Índice Instrucciones INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ......de mantenimiento Instrucciones Instrucciones de mantenimiento para el usuario de funcionamiento Limpieza y cuidado .
11. Asegurarse de que se ha desenchufado lavadora,tome las siguientes precauciones: la máquina antes de intentar la reparación. 1. Las lavadoras BOSCH se suministran con un Desconectarel cable de alimentación a la red manual que incluye instrucciones defunciona tomándolo del enchufe y no del cable.
20. Tener precaución al desaguar el agua caliente. 35. No poner la lavadora en funcionamiento hasta asegurarse de que: 21. No subirse a la máquina ni apoyarse en la puerta de carga abierta. a. haya sido instalada de acuerdo con las IN STRUCCIONES DE INSTALACIÓN 22.
Información Sobre protección sobre eliminación y conservación del de residuos medio ambiente Eliminación del embalaje Su lavadora utiliza agua, energía y detergente eficientemente, protegiendo al medio ambiente yreduciendo los costos de su hogar. El embalaje suministrado ha protegido su nueva máquina durante el transporte hasta su hogar.
Su nueva lavadora Llenar los compartimientos con detergente para ropa y/o aditivos Compartimiento I: Detergente para remojar Compartimiento II: Detergente para lavar, eliminador de manchas Compartimiento 2: Producto especial, p.ej. acondicionador de ropa (no llenar por encima del borde inferior de la lengüeta 1).
Panel de control 1. Seleccionar un programa 2. Luces de control El selector de programa conecta y desconecta finished (terminado) la lavadora. parpadea cuando puede abrirse la puerta. Puede girarse en ambas direcciones, pero norota door locked (puerta bloqueada) mientras está corriendo el programa - la secuencia está...
Acerca de El primer lavado su lavadora Su lavadora ha sido probada en fábrica. Para extraer el agua que puede haber quedado al La lavadora presenta las siguientes características probarla,deberá hacerla funcionar sin carga estándar: la primera vez. - Eje horizontal, sistema de lavado por acciona q No ponga ropa.
Separar la ropa Preparar, separar Según el color y el grado de suciedad y cargar la ropa CUIDADO Las prendas pueden desteñir. Preparar la ropa Nunca lave prendas nuevas de varios colores junto con otras. CUIDADO Cosas sueltas (como monedas, clips, agujas, clavos) pueden dañar tanto las prendas así...
Página 11
Suciedad normal Sacar las manchas Suciedad visible y/o algunas manchas De ser posible, saque las manchas o efectúe un reconocibles. pre tratado mientras aún están frescas. Camisetas, blusas, camisas y jerseys que están Primeramente frotar con agua jabonosa. muy transpiradas o han sido usadas variasve No refregar.
Cargar la ropa Las prendas de distinto tamaño se distribuirán mejor durante el centrifugado. PELIGRO DE q No exceda la carga máxima: La sobrecarga resulta en un mal lavado y aumenta lacantidad EXPLOSIÓN! de arrugas. Las prendas tratadas con agentes de limpieza Para lograr los mejores resultados, se recomienda a base de solventes (como bencina y solvente que el tambor se cargue según el tipo de tejido...
Muy poco detergente: La ropa no se limpia adecuadamente y luego de un Detergentes para tiempo se vuelve gris y se pone dura. Pueden aparecer sobre la ropa manchas marrón ropa y aditivos grisáceas (partículas de grasa). Las resistencias decalentamiento pueden calcificarse. Utilizar la cantidad correcta de Demasiado detergente: Incompatibilidad con el medio ambiente, el exceso...
Seleccionar los programas Programas básicos Hand Washables (Lavado a mano) Las posiciones dentro del programa Hand Para seleccionar el programa deseado vea Washables están previstas para ser usadas con también la vista general de programas. prendas muydelicadas que normalmente se lavarían a mano.
Selector de velocidad Botones con opciones de centrifugado adicionales Posición básica = Power Wash (Lavado intensivo) El selector de velocidad de centrifugado apunta Se recomienda para vestimenta muy sucia. a 1000 r.p.m. Especialmente recomendado para intentar eliminar manchas producidas por proteínas. En el programa Regular/Cottons (Normal/Al Se aumenta el tiempo de lavado.
Página 16
q Lleve el selector de programa a la posición q Si es necesario, presionar alguno(s) de los deseada. botones para funciones adicionales. La luz de control ready (listo) parpadea. q Presione el botón Start (Inicio). q Seleccione la velocidad de centrifugado Se enciende la luz de control wash (lavado) deseada o bien sin centrifugado...
Remojo Cambiar un programa La posición de Soak (remojo) se emplea para Si accidentalmente ha seleccionado un programa el pre lavado de prendas muy manchadas: erróneo: q Cargue ropa del mismo color. q Lleve el selector de programa a Off (No). q Coloque el agente de lavado en el q Ponga el selector en el programa deseado.
Cuando se termina el programa La luz de control finished (terminado) parpadea. q Cierre los grifos. q Abra la puerta de la lavadora. Si la puerta no se abre: Espere 2 minutos (ya que está activada la función de seguridad) o todavía hay agua dentro de la lavadora, como cuando se ha seleccionado la opción no final spin (sin centrifugado final).
Limpiar el dispensador del detergente Instrucciones de En caso de acumulación de residuos de detergen mantenimiento para te o aditivos: el usuario Limpieza y cuidado ¡PELIGRO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS! Desconecte siempre la máquina de la red para limpiarla. Nunca limpie la máquina con un chorro de agua. ¡PELIGRO DE q Abra el dispensador hasta que se trabe, EXPLOSIÓN!
q Abata el panel de cobertura en la base. q Baje la lengüeta hasta que encaje en su lugar. q Vuelva a colocar el dispensador. q Saque la manguera de drenaje de su soporte y tire de la manguera para sacarla de lacar Limpiar la bomba de desagüe casa.
Página 21
q Vuelva a colocar la tapa de la bomba y ajústela. q Saque con cuidado la tapa de la bomba. q Ponga la tapa de cobertura y ciérrela. Para evitar que con el próximo ciclo de lavado de tergente sin usar caiga dentro del drenaje: q Vierta 1 litro (1 ¾...
Limpiar los filtros de la entrada Limpiar los filtros de la lavadora de agua Tanto en el grifo de agua caliente como en el de fría: Esto es necesario en caso de fluir muy poca can tidad (o nada) de agua en la lavadora. Primeramente deje sin presión de agua las mangueras de alimentación: q Cierre los grifos.
Descalcificar la lavadora Si ha tenido problemas con su lavadora y no está conforme con el servicio recibido: CUIDADO q Primero diríjase a su instalador o al Represen tante de Servicio autorizado más cercano Los descalcificantes contienen ácidos que yexplíqueles las razones de su disconformidad. pueden atacar partes de la lavadora y decolorar Normalmente ellos solucionarán el problema.
Solución a fallos menores En caso de ser necesaria una reparación ¡PELIGRO DE y suponiendo que no es posible eliminar el fallo con DESCARGAS la ayuda dela siguiente tabla: ELÉCTRICAS! q Ponga el selector de programa en Off (No). q Desconecte la lavadora de la red eléctrica. Las reparaciones deben ser realizadas por nuestro Servicio a Clientes o por un técnico q Cierre la alimentación de agua.
Página 25
Fallo Causa Solución Fluye agua de laparte inferior de La rosca de la manguera dealimentación no Ajustar la rosca. está bien ajustada. lalavadora, Pérdida en la manguera de desagüe. Reemplazar la manguera de desagüe. Mezclar una cucharada sopera deacondiciona Sale espuma por Demasiado detergente.
No sostenga la lavadora de partes salientes (p. ej. la puerta) paralevantarla. Instalación, El proveedor de agua o corriente eléctrica puede exigir requerimientos especiales que deberán conexionado tenerse encuenta adicionalmente a estas informaciones de seguridad. y transporte Si existen dudas, haga realizar la conexión por un técnico autorizado.
Página 27
En la parte posterior de la máquina: El sobre contiene: Tapas para cubrir las aberturas una vez quita dos los tornillos de transporte. Llave. 1 brida para manguera, para la conexión a un sifón. Dependiendo del tipo de conexión, se requerirá lo siguiente: una pieza en «Y»...
Para reducir el peligro de incendios, esta lavadora debe sujetarse o asegurarse de algún otro modo sobreun piso de cemento sin cobertura. Montaje sobre un pilar Para montar la lavadora sobre el pilar Bosch 12" (accesorio N° WTZ 1210), seguir las instrucciones queacompañan a éste.
Instalación dentro Procedimiento de nivelación de una estructura Las cuatro patas de la máquina deben estar firme La máquina puede integrarse dentro de una mente apoyadas en el suelo. La lavadora no debe estructura. Es decir, Vd. puede instalar la lavadora bascular.
Sacar los tornillos de transporte CUIDADO Deben sacarse todos los tornillos de transporte antes de utilizar la lavadora por primera vez,guardándoselos para un transporte posterior (p. ej. en caso de mudanza). Preparación Antes de quitar los tornillos de transporte: q Colocar las tapas. q Quitar las mangueras de los soporte.
Longitudes de cables Conexión de agua y mangueras Alimentación de agua Conexión hacia la izquierda CUIDADO approx. 39" La lavadora sólo debe funcionar si está (100 cm) conectada a un grifo de agua fría y otro de agua caliente (máx.140 F // 60 C). No conectar approx.
Página 32
Opciones de conexión CUIDADO A Conexión de agua fría y A las conexiones de agua se encuentra aplicada B conexión de agua caliente la totalidad de la presión. Controlar las pérdidas (máx. 140 F // 60 C) con elgrifo completamente abierto. Desagüe CUIDADO min.
Conexión eléctrica Salida de agua a un sifón INSTRUCCIONES PARA LA PUESTA A TIERRA Esta máquina debe conectarse a tierra. En caso de fallos en el funcionamiento o rupturas, la conexión depuesta a tierra reducirá el peligro de descargas eléctricas, proveyendo una vía de menor resisten cia a lacorriente.
Transporte, p. ej. en caso de Asegurarse de que: mudanza el enchufe corresponda al tomacorriente. la sección transversal del cable sea admisible. Antes de transportar la lavadora: el sistema de puesta a tierra esté debidamente cerrar el grifo, instalado. evacuar toda el agua residual (ver la página 20), El cable de alimentación debe ser reemplazado únicamente por un electricista.
Las garantías brindadas por BSH Home Appliances («Bosch») en esta declaración son aplicablesúnicamente a lavadoras Bosch vendidas al consumidor final por Bosch o sus comerciantes autorizados,revendedores o centros de servicio en los Estados Uni dos o Canadá. Las garantías aquí descriptas noson transferibles.