la secuencia se aborta o si se • Pulse y mantenga pulsado el botón desactiva la condición Habilitar Arranque del hasta que el motor arranque.
  • Página 18: Modo De Ahorro De Energía (Inactivo)

    g029818 g029818 Figura 14 Figura 15 1. Luz LED 5. Girar a la derecha 1. Luz LED 5. Girar a la derecha 2. Girar a la izquierda 6. Aumentar la velocidad del 2. Girar a la izquierda 6. Aumentar la velocidad del motor motor 3.
  • Página 19 • Importante: No utilice nunca el soplador si no está conectado Eleve la tobera antes de transportar al vehículo de remolque. el soplador. Si se deja la tobera en posición bajada durante el transporte, puede chocar contra • Practique el uso del soplador. Sople en el mismo el suelo y sufrir daños.
  • Página 20: Mantenimiento

    Mantenimiento Calendario recomendado de mantenimiento Intervalo de manteni- Procedimiento de mantenimiento miento y servicio Después de las primeras • Compruebe la condición y la tensión de la correa. 8 horas Después de las primeras • Compruebe el par de apriete de las tuercas de las ruedas. 10 horas •...
  • Página 21: Lista De Comprobación - Mantenimiento Diario

    Lista de comprobación – mantenimiento diario Duplique esta página para su uso rutinario. Elemento a comprobar Para la semana de: Mar. Miér Jue. Sáb Compruebe la operación de los instrumentos Compruebe el nivel de combustible. Compruebe el nivel de aceite del motor. Limpie las aletas de refrigeración del motor.
  • Página 22: Mantenimiento Del Limpiador De Aire

    Mantenimiento del • Si el elemento del filtro de aire está limpio, instale el elemento; consulte Instalación del limpiador de aire filtro de aire (página 22). • Si el elemento del filtro de aire está dañado, Intervalo de mantenimiento: Cada 25 horas—Limpie cambie el elemento;...
  • Página 23: Mantenimiento Del Cartucho De Carbón

    Mantenimiento del cartucho de carbón Cambio del filtro de aire del cartucho de carbón Intervalo de mantenimiento: Cada 200 horas Apague el motor, retire la llave y espere a que se detengan todas las piezas en movimiento antes de abandonar el puesto del operador. Retire y deseche el filtro de aire del cartucho de carbón (Figura...
  • Página 24: Comprobación Del Nivel De Aceite Del Motor

    Comprobación del nivel de aceite Arranque el motor y déjelo funcionar durante 5 minutos. De esta forma, el aceite se calentará del motor y será más fácil drenarlo. Intervalo de mantenimiento: Cada vez que se utilice Aparque la máquina de manera que el lado de o diariamente drenaje esté...
  • Página 25: Asociación Del Control Remoto Con La Unidad Base

    Retire el filtro usado y limpie con un paño la Colóquese cerca de la unidad base con superficie de la junta del adaptador del filtro visibilidad ininterrumpida de la misma y con el (Figura 22). control remoto en la mano. Mantenga pulsados simultáneamente los botones G .
  • Página 26: Inspección De Las Bujías

    Tipo: Champion® RC12YC, Champion® Platinum 3071 o equivalente Distancia entre electrodos: 0,76 mm Inspección de las bujías Intervalo de mantenimiento: Cada 200 horas Mire la parte central de las bujías (Figura 24). Si se observa un color gris o marrón claro en el aislante, el motor está...
  • Página 27: Mantenimiento Del Depósito De Combustible

    Nota: Deje fluir el combustible a una lata u otro recipiente apropiado (Figura 26). Nota: Éste es el momento más adecuado para instalar un nuevo filtro de combustible, porque el depósito de combustible está vacío. Instale el tubo de combustible en el filtro de combustible.
  • Página 28: Limpieza De Las Guías De La Tobera

    Gire el soporte de montaje de la polea alejándolo de la tobera hasta que la llave dinamométrica dé una lectura de 22,6–26,0 N·m (Figura 30). Apriete los pernos de montaje. g008799 Figura 28 1. Abrazadera de la tobera Limpieza de las guías de la tobera Limpie cualquier acumulación de hierba, suciedad y residuos de alrededor de y entre las guías de la tobera (Figura...
  • Página 29: Almacenamiento

    Nota: Si es posible, deje la junta de goma y el obturador de acero en su lugar cuando retire la tapa y las pilas. g030098 Figura 32 1. Fusible g029817 Figura 31 Receptor 1. Tornillo 4. Obturador de acero 2. Tapa 5.
  • Página 30: Eliminación De Residuos

    máquina a presión. Evite el uso excesivo de Pinte las superficies que estén arañadas o agua. donde esté visible el metal. Puede adquirir la pintura en su Servicio Técnico Autorizado. Revise el limpiador de aire; consulte Mantenimiento del limpiador de aire (página 22).
  • Página 31: Solución De Problemas

    Hay un problema con el cableado; póngase en contacto con su distribuidor Toro autorizado. La BASE no funciona; póngase en contacto con su Distribuidor de Toro. Un parpadeo, pausa, dos Versión incompatible con la No está...
  • Página 32: Reinicie Los Códigos De Error

    Hay un problema con el regulador de voltaje o el alternador; parpadeos, pausa larga y se voltaje. póngase en contacto con su distribuidor Toro autorizado. repite Reinicie los códigos de error Después de resolver el problema, desconecte y vuelva a conectar los conectores diagnósticos. El indicador diagnóstico parpadeará...
  • Página 33 Notas:...
  • Página 34 Notas:...
  • Página 35 Toro local. El sistema de garantías de Toro está hospedado en servidores ubicados en los Estados Unidos, y por tanto las leyes de privacidad aplicables pueden no proporcionar la misma protección que en su país.
  • Página 36 Países fuera de Estados Unidos o Canadá Los clientes que compraron productos Toro exportados de los Estados Unidos o Canadá deben ponerse en contacto con su Distribuidor Toro para obtener pólizas de garantía para su país, provincia o estado. Si por cualquier razón usted no está satisfecho con el servicio ofrecido por su distribuidor, o si tiene dificultad en obtener información sobre la garantía, póngase en contacto con el importador Toro.

Este manual también es adecuado para:

44552

Tabla de contenido