Lavadora
es Instrucciones de uso y de
instalación
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bosch WFL2071EE

  • Página 1 Lavadora es Instrucciones de uso y de instalación...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Índice Indicaciones de seguridad ....Instrucciones de Panel de mando ......Antes del primer lavado .
  • Página 3: Instrucciones De

    Ayuda en caso de pequeños problemas ..Indicaciones de avería ....Valores de consumo ..... . . Servicio de Asistencia Técnica .
  • Página 4: Indicaciones De Seguridad

    Lea y tenga siempre presentes estas instrucciones de uso y montaje así como toda la demás información suministrada junto con la lavadora. Conserve siempre toda la documentación; le será útil para cualquier uso futuro y deberá entregársela al propietario posterior en caso de venta. Indicaciones de seguridad Uso conforme a lo iSu lavadora está...
  • Página 5: Panel De Mando

    Panel de mando Mando selector de programas Para activar y desactivar la máquina y para seleccionar el programa. Se puede girar en varias direcciones. El mando selector de programas no gira a medida que transcurre el programa; el desarrollo del programa se controla de forma electrónica.
  • Página 6: Antes Del Primer Lavado

    Antes del primer lavado Atención La lavadora debe estar instalada y conectada de for ma correcta conforme a las prescripciones que son de aplicación; véase a partir de la página 30. i La lavadora se sometió a una inspección antes de salir de fábrica.
  • Página 7: Preparación, Clasificación E Introducción De La Ropa

    Preparación, clasificación e introducción de la ropa Atención Preparación de la Los cuerpos extraños (p. ej. monedas, clips, agujas, ropa etc.) pueden dañar las piezas de ropa y los compo nentes de la máquina (p. ej. el tambor de lavado). q Vaciar los bolsillos de las prendas.
  • Página 8 Grados de suciedad poca suciedad Sin suciedad o manchas visibles. Probablemente, el lavado habrá absorbido el olor corporal. normal Suciedad visible y/o pocas manchas visibles. mucha suciedad Suciedad visible y/o manchas, p.ej., ropa de trabajo, p.ej., monos de mecánicos o ropa de panaderos y carniceros.
  • Página 9: Introducción De La Ropa

    d ¡Peligro de explosión! Introducción de la Las prendas tratadas con productos de limpieza con ropa disolvente, p.ej. productos para la eliminación de manchas, o con gasolina de lavado, pueden provocar una explosión tras ser introducidas en la lavadora. Enjuagar bien dichas prendas previamente a mano. Atención Cuerpos extraños en el tambor pueden deteriorar la ropa.
  • Página 10: Productos De Lavado Y Aditivos

    Productos de lavado y aditivos d ¡Peligro de intoxicación! Dosificar el Manténgase los productos de lavado y aditivos fuera detergente del alcance de los niños. Dosifique el detergente en función de - la dureza del agua. Obtendrá información a través de su empresa de abastecimiento de agua.
  • Página 11: Programas Y Funciones

    Programas y funciones Seleccione el programa deseado - véase también la Mando selector de tabla de programas. programas i El tiempo de los programas está optimizado para tejidos poco sucios. En caso de tejidos muy su cios, reducir la cantidad de carga o pulsar la tecla Intensivo.
  • Página 12 Mix 30 ºC Programa con tiempo optimizado para tejidos poco sucios de algodón y prendas de fácil cuidado. Se pueden lavar juntos tipos distintos de prendas. Adecuado también para lavar tejidos nuevos antes de usarlos por primera vez. i Lavar por separado las prendas blancas y de co lor.
  • Página 13: Mando Selector De La Velocidad De Centrifugado

    Mando selector de la velocidad de centrifugado Posición inicial El mando selector de la velocidad de centrifugado indica hacia arriba. En el programa Resistentes/Algod. el centrifugado se efectúa a la velocidad máxima. En los programas Sintéticos, Mix, Programa delicado y Lana/Lã se centrifuga de forma automática a una velocidad inferior, independientemente de la posición del mando selector (cuidado de prendas muy delicadas).
  • Página 14: Teclas De Funciones Adicionales

    Teclas de funciones adicionales Para tejidos resistentes, p. ej. de algodón o lino, que Prelava. presenten mucha suciedad. La temperatura del prela vado es de 30 °C. En el programa para lana no se puede seleccionar prelavado. i Al finalizar el prelavado se vacía el agua de lavado y se continúa con el proceso de lavado principal.
  • Página 15: Lavado

    Lavado Ejemplo para programa Sintéticos 40 °C: q Colocar el mando selector de programas en el programa deseado (véase también la tabla de pro gramas). Se enciende el piloto luminoso preparado. q Si se desea, seleccionar la velocidad de centrifu gado o L.
  • Página 16: Modificación De Programa

    Si de forma inadvertida se ha seleccionado un progra Modificación de ma equivocado: programa q Colocar el mando selector de programas en otro programa. En caso de seleccionar la función de prelavado posteriormente, se debe colocar el mando en po sición de Stop y activar de nuevo el programa.
  • Página 17: Tras El Lavado

    Tras el lavado Se enciende el piloto luminoso terminado. q Colocar el mando selector de programas en la po sición de Stop. o bien Está activada la función de i Ha finalizado el programa y se enciende el piloto lavado L (sin centrifugado centrifugar.
  • Página 18: Funciones Especiales

    Funciones especiales Atención No lavar con lejía/teñir en la lavadora. q Cargar la lavadora con ropa del mismo color. Remojo q Introducir producto ablandador en la cámara II siguiendo las indicaciones del fabricante. q Colocar el mando selector de programas en Resistentes/Algod., frio.
  • Página 19: Limpieza Y Cuidados

    Limpieza y cuidados d Peligro de descarga eléctrica Desconectar siempre el aparato de la red eléctrica antes de proceder a su limpieza. No limpiar nunca la lavadora dirigiéndole un chorro de agua. d Peligro de explosión No utilizar nunca disolventes para limpiar. En caso necesario: Limpiar el cuerpo q Utilizar un poco de agua jabonosa o un detergente...
  • Página 20: Limpiar La Cubeta Del Detergente

    En caso de que se hayan acumulado restos de deter Limpiar la cubeta gente o de aditivos: del detergente q Extraer la cubeta hasta el tope, q hacer presión sobre la pieza móvil y q extraer la cubeta completamente del aparato. q Retirar hacia arriba la pieza móvil.
  • Página 21: Limpieza De La Bomba De Desagüe

    Si el agua de lavado no se vacía por completo. Ele Limpieza de la mentos extraños bloquean la bomba de desagüe o se bomba de desagüe ha lavado ropa con muchas hilachas. Vaciar el agua de lavado (hasta 20 litros, disponer un recipiente adecuado) d Peligro de escaldadura Dejar primero que el agua de lavado se enfríe.
  • Página 22: Limpiar El Filtro En La Toma De Agua Del Aparato

    d Peligro de descarga eléctrica Limpiar el filtro en Si no entra agua o sólo en muy poca cantidad en el la toma de agua del aparato. aparato Evacuar primero la presión acumulada en la mangue ra de alimentación: q Cerrar el grifo de agua. q Colocar el mando selector de programas en un programa de lavado cualquiera (excepto centri fug.
  • Página 23: Ayuda En Caso De Pequeños Problemas

    Ayuda en caso de pequeños problemas En caso de reparación o si no se consigue solucionar la avería con ayuda de la siguiente tabla: q Colocar el mando selector de programas en Stop. q Desconectar la lavadora de la toma de corriente. q Cerrar el grifo de agua.
  • Página 24 Problemas Causa Solución Seleccionar b o centrifug. Queda agua en el aparato; está No se puede abrir la adicional B. seleccionada la función L. puerta de llenado. puerta de llenado. La función de seguridad está activa. Esperar 2 minutos. Limpiar la cubeta y secarla; véase la Quedan restos de Detergente húmedo o restos sin página 20.
  • Página 25 Problemas Causa Solución No fluye el detergente de Se ha seleccionado un programa Seleccionar un programa con la cámara I. sin prelavado. prelavado. No se ve agua en el Ningún error. tambor. El agua se encuentra por debajo de la zona visible. Cuerpos extraños bloquean la Limpiar la bomba de desagüe, No se vacía...
  • Página 26 Problemas Causa Solución Tecla Fácil e pulsada; velocidad de centrifugado reducida (según El resultado del modelo). centrifugado no es centrifugado no es satisfactorio. Programa K o centrifug. adicional B seleccionado; velocidad de centrifugado reducida, véase página 13. Repetición del Ningún error. centrifugado.
  • Página 27: Valores De Consumo

    Valores de consumo Programa normal Función Carga Consumos ** adicional adicional Corriente Agua Duración Resistentes/Algod. 40 ºC Intensivo * 6 kg 0,65kWh 60 l 2:10 h Resistentes/Algod. 60 ºC 5 kg 0,95kWh 60 l 1:17 h Resistentes/Algod. 60 ºC extra Intensivo * 6 kg 1,02kWh 49 l...
  • Página 28: Servicio De Asistencia Técnica

    Servicio de Asistencia Técnica Todas las lavadoras que abandonan nuestra fábrica han sido sometidas a una minuciosa inspección en la que se han comprobado su buen funcionamiento y estado. Para más información - sobre todo en lo refe rente al montaje y conexión de la lavadora - nuestro Servicio de Asistencia Técnica se encuentra a su dis posición.
  • Página 29 Esto le ahorrará gastos innecesarios. Encontrará mayor información y una selección de nuestros productos en nuestra página web: http://www.bosch hausgeraete.de...
  • Página 30: Montaje, Conexión Y Transporte

    Montaje, conexión y transporte d ¡Peligro de lesiones! Indicaciones de La lavadora es muy pesada. Cuidado al levantarla. seguridad Atención Las mangueras congeladas pueden agrietarse/esta llar. No colocar la lavadora en lugares propensos a heladas y/o al aire libre. La lavadora puede deteriorarse. No levantarla por las piezas que sobresalen (p.ej.
  • Página 31: Medidas

    Fijadas al panel posterior del aparato: - la manguera de desagüe - el cable con clavija para la conexión a la red eléctrica. Según las circunstancias concretas del emplazamiento elegido para la máquina, se puede necesitar adicionalmente: - una abrazadera de 24-40 mm de diámetro (en comercio especializado), para montar en un sifón.
  • Página 32: Superficie De Apoyo

    Con objeto de garantizar la posición segura del apara Superficie de apoyo to durante el centrifugado, La superficie de apoyo debe ser fija y llana. No son adecuados revestimientos de suelo blandos, como, p.ej., moquetas o suelos con dorso de plástico celu lar.
  • Página 33: Retirar Los Seguros De Transporte

    Se puede adquirir la cubierta de chapa( (juego de accesorios para el montaje) en cualquier distribuidor o en el Servicio de Asistencia Técnica, n.º de pedido WMZ2420. d Atención Retirar los seguros Antes de la primera puesta en funcionamiento se de de transporte ben retirar los seguros de transporte, en el caso de que la máquina los llevara acoplados (según modelo).
  • Página 34: Longitud De Mangueras Y Cables

    Guardar los seguros de Dichos seguros deben conservarse para futuros transporte transportes (p. ej., en caso de mudanza). Longitud de mangueras y cables Conexión del lado izquierdo 100 cm aprox. 145 cm aprox. 90 cm aprox. Conexión del lado derecho 145 cm aprox.
  • Página 35: Conexión Al Suministro De Agua

    d Peligro de descarga eléctrica Conexión al Para evitar escapes o daños producidos por agua, suministro de agua deben tenerse en cuenta los consejos y advertencias indicados en este capítulo. Atención Suministro de agua Accionar la lavadora sólo con agua potable fría. No conectar a grifería mezcladora de calentador de agua sin presión.
  • Página 36: Nivelado

    Vaciado de agua Atención No doblar la manguera ni tirar de ella. Diferencia de altura entre la superficie de apoyo y desagüe: mínimo 60 cm, máximo 100 cm. Desagüe a un sifón: q Asegurar el punto de conexión mediante una abrazadera de Ø...
  • Página 37: Conexión A La Red Eléctrica

    Atención Conexión a la red Conexión de la lavadora sólo a una toma de corriente eléctrica alterna con puesta a tierra instalada reglamentaria mente. La tensión de la red debe corresponderse con los da tos de tensión indicados en su lavadora (letrero en el aparato).
  • Página 38: Transporte (P. Ej., Mudanza)

    Después de haber transportado el aparato, y una vez colocado y conectado reglamentariamente, ejecutar primero el programa adicional b antes de efectuar un programa de lavado. WFL2071EE/WFL2073EE/WFL2471EE/WFL2481EE WFL2081EE/WFL2064EE/WFL2083EE/WFL206XEE Robert Bosch Hausgeräte GmbH WFL2463EE/WFL2063EE/WFL206SEE Carl-Wery Str. 34 8509 es 81739 München / Deutschland 9000097762...
  • Página 39 1)2) Programas Carga Grado de suciedad Tecla necesaria, Tipo de ropa de ropa función adicional a b c d e Resistentes/Algod. prendas resistentes, lavables en agua caliente p. ej., de algodón o lino frio, 40 , 60 ligero a normal Intensivo C extra normal con manchas...
  • Página 40: Instrucciones Breves

    Instrucciones breves En caso necesario: En caso necesario: Al finalizar el programa: WFL2071EE/WFL2073EE/WFL2471EE/WFL2481EE WFL2081EE/WFL2064EE/WFL2083EE/WFL206XEE Robert Bosch Hausgeräte GmbH WFL2463EE/WFL2063EE/WFL206SEE Carl-Wery Str. 34 8509 es 81739 München / Deutschland 9000097762...

Tabla de contenido