Stiga AB 500 Li 48 Manual De Instrucciones
Stiga AB 500 Li 48 Manual De Instrucciones

Stiga AB 500 Li 48 Manual De Instrucciones

Soplador portátil de jardín a batería
Ocultar thumbs Ver también para AB 500 Li 48:

Enlaces rápidos

171506277/1
10/2018
AB 500 Li 48
IT
Soffiatore portatile da giardino alimentato a batteria
MANUALE DI ISTRUZIONI
ATTENZIONE: prima di usare la macchina, leggere attentamente il presente libretto.
BG
Градинска преносима акумулаторна обдухваща машина
УПЪТВАНЕ ЗА УПОТРЕБА
ВНИМАНИЕ: преди да използвате машината прочетете внимателно настоящата книжка.
BS
Akumulatorski duvač/usisivač lišća
UPUTSTVO ZA UPOTREBU
PAŽNJA: prije nego što koristite ovu mašinu, pažljivo pročitajte priručnik s uputama.
CS
Přenosný akumulátorový zahradní foukač
NÁVOD K POUŽITÍ
POZOR: Před použitím stroje si pozorně přečtěte tento návod kpoužití.
DA
Batteridrevet bærbar løvblæser til havebrug
BRUGSANVISNING
ADVARSEL: Læs instruktionsbogen omhyggeligt igennem, før du tager denne maskine i brug.
DE
Tragbarer Laubbläser für den Garten mit Batteriebetrieb
GEBRAUCHSANWEISUNG
ACHTUNG: Vor Inbetriebnahme des Geräts die Gebrauchsanleitung aufmerksam lesen.
EL
Φορητός φυσητήρας μπαταρίας για κήπους
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΠΣ
ΠΡΟΣΟΧΉ: πριν χρησιμοποιήσετε το μηχάνημα, διαβάστε προσεκτικά το παρόν εγχειρίδιο.
EN
Portable battery-powered garden blower
OPERATOR'S MANUAL
WARNING: read thoroughly the instruction booklet before using this machine.
ES
Soplador portátil de jardín a batería
MANUAL DE INSTRUCCIONES
ATENCIÓN: antes de utilizar esta máquina, lea atentamente el manual de instrucciones.
ET
Kaasaskantav akutoitel aiapuhur
KASUTUSJUHEND
ETTEVAATUST: enne masina kasutamist lugeda tähelepanelikultkäesolevat kasutusjuhendit.
FI
Käsin kannateltava akkukäyttöinen lehtipuhallin
KÄYTTÖOHJEET
VAROITUS lue käyttöopas huolellisesti ennen koneenkäyttöä.
FR
Souffleur de jardin portatif alimenté par batterie
MANUEL D'UTILISATION
ATTENTION: lire attentivement le manuel avant d'utiliser cette machine.
HR
Prijenosni puhač lišća s baterijskim napajanjem
PRIRUČNIK ZA UPORABU
POZOR: Prije nego pristupite uporabi stroja, pažljivo pročitajte upute.
HU
Akkumulátoros hordozható kerti lombfúvó
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
FIGYELEM: a gép használata előtt olvassa el figyelmesen a jelen kézikönyvet!
LT
Akumuliatorinis nešiojamas pūstuvas sodo darbams
NAUDOJIMO INSTRUKCIJOS
DĖMESIO: prieš naudojant prietaisą, būtina atidžiai susipažinti suvartotojo vadovu
LV
Pārnesams dārza pūtējs ar akumulatora barošanu
LIETOŠANAS INSTRUKCIJA
UZMANĪBU: pirms aparāta lietošanai rūpīgi izlasiet dotoinstrukciju.
MK
Преносен раздувувач за градини со напојување на батерија
УПАТСТВА ЗА УПОТРЕБА
ВНИМАНИЕ: пред да jа употребите машината, вниматељнопрочитаjте го упатството за
употреба.
.
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Stiga AB 500 Li 48

  • Página 1 171506277/1 10/2018 Soffiatore portatile da giardino alimentato a batteria MANUALE DI ISTRUZIONI AB 500 Li 48 ATTENZIONE: prima di usare la macchina, leggere attentamente il presente libretto. Градинска преносима акумулаторна обдухваща машина УПЪТВАНЕ ЗА УПОТРЕБА ВНИМАНИЕ: преди да използвате машината прочетете внимателно настоящата книжка.
  • Página 2 Draagbare tuinblazer met accutoevoer GEBRUIKERSHANDLEIDING LET OP: Voordat u de deze machine gaat gebruiken dient u eerst deze handleiding aandachtig door te lezen Batteridrevet bærbar løvblåser INSTRUKSJONSBOK ADVARSEL: Les denne bruksanvisningen nøye før du bruker maskinen. Przenośna akumulatorowa dmuchawa ogrodowa INSTRUKCJE OBSŁUGI UWAGA: Przed użyciem urządzenia przeczytaj uważnie niniejszą...
  • Página 3 ITALIANO - Istruzioni Originali ....................БЪЛГАРСКИ - Превод на оригиналните инструкции .............. BOSANSKI - Prijevod originalnih uputa ..................ČESKY - Překlad původního návodu k používání ................. DANSK - Oversættelse af den originale brugsanvisning .............. DEUTSCH - Originalbetriebsanleitung ..................ΕΛΛΗΝΙΚΑ - Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης ........... ENGLISH - Translation of the original instruction ................
  • Página 4 Type: Art.N. - s/n...
  • Página 7 �1� DATI TECNICI AB 500 Li 48 �2� Tensione e frequenza di alimentazione MAX V / DC �3� Tensione e frequenza di alimentazione NOMINAL V / DC 43,2 �4� Velocità senza carico /min 8000 - 20000 �5� Velocità massima dell’aria km/h �6�...
  • Página 8 [1] BS - TEHNIČKI PODACI [1] CS - TECHNICKÉ PARAMETRY BG - ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ [2] Напрежение и честота на захранване MAX [2] Napon i frekvencija napajanja MAX [2] Napájecí napětí a frekvence MAX [3] Напрежение и честота на захранване [3] Napon i frekvencija napajanja [3] Napájecí...
  • Página 9 [1] ET - TEHNILISED ANDMED [1] EN - TECHNICAL DATA [1] ES - DATOS TÉCNICOS [2] Power supply frequency and voltage MAX [2] Tensión y Frecuencia de alimentación [2] Toite pinge ja sagedus MAX [3] Power supply frequency and voltage [3] Toite pinge ja sagedus NOMINAL NOMINAL [3] Tensión y Frecuencia de alimentación...
  • Página 10 [1] HU - MŰSZAKI ADATOK [1] LT - TECHNINIAI DUOMENYS [1] LV - TEHNISKIE DATI [2] Tápfeszültség és -frekvencia MAX [2] Maitinimo įtampa ir dažnis MAX [2] Barošanas spriegums un frekvence [3] Tápfeszültség és -frekvencia [3] Maitinimo įtampa ir dažnis NOMINAL [3] Barošanas spriegums un frekvence NOMINAL [4] Greitis tuščiąja eiga...
  • Página 11 [1] PL - DANE TECHNICZNE [1] RO - DATE TEHNICE [1] PT - DADOS TÉCNICOS [2] Napięcie i częstotliwość zasilania MAX [2] Tensão e frequência de alimentação MAX [2] Tensiunea şi frecvenţa de alimentare MAX [3] Napięcie i częstotliwość zasilania NOMINAL [3] Tensão e frequência de alimentação [3] Tensiunea şi frecvenţa de alimentare [4] Prędkość...
  • Página 12 [1] SR - TEHNIČKI PODACI [1] SV - TEKNISKA [1] TR - TEKNİK VERİLER [2] Napon i frekvencija napajanja MAX [2] Besleme gerilimi ve frekansı MAX SPECIFIKATIONER [3] Napon i frekvencija napajanja [3] Besleme gerilimi ve frekansı NOMINAL [2] Spänning och frekvens MAX NOMINAL [4] Yüksüz hız [3] Spänning och frekvens NOMINAL...
  • Página 13: Tabla De Contenido

    ADVARSEL!: LES DENNE BRUKSANVISNINGEN NØYE FØR DU BRUKER MASKINEN. Må oppbevares til senere bruk. INNHOLD 1. GENERELT 1. GENERELT ............. 1 2. SIKKERHETSBESTEMMELSER ......2 HVORDAN LESE 3. BLI KJENT MED MASKINEN ........6 BRUKSANVISNINGEN Beskrivelse av maskinen og beregnet bruk ..6 Sikkerhetssymboler ........
  • Página 14: Sikkerhetsbestemmelser

    og deretter det gjeldende nummeret. 2.2 FORBEREDENDE Eksempel: "kap. 2" eller "avsn. 2.1". OPERASJONER Personlig verneutstyr (PVU) 2. SIKKERHETSBESTEMMELSER • Bruk egnede klær, kraftige arbeidssko med antisklisåle, 2.1 OPPLÆRING og lange benklær. Bruk aldri maskinen barfotet eller med Bli kjent med kontrollene sandaler.
  • Página 15 • Ikke bruk maskinen i 2.3 UNDER BRUK nærheten av åpne vinduer. • Ikke bruk maskinen på et Arbeidsområde underlag med singel hvor • Ikke bruk maskinen i materialet som slynges ut eksplosjonsfarlige omgivelser, kan forårsake skader. i nærheten av brennbare •...
  • Página 16 • Ikke før gjenstander manuelt omgivelsestemperaturer inn i innsugingsåpningen (ved og/eller av et overdrevent bruk som løvsuger), og unngå fast grep om håndtaket. å suge inn store gjenstander Dersom disse symptomene som kan skade rotoren. oppstår, bruk maskinen • Løp aldri, men gå rolig. mindre og oppsøk lege.
  • Página 17 Ødelagte eller slitte deler skal • Hold det ubenyttede batteriet byttes ut og aldri repareres. på avstand fra binders, mynter, • Rengjøring og vedlikehold må nøkler, stifter, skruer og andre ikke utføres av barn uten tilsyn. små metallgjenstander som kan kortslutte kontaktene. Støy- og vibrasjonsnivået Kortslutning mellom oppgitt i bruksanvisningen er...
  • Página 18: Bli Kjent Med Maskinen

    kastes i naturen, men leveres 2.7 RESTRISIKOER inn til et innsamlingssenter i henhold til gjeldende Selv om alle kommunale bestemmelser. sikkerhetsforskriftene følges, kan det fortsatt foreligge visse Ikke kast elektriske restrisikoer som ikke kan apparater i utelukkes. Gitt maskinens husholdningsavfallet. I type og konstruksjon, kan de henhold til direktiv 2012/19/ forutsigbare farene være:...
  • Página 19: Sikkerhetssymboler

    • bruk av maskinen sammen Fare for kvestelser! Hold med flere personer. alltid hendene langt unna luftinnsugingsgitteret. Rotoren i bevegelse kan forårsake VIKTIG Feil bruk av maskinen fører til bortfall av garantien. Videre heves produsenten fra alvorlige personskader. ethvert ansvar, og det er dermed brukeren Fare for alvorlige skader! Hold som er ansvarlig for utgiftene ved sakskader, vide klær på...
  • Página 20: Hovedkomponenter

    3.4 HOVEDKOMPONENTER 4.1.2 Montering/demontering av blåseslangen Maskinen består av følgende hovedkomponenter, som har følgende funksjoner (Fig.1 ): 1. Juster blokkeringsmekanismen (Fig. 3.A) med fremspringet (Fig. 3.B) på A. Motorenhet: Driver rotoren. munnstykket for luftuttak (Fig. 3.C). B. Blåseslange: Blåser ut luftstrømmen. 2.
  • Página 21: Bruk Av Maskinen

    For start: Gasskontroll (fig. 5.F) Må beveges fritt og – trykk på spaken som betjener gassen. uten problemer. Prøvekjøring Ingen unormale Maskinen vil automatisk stoppe når man vibrasjoner. slipper opp kontrollspaken til akseleratoren. Ingen unormale lyder 6.2.2 Funksjonstest av maskinen 6.
  • Página 22: Stopp

    7. ORDINÆRT VEDLIKEHOLD 6.4.1 Regulering av hastigheten En bør regulere rotasjonshastigheten til rotoren avhengig av hvilken type material som skal GENERELT fjernes, ved å benytte knappen (Fig. 5.B): – lav blåsehastighet for lett materiale VIKTIG Sikkerhetsbestemmelsene og mindre busker på plenen, som skal følges ved bruk av maskinen er –...
  • Página 23: Rengjøring Av Maskinen Og Motoren

    Gjør følgende for å optimere batteriets autonomi: • Ikke bruk aggressive rengjøringsmidler • Innstill en omdreiningshastighet eller løsemidler for å rengjøre for rotoren som er tilpasset typen plastdelene eller håndtakene. materiale som skal fjernes. • Ikke bruk vannsprut, og unngå å væte motoren og elektriske deler.
  • Página 24: Flytting Og Transport

    • Autoriserte serviceverksteder bruker 9. FLYTTING OG TRANSPORT utelukkende originale reservedeler. Originale reservedeler og tilbehør har blitt Hver gang maskinen skal flyttes eller utviklet spesifikt for disse maskinene. transporteres, gjør følgende: • Ikke originale reservedeler og tilbehør – stopp maskinen (avsn. 6.5); er ikke godkjent Bruk av ikke originale –...
  • Página 25: Vedlikeholdstabell

    12. VEDLIKEHOLDSTABELL Inngrep Hyppighet Merknader MASKIN Kontroll av alle fester Før hver bruk avsn. 7.4 Sikkerhetskontroller/kontroll av betjeningsutstyr Før hver bruk avsn. 6.2 Kontroll av batteriets ladestatus Før hver bruk Lading av batteriet Etter hver bruk avsn. 7.2.2 Rengjøring av maskinen og motoren Etter hver bruk avsn.
  • Página 26: Tilbehør På Forespørsel

    PROBLEM MULIG ÅRSAK LØSNING 7. Batteriladeren lader Batteriet er ikke satt riktig Kontroller at det er satt riktig inn (avsn. 7.2.3) ikke batteriet inn i batteriladeren Uegnede miljøforhold Ladingen må utføres i et miljø med egnet temperatur (se batteriets/ batteriladerens bruksanvisning) Kontaktene er skitne Rengjør kontaktene Mangel på...
  • Página 27 NO - 15...
  • Página 28 NO - 16...
  • Página 29 NO - 17...
  • Página 30 DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITÁ (Istruzioni Originali) (Direttiva Macchine 2006/42/CE, Allegato II, parte A) La Società: STIGA S.p.A. – Via del Lavoro, 6 – 31033 Castelfranco Veneto (TV) – Italy Dichiara sotto la propria responsabilità, che la macchina: Soffiatore-Aspiratore portatile da giardino / soffiatura-aspirazione...
  • Página 31 FR ( Traduction de la notice originale) EN ( Translation of the original instruction) DE ( Originalbetriebsanleitung ) NO (Oversettelse av orginal bruksanvisning) SV (Översättning av bruksanvisning i original) DA (Oversættelse af den originale brugsanvisning) SL (Prevod izvi Déclaration CE de Conformité EC Declaration of Conformity EG-Konformitätserklärung EF- Samsvarserklæring...
  • Página 32 © by STIGA S.p.A. IT • Il contenuto e le immagini del presente manuale d’uso sono stati realizzati per conto di STIGA S.p.A. e sono tutelati da diritto d’autore – E’ vietata ogni riproduzione o alterazione anche parziale non autorizzata del documento.
  • Página 33 Art.N ............STIGA S.p.A. Via del Lavoro, 6 stiga.com 31033 Castelfranco Veneto (TV) ITALY...

Tabla de contenido