Stiga AB 500 Li 48 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para AB 500 Li 48:

Enlaces rápidos

171506277/4
10/2020
AB 500 Li 48
BL 700 Li 48
IT
Soffiatore portatile da giardino alimentato a batteria
MANUALE DI ISTRUZIONI
ATTENZIONE: prima di usare la macchina, leggere attentamente il presente libretto.
BG
Градинска преносима акумулаторна обдухваща машина
УПЪТВАНЕ ЗА УПОТРЕБА
ВНИМАНИЕ: преди да използвате машината прочетете внимателно настоящата книжка.
BS
Akumulatorski duvač/usisivač lišća
UPUTSTVO ZA UPOTREBU
PAŽNJA: prije nego što koristite ovu mašinu, pažljivo pročitajte priručnik s uputama.
CS
Přenosný akumulátorový zahradní foukač
NÁVOD K POUŽITÍ
POZOR: Před použitím stroje si pozorně přečtěte tento návod kpoužití.
DA
Batteridrevet bærbar løvblæser til havebrug
BRUGSANVISNING
ADVARSEL: Læs instruktionsbogen omhyggeligt igennem, før du tager denne maskine i brug.
DE
Tragbarer Laubbläser für den Garten mit Batteriebetrieb
GEBRAUCHSANWEISUNG
ACHTUNG: Vor Inbetriebnahme des Geräts die Gebrauchsanleitung aufmerksam lesen.
EL
Φορητός φυσητήρας μπαταρίας για κήπους
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΠΣ
ΠΡΟΣΟΧΉ: πριν χρησιμοποιήσετε το μηχάνημα, διαβάστε προσεκτικά το παρόν εγχειρίδιο.
EN
Portable battery-powered garden blower
OPERATOR'S MANUAL
WARNING: read thoroughly the instruction booklet before using this machine.
ES
Soplador portátil de jardín a batería
MANUAL DE INSTRUCCIONES
ATENCIÓN: antes de utilizar esta máquina, lea atentamente el manual de instrucciones.
ET
Kaasaskantav akutoitel aiapuhur
KASUTUSJUHEND
ETTEVAATUST: enne masina kasutamist lugeda tähelepanelikultkäesolevat kasutusjuhendit.
FI
Käsin kannateltava akkukäyttöinen lehtipuhallin
KÄYTTÖOHJEET
VAROITUS lue käyttöopas huolellisesti ennen koneenkäyttöä.
FR
Souffleur de jardin portatif alimenté par batterie
MANUEL D'UTILISATION
ATTENTION: lire attentivement le manuel avant d'utiliser cette machine.
HR
Prijenosni puhač lišća s baterijskim napajanjem
PRIRUČNIK ZA UPORABU
POZOR: Prije nego pristupite uporabi stroja, pažljivo pročitajte upute.
HU
Akkumulátoros hordozható kerti lombfúvó
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
FIGYELEM: a gép használata előtt olvassa el figyelmesen a jelen kézikönyvet!
LT
Akumuliatorinis nešiojamas pūstuvas sodo darbams
NAUDOJIMO INSTRUKCIJOS
DĖMESIO: prieš naudojant prietaisą, būtina atidžiai susipažinti suvartotojo vadovu
LV
Pārnesams dārza pūtējs ar akumulatora barošanu
LIETOŠANAS INSTRUKCIJA
UZMANĪBU: pirms aparāta lietošanai rūpīgi izlasiet dotoinstrukciju.
MK
Преносен раздувувач за градини со напојување на батерија
УПАТСТВА ЗА УПОТРЕБА
ВНИМАНИЕ: пред да jа употребите машината, вниматељнопрочитаjте го упатството за
употреба.
.
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Stiga AB 500 Li 48

  • Página 1 171506277/4 10/2020 Soffiatore portatile da giardino alimentato a batteria MANUALE DI ISTRUZIONI AB 500 Li 48 ATTENZIONE: prima di usare la macchina, leggere attentamente il presente libretto. BL 700 Li 48 Градинска преносима акумулаторна обдухваща машина УПЪТВАНЕ ЗА УПОТРЕБА ВНИМАНИЕ: преди да използвате машината прочетете внимателно настоящата книжка.
  • Página 2: Kullanim Kilavuzu

    Draagbare tuinblazer met accutoevoer GEBRUIKERSHANDLEIDING LET OP: Voordat u de deze machine gaat gebruiken dient u eerst deze handleiding aandachtig door te lezen Batteridrevet bærbar løvblåser INSTRUKSJONSBOK ADVARSEL: Les denne bruksanvisningen nøye før du bruker maskinen. Przenośna akumulatorowa dmuchawa ogrodowa INSTRUKCJE OBSŁUGI UWAGA: Przed użyciem urządzenia przeczytaj uważnie niniejszą...
  • Página 3 ITALIANO - Istruzioni Originali ....................БЪЛГАРСКИ - Превод на оригиналните инструкции .............. BOSANSKI - Prijevod originalnih uputa ..................ČESKY - Překlad původního návodu k používání ................. DANSK - Oversættelse af den originale brugsanvisning .............. DEUTSCH - Übersetzung der Originalbetriebsanleitung .............. ΕΛΛΗΝΙΚΑ...
  • Página 4 Type: Art.N. - s/n...
  • Página 8: Carica Batteria

    �1� DATI TECNICI AB 500 Li 48 BL 700 Li 48 �2� Tensione di alimentazione MAX V / DC �3� Tensione di alimentazione NOMINALE V / DC 43,2 43,2 �4� Velocità senza carico /min 8000 - 20000 7500 - 21000 �5�...
  • Página 9 BG - ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ [1] BS - TEHNIČKI PODACI [1] CS - TECHNICKÉ PARAMETRY [2] Захранващо напрежение МАКС [2] MAKS. napon napajanja [2] Napájecí napětí MAX [3] Захранващо напрежение НОМИНАЛНО [3] NOMINALNI napon napajanja [3] Napájecí napětí NOMINAL [4] Скорост без товар [4] Brzina okretanja bez opterećenja [4] Rychlost bez zatížení...
  • Página 10 [1] EN - TECHNICAL DATA [1] ES - DATOS TÉCNICOS [1] ET - TEHNILISED ANDMED [2] MAX supply voltage [2] Tensión de alimentación MÁX [2] MAX toitepinge [3] NOMINAL supply voltage [3] Tensión de alimentación NOMINAL [3] NOMINAALNE toitepinge [4] No-load speed [4] Velocidad sin carga [4] Koormuseta kiirus [5] Maximum air speed...
  • Página 11: Hu - Műszaki Adatok

    [1] HU - MŰSZAKI ADATOK [1] LT - TECHNINIAI DUOMENYS [1] LV - TEHNISKIE DATI [2] MAX tápfeszültség [2] MAKS. maitinimo įtampa [2] MAKS. barošanas spriegums [3] NOMINALI maitinimo įtampa [3] NOMINĀLAIS barošanas spriegums [3] NÉVLEGES tápfeszültség [4] Greitis be krovinio [4] Ātrums bez kravas [4] Sebesség terhelés nélkül [5] Maksimalus oro greitis...
  • Página 12 [1] PL - DANE TECHNICZNE [1] PT - DADOS TÉCNICOS [1] RO - DATE TEHNICE [2] Napięcie zasilania MAKS [2] Tensão de alimentação MÁX [2] Tensiune de alimentare MAX [3] Napięcie zasilania ZNAMIONOWE [3] Tensão de alimentação NOMINAL [3] Tensiune de alimentare NOMINALĂ [4] Prędkość...
  • Página 13 [1] SR - TEHNIČKI PODACI [1] SV - TEKNISKA [1] TR - TEKNİK VERİLER SPECIFIKATIONER [2] Napon napajanja MAKS [2] MAKS. besleme gerilimi [3] Napon napajanja NOMINALNI [3] NOMİNAL besleme gerilimi [2] Matningsspänning MAX [4] Brzina bez punjenja [4] Yüksüz hız [3] Matningsspänning NOMINAL [5] Maksimalna brzina vazduha [5] Maksimum hava hızı...
  • Página 14: Tabla De Contenido

    ACHTUNG!: VOR DEM GEBRAUCH DER MASCHINE MUSS DAS VORLIEGENDE HANDBUCH AUFMERKSAM GELESEN WERDEN. Das Handbuch muss aufbewahrt werden, um bei Bedarf darin nachlesen zu können. INDICE 1. ALLGEMEINES 1. ALLGEMEINES ............1 2. SICHERHEITSVORSCHRIFTEN ......2 HINWEISE ZUR VERWENDUNG 3. WAS MAN WISSEN SOLLTE ........7 Maschinenbeschreibung und Im Text des Handbuchs sind einige Abschnitte, die Verwendungszweck ........
  • Página 15: Sicherheitsvorschriften

    insbesondere an Hängen, 2. SICHERHEITSVORSCHRIFTEN auf unebenem, rutschigem oder nicht festem Gelände. 2.1 SCHULUNG • Falls die Maschine an andere übergeben oder überlassen Machen Sie sich mit wird, muss sichergestellt den Bedienungsteilen und werden, dass der Benutzer dem richtigen Gebrauch der die Gebrauchsanweisungen Maschine vertraut.
  • Página 16: Während Der Verwendung

    Arbeitsbereich / Maschine wenn die Wahrscheinlichkeit • Den gesamten Arbeitsbereich von Blitzen besteht. gründlich prüfen und mit Hilfe eines • Vermeiden Sie so gut wie möglich Rechens oder Besens von Hand den Einsatz der Maschine alle Rückstände entwirren und alle auf nassem oder rutschigem Gegenstände entfernen, die von Boden oder jedenfalls auf...
  • Página 17 Verhaltensweisen • Führen Sie die Maschine • Während der Arbeit muss die nur im Schritttempo. Maschine bei der Verwendung • Immer Gesicht, Hände und als Gebläse immer fest mit Körper von Ansauggitter und der rechten Hand am oberen Auswurföffnung fern halten Griff gehalten werden.
  • Página 18 durch besonders festes Greifen 2.4 WARTUNG, der Handgriffe verstärkt werden. AUFBEWAHRUNG Beim Auftreten der Symptome muss die Verwendungszeit Durch regelmäßige Wartung und der Maschine verkürzt und ein ordnungsgemäßen Unterstand Arzt aufgesucht werden. wird die Sicherheit und Leistung der Maschine gewahrt. Einschränkungen für den Gebrauch Wartung...
  • Página 19 • Während des Transports der 2.5 BATTERIE / Akkus darauf achten, dass die BATTERIELADEGERÄT Kontakte nicht untereinander verbunden werden und WICHTIG Die folgenden keine Metallbehälter für den Sicherheitsnormen vervollständigen Transport verwenden. die Sicherheitsvorschriften im spezifischen Handbuch der Batterie 2.6 UMWELTSCHUTZ und des Batterieladegeräts, das der Maschine beigelegt ist.
  • Página 20: Was Man Wissen Sollte

    der EU-Richtlinie 2012/19/EU bestimmte Restrisiken bestehen, über elektrische und elektronische die nicht ausgeschlossen Altgeräte und ihrer Umsetzung werden können. Aus der Art und in nationales Recht müssen Konstruktion des Werkzeugs Elektroaltgeräte getrennt gesammelt können die folgenden potentiellen und einer umweltgerechten Gefährdungen abgeleitet werden: Wiederverwertung zugeführt •...
  • Página 21: Sicherheitssymbole

    Verwendungsarten zu benutzen bzw. anderes, GEFAHR UMHERFLIEGENDER nicht vorgesehenes Zubehör anzubringen TEILE! Aufpassen, dass kein Material • Verwenden der Maschine durch durch den Luftfluss weggeschleudert mehr als eine Person. wird. Es kann schwere Verletzungen an Personen oder Schäden WICHTIG Die unsachgemäße Verwendung an Dingen verursachen.
  • Página 22: Wesentliche Bauteile

    nach Entfernung der Verpackung nach den Produkts immer dann verwenden, wenn man folgenden Anweisungen montiert werden. die autorisierte Werkstatt kontaktiert. Auspacken und Montage müssen auf einer WICHTIG Das Beispiel der Konformitätserklärung flachen und festen Oberfläche vorgenommen finden Sie auf den letzten Seiten des Handbuchs. werden.
  • Página 23: Montage Des Anschlusspunktes Der Tragegurte (Falls Vorgesehen)

    Durch Drücken der Geschwindigkeitstaste MONTAGE DES ANSCHLUSSPUNKTES (Abb. 8.B) wird die Luftleistung DER TRAGEGURTE (FALLS bestimmt und die 3 entsprechenden VORGESEHEN) LED leuchten auf (Abb. 8.D). Wenn die Arbeit unterbrochen wird (ohne 1. Den Anschlusspunkt der Tragegurte die Maschine auszuschalten), startet in den Vorsprung auf der linken Seite sie bei erneuter Aktivierung mit der (Abb.
  • Página 24: Sicherheitskontrollen

    • Vor jeder Verwendung: 6.2.1 Allgemeine Kontrolle – Den Ladezustand der Batterie überprüfen. Hierzu den Hinweisen folgen, die im Gegenstand Ergebnis Handbuch der Batterie enthalten sind. Griffe (Abb. 1.C) Gereinigt, sauber, 6.1.2 Verwendung der Tragegurte direkt und fest an der Maschine befestigt (falls vorgesehen) Anschlusspunkt der...
  • Página 25: Inbetriebnahme

    – Niedrige Gebläsegeschwindigkeit für leichtes 6.3 INBETRIEBNAHME Material und kleine Büsche auf der Wiese; – Mittlere Gebläsegeschwindigkeit, um Gras und leichte Blätter auf Asphalt 6.3.1 Inbetriebnahme mit Batterie oder festem Boden zu bewegen; – hohe Gebläsegeschwindigkeit (3 LED 1. Eine sichere und stabile Position einnehmen; eingeschaltet, Abb.
  • Página 26: Ordentliche Wartung

    und sicher zu erhalten. In ihr sind die 6.6.2 Nach der Verwendung mit wichtigsten Eingriffe und die für jede von Batteriesimulator (falls vorgesehen) ihnen vorgesehene Häufigkeit angegeben. Die entsprechende Tätigkeit nach der 1. Den Schalter der Batterietasche ersten auftretenden Fälligkeit ausführen. auf “OFF”...
  • Página 27: Reinigung Der Maschine Und Des Motors

    3. die Batterie (Abb. 15.A) in ihr Fach des • Um ein Überhitzen und Schäden am Motor Batterieladegeräts einführen (Abb. 15.B); oder an der Batterie zu vermeiden, immer 4. das Batterieladegerät (Abb. 15.B) mit einer sicherstellen, dass die Ansauggitter der Steckdose, mit Spannung, die der auf Kühlungsluft sauber und frei von Trümmern sind.
  • Página 28: Service Und Reparaturen

    Original-Ersatzteile und -Zubehör wurden – Die Maschine anhalten (Abs. 6.5); speziell für die Maschinen entwickelt. – Die Batterie aus ihrem Sitz entfernen • Nicht-Original-Ersatzteile und -Anbaugeräte und sie wieder aufladen (Abs. 7.2.2); – Maschine ausschließlich an den Handgriffen werden nicht gebilligt Der Einsatz von Nicht- Original-Ersatzteilen und -Anbaugeräten aufheben und die Rohre so ausrichten, dass beeinträchtigt die Sicherheit der Maschine...
  • Página 29: Störungssuche

    13. STÖRUNGSSUCHE STÖRUNG VERMUTLICHE URSACHE ABHILFE 1. Wenn der Steuerhebel Batterie fehlt oder ist nicht Sicherstellen, dass die Batterie richtig ausgelöst wird, startet korrekt eingesetzt eingesetzt ist (Abs. 7.2.3) die Maschine nicht Entladene Batterie Den Ladezustand kontrollieren und die Batterie aufladen (Abs. 7.2.2) Steuerhebel defekt oder Die Maschine nicht verwenden.
  • Página 30: Anbaugeräte Auf Anfrage

    STÖRUNG VERMUTLICHE URSACHE ABHILFE 9. Die Kontrolllampe (Abb. Kommunikationsfehler der Batterie Die Maschine nicht verwenden. Die Maschine 8.E) bleibt blinkend sofort anhalten, die Batterie entnehmen eingeschaltet ein Kundendienstzentrum kontaktieren. Die Maschine nicht verwenden. Die Maschine Rotor blockiert sofort anhalten, die Batterie entnehmen ein Kundendienstzentrum kontaktieren.
  • Página 31 La Società: ST. S.p.A. – Via del Lavoro, 6 – 31033 Castelfranco Veneto (TV) – Italy Dichiara sotto la propria responsabilità, che la macchina: Soffiatore-Aspiratore portatile da giardino / soffiatura-aspirazione a) Tipo / Modello Base AB 500 Li 48, BL 700 Li 48 b) Mese/Anno di costruzione c) Matricola d) Motore a batteria É...
  • Página 32 NO (Oversettelse av orginal bruksanvisning) SV (Översättning av bruksanvisning i original) DA (Oversættelse af den originale brugsanvisning) SL (Prevod izv FR (Traduction de la notice originale) EN (Translation of the original instruction) DE (Übersetzung der Originalbetriebsanleitung) Déclaration CE de Conformité EC Declaration of Conformity EG-Konformitätserklärung EF- Samsvarserklæring...
  • Página 33 © by ST. S.p.A. IT • Il contenuto e le immagini del presente manuale d’uso sono stati realizzati per conto di ST. S.p.A. e sono tutelati da diritto d’autore – E’ vietata ogni riproduzione o alterazione anche parziale non autorizzata del documento. BG •...
  • Página 34 ST. S.p.A. Via del Lavoro, 6 31033 Castelfranco Veneto (TV) ITALY...

Este manual también es adecuado para:

Bl 700 li 48

Tabla de contenido