Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Ref. 477019
Notice d'utilisation du radio réveil
FR
Istruzioni per l'uso della radiosveglia
IT
Manual de instrucciones radio despertador
ES
PT
Manual de instruções radio despertador
DE
Bedienungsanleitung zum Radiowecker
MET839
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Metronic MET839

  • Página 1 Ref. 477019 Notice d’utilisation du radio réveil Istruzioni per l’uso della radiosveglia Manual de instrucciones radio despertador Manual de instruções radio despertador Bedienungsanleitung zum Radiowecker MET839...
  • Página 2: Comment Régler L'heure

    TIME DIMMER HOUR VOL+ TUN- TUN+ 47mm Touche Mode horloge / réveil Mode radio Ref. 477019 24mm 230V~ 50Hz 3W TIME / MEM Régler l’horloge (appui long) Afficher Sélection station les secondes (appui court) mémorisée 100, rue Gilles de Gennes 37310 TAUXIGNY FRANCE - Fabriqué...
  • Página 3: Caractéristiques Techniques

    à votre disposition par votre commune Le soussigné, METRONIC, déclare que l’équipement radioélectrique du type Radio réveil (477019) est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l’adresse internet suivante: www.metronic.com/pages/liste_doc.php.
  • Página 4: Modalità Radio

    TIME DIMMER HOUR VOL+ TUN- TUN+ 47mm Tasto Modalità orologio / sveglia Modalità radio Ref. 477019 24mm 230V~ 50Hz 3W TIME / MEM Regolazione orologio (pressione lunga) Mo- Selezione stazione memorizzata stra secondi (pressione breve) 100, rue Gilles de Gennes 37310 TAUXIGNY FRANCE - Fabriqué...
  • Página 5: Caratteristiche Tecniche

    Lo smaltimento abusivo di apparecchiature, pile ed accumulatori da parte dell’utente comporta l’applicazione delle sanzioni di cui alla corrente normativa di legge. METRONIC ha scelto di aderire a Consorzio ReMedia, un primario Sistema Collettivo che garantisce ai consumatori il corretto trattamento e recupero dei RAEE e la promozione di politiche orientate alla tutela ambientale.
  • Página 6: Modo Reloj / Despertador

    HOUR y MIN para ajustar la alarma. Mientras que la pan- desactivar la alarma 1. talla parpadea, pulsar el botón para seleccionar el modo buzzer, el modo radio, o Servicio técnico: [email protected] ·+34 93 713 26 25...
  • Página 7: Cómo Escuchar La Radio

    Exija la recogida de estos aparatos por su distribuidor o bien utilice los medios de recogida selectiva que están a su disposición en su localidad El abajo firmante, METRONIC, declara que el equipo radioeléctrico del tipo radio desperta- dor(477019) está conforme a la directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración UE de conformidad está...
  • Página 8: Modo Relógio / Despertador

    HOUR e MIN para ajustar o alarme. Enquanto o ecrã desativar o alarme 1. pisca, carregar o botão para selecionar o modo buzzer, o modo rádio, ou Servicio técnico: [email protected] · +34 93 713 26 25...
  • Página 9 Exija a recolhida destes aparelhos por seu distribuidor ou bem utilize os meios de recolhida seletiva que estão a sua disposição em sua localidade A METRONIC, declara que o equipamento radioeléctrico tipo radio despertador (477019) está conforme a diretoria 2014/53/UE. O texto completo da declaração UE de conformidade está...
  • Página 10: Uhrzeit Einstellen

    Alarm einzustellen. Drücken Sie, solange die Anzeige blinkt, Taste um den Weckton-Modus oder den Radio-Modus auszuwählen oder um Alarm 1 zu deaktivieren. Alarm 2 einstellen Gehen Sie vor wie bei Alarm 1, nutzen Sie jedoch Taste Technischer Service : [email protected]...
  • Página 11 Gesundheit und der Umwelt schaden. Bringen Sie diese Geräte zu Ihrem Händler zurück oder entsorgen Sie sie über die Sammelstellen in Ihrer Gemeinde. Der Unterzeichnete, METRONIC, erklärt, dass das Funkgerät Radiowecker (477019) die Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/ EU erfüllt. Der vollständige Text der EU-Konformität- serklärung kann unter folgender Internet-Adresse eingesehen werden:...
  • Página 12 MADE OUTSIDE EU...

Tabla de contenido