Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 32

Enlaces rápidos

ORIGINAL INSTRUCTIONS
NOTICE ORIGINALE
ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG
ORIGINELE GEBRUIKSAANWIJZING
BRUKSANVISNING I ORIGINAL
ORIGINAL BRUGSANVISNING
ORIGINAL BRUKSANVISNING
ALKUPERÄISET OHJEET
MANUAL ORIGINAL
MANUAL ORIGINAL
ISTRUZIONI ORIGINALI
EREDETI HASZNÁLATI UTASÍTÁS
PŮVODNÍM NÁVODEM K POUŽÍVÁNÍ
ORİJİNAL İŞLETME TALİMATI
INSTRUKCJA ORYGINALNA
ОРИГІНАЛЬНА ІНСТРУКЦІЯ
З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
SKIL BV - Konijnenberg 62
4825 BD Breda - The Netherlands
CORDED DRILL/DRIVER
6224 (F0156224 . . )
8
ΠΡΩΤΟΤΥΠΟ Ο∆ΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ
10
INSTRUCŢIUNI DE FOLOSIRE
ORIGINALE
14
ОРИГИНАЛНО РЪКОВОДСТВО
17
ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ
20
PÔVODNÝ NÁVOD NA POUŽITIE
23
ORIGINALNE UPUTE ZA RAD
25
ORIGINALNO UPUTSTVO ZA RAD
28
IZVIRNA NAVODILA
31
ALGUPÄRANE KASUTUSJUHEND
34
ORIĢINĀLĀ LIETOŠANAS PAMĀCĪBA
37
ORIGINALI INSTRUKCIJA
40
ИЗВОРНО УПАТСТВО ЗА РАБОТА
44
UDHËZIMET ORIGJINALE
46
49
52
www.skil.com
04/17
56
59
62
66
69
72
75
78
81
84
87
90
99
97
2610Z09171
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Skil F0156224 Serie

  • Página 1 ISTRUZIONI ORIGINALI ORIGINALI INSTRUKCIJA EREDETI HASZNÁLATI UTASÍTÁS ИЗВОРНО УПАТСТВО ЗА РАБОТА PŮVODNÍM NÁVODEM K POUŽÍVÁNÍ UDHËZIMET ORIGJINALE ORİJİNAL İŞLETME TALİMATI INSTRUKCJA ORYGINALNA ОРИГІНАЛЬНА ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ www.skil.com SKIL BV - Konijnenberg 62 04/17 2610Z09171 4825 BD Breda - The Netherlands...
  • Página 2 6224 We declare under our sole responsibility that the stated products comply with all EU Declaration of conformity applicable provisions of the directives and regulations listed below and are in conformity with the following standards. Corded drill/driver Article number Technical file at: Déclaration de conformité...
  • Página 3 Dosja teknike në: 6224 F0156224.. 2006/42/EC EN 60745-1:2009 + A11:2010 2014/30/EU EN 60745-2-1:2010 2011/65/EU EN 60745-2-2:2010 EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 50581: 2012 Skil BV Konijnenberg 62 4825 BD Breda The Netherlands 01.04.2017...
  • Página 4 6224 1,2 kg ≤ 6 ≤ 8 ≤ 10...
  • Página 7 PHILLIPS POZIDRIV SLOTTED & ACCESSORIES www.SKIL.COm ➞...
  • Página 8 cord away from heat, oil, sharp edges or moving parts. Damaged or entangled cords increase the risk of electric shock. Corded drill/driver 6224 e) when operating a power tool outdoors, use an extension cord suitable for outdoor use. Use of a INTRODUCTION cord suitable for outdoor use reduces the risk of electric shock.
  • Página 9 ACCESSORIES • SKIL can assure flawless functioning of the tool only when original accessories are used • On/Off 6 • Use only accessories with an allowable speed matching •...
  • Página 10: Maintenance / Service

    A Interrupteur de marche/arrêt et réglage de vitesse manufacturing and testing procedures, repair should be B Commutateur pour inverser le sens de rotation carried out by an after-sales service centre for SKIL C Mandrin auto-serrant power tools D Anneau pour réglage du couple...
  • Página 11 SECURITE f) Si l’usage d’un outil dans un emplacement humide est inévitable, utilisez un disjoncteur de fuite à la terre. L’utilisation d’un disjoncteur de fuite à la terre réduit AVERTISSEmENTS DE SECURITE GENERAUX POUR le risque de choc électrique. L’OUTIL ELECTRIQUE 3) SECURITE DES PERSONNES AVERTISSEmENT Lisez tous les avertissements de a) Restez vigilant, surveillez ce que vous faites.
  • Página 12 • Lorsque vous rangez votre outil, le moteur doit être coupé ACCESSOIRES et les pièces mobiles complètement arrêtées • SKIL ne peut se porter garant du bon fonctionnement de EXPLICATION DES SYmBOLES SUR L’OUTIL cet outil que s’il a été utilisé avec les accessoires d’origine 3 Veuillez lire le mode d’emploi avant d’utiliser l’outil...
  • Página 13: Conseils D'utilisation

    ! ne pas utilisez des embouts avec une queue après-vente SKIL le plus proche (les adresses ainsi endommagée que la vue éclatée de l’outil figurent sur www.skil.com) • Réglage du couple (VariTorque) 0 ENVIRONNEmENT - le couple de sortie augmentera si l’anneau D est passé...
  • Página 14: Allgemeine Sicherheitshinweise Für Elektrowerkzeuge

    Adapterstecker gemeinsam mit schutzgeerdeten Elektrowerkzeugen. Unveränderte Stecker und passende Steckdosen verringern das Risiko eines Bohrschrauber mit Netzkabel 6224 elektrischen Schlages. b) Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten EINLEITUNG Oberflächen, wie von Rohren, Heizungen, Herden und Kühlschränken. Es besteht ein erhöhtes Risiko •...
  • Página 15: Sorgfältiger Umgang Und Gebrauch Von Elektrowerkzeugen

    ZUBEHÖR repariert werden. • SKIL kann nur dann die einwandfreie Funktion des c) Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und/oder Werkzeuges zusichern, wenn Original-Zubehör entfernen Sie einen abnehmbaren Akku, bevor Sie verwendet wird Geräteeinstellungen vornehmen, Zubehörteile...
  • Página 16: Während Der Anwendung

    • Staubfreies Bohren in Decken ^ 3 Die Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch lesen • Bohren in Fliesen ohne auszurutschen & 4 Doppelte Isolierung (kein Erdleiter erforderlich) • Für mehr Tips siehe www.skil.com 5 Das Werkzeug nicht in den Hausmüll werfen wARTUNG / SERVICE BEDIENUNG •...
  • Página 17: Algemene Veiligheidswaarschuwingen Voor Elektrische Gereedschappen

    GERÄUSCH / VIBRATION VEILIGHEID • Gemessen gemäß EN 60745 beträgt der ALGEmENE VEILIGHEIDSwAARSCHUwINGEN VOOR Schalldruckpegel dieses Gerätes 79 dB(A) und der ELEKTRISCHE GEREEDSCHAPPEN Schalleistungspegel 90 dB(A) (Standardabweichung: 3 dB), und die Vibration ✱ (Vektorsumme dreier wAARSCHUwING Lees alle Richtungen) veiligheidswaarschuwingen, aanwijzingen, ✱...
  • Página 18: Veiligheid Van Personen

    f) Als het gebruik van het elektrische gereedschap in meer kan worden in- of uitgeschakeld, is gevaarlijk en een vochtige omgeving onvermijdelijk is, dient u moet worden gerepareerd. een aardlekschakelaar te gebruiken. Het gebruik van c) Trek de stekker uit het stopcontact en/of neem de een aardlekschakelaar vermindert het risico van een accu (indien uitneembaar) uit het elektrische gereedschap voordat u het elektrische gereedschap...
  • Página 19: Vóór Gebruik

    ACCESSOIRES UITLEG VAN SYmBOLEN OP mACHINE • SKIL kan alleen een correcte werking van de machine 3 Lees de gebruiksaanwijzing vóór gebruik garanderen, indien originele accessoires worden gebruikt 4 Dubbele isolatie (geen aarddraad nodig) 5 Geef de machine niet met het huisvuil mee •...
  • Página 20 • Stofvrij boren in muren % • Stofvrij boren in plafonds ^ • Boren in tegels zonder uitglijden & Borrmaskin/skruvdragare • Voor meer tips zie www.skil.com med nätsladd 6224 ONDERHOUD / SERVICE INTRODUKTION • Deze machine is niet bedoeld voor professioneel gebruik •...
  • Página 21: Före Användningen

    Användning av dammutsugning minskar de TILLBEHÖR risker damm orsakar. • SKIL kan endast garantera att maskinen fungerar felfritt h) Låt inte vanan att ofta använda verktygen göra att om originaltillbehör används du blir slarvig och ignorerar verktygets •...
  • Página 22 • Till/från 6 - sänd in verktyget i odemonterat skick tillsammans • Varvtalsreglering för mjukstart 7 med inköpsbevis till försäljaren eller till närmaste SKIL • Reversering av rotationsriktningen 8 serviceverkstad (adresser till servicestationer och - om inte vänster/höger är inställt i rätt läge, kan inte sprängskisser av maskiner finns på...
  • Página 23 LJUD / VIBRATION 1) SIKKERHED PÅ ARBEJDSPLADSEN a) Sørg for, at arbejdsområdet er rent og ryddeligt. • Ljudtrycksnivån som uppmätts enligt EN 60745 är på Uorden eller uoplyste arbejdsområder øger faren for denna maskin 79 dB(A) och ljudeffektnivån 90 dB(A) uheld.
  • Página 24: Inden Brug

    TILBEHØR overholde sikkerhedsanvisningerne. Et øjebliks • SKIL kan kun sikre en korrekt funktion af værktøjet, hvis uopmærksomhed kan medføre alvorlige personskader. der benyttes originalt tilbehør 4) OmHYGGELIG OmGANG mED OG BRUG AF •...
  • Página 25 SKIL-elektroværktøj BETJENING - send den uskilte værktøjet sammen med et købsbevis • Tænd/sluk 6 til forhandleren eller nærmeste SKIL serviceværksted (adresser og reservedelstegning af værktøjet findes på • Regulering af omdrejningstal til blød start 7 www.skil.com) • Ændring af omdrejningsretningen 8 - afbryderen A 2 kan ikke aktiveres, hvis mILJØ...
  • Página 26 TEKNISKE DATA 1 f) Hvis det ikke kan unngås å bruke elektroverktøyet i fuktige omgivelser, må du bruke en jordfeilbryter. VERKTØYELEmENTER 2 Bruk av en jordfeilbryter reduserer risikoen for elektriske støt. A Bryter til av/på og turtallsregulering 3) PERSONSIKKERHET B Bryter til endring av dreieretning a) Vær oppmerksom, pass på...
  • Página 27 ! endre bare dreieretning når verktøyet er helt TILBEHØR stillestående • SKIL kan kun garantere et feilfritt verktøy dersom • Bytting av bits 9 original-tilbehør brukes - sett bit så dybt som mulig inn i chucken •...
  • Página 28 • Koneet on tarkoitettu poraamiseen puuhun, metalliin, • Boring i fliser uten skli & keramiikkaan ja muoviin sekä ruuvinvääntöön • Se flere tips på www.skil.com • Tätä työkalua ei ole tarkoitettu ammattikäyttöön • Lue ja säilytä tämä ohjekirja 3 VEDLIKEHOLD / SERVICE TEKNISET TIEDOT 1 •...
  • Página 29 2) SÄHKÖTURVALLISUUS g) Jos pölynimu- ja keräilylaitteita voidaan asentaa, a) Sähkötyökalun pistotulpan tulee sopia pistorasiaan. tulee sinun tarkistaa, että ne on liitetty ja että ne Pistotulppaa ei saa muuttaa millään tavalla. Älä käytetään oikealla tavalla. Pölynimulaitteiston käyttö vähentää pölyn aiheuttamia vaaroja. käytä...
  • Página 30 • Nopeudensäätö tasaista käynnistystä varten 7 VARUSTEET • Pyörintäsuunnan vaihto 8 • SKIL pystyy takaamaan työkalun moitteettoman - jos säätöä ei ole oikein asetettu vasen/oikea toiminnan vain, kun käytetään alkuperäisiä tarvikkeit -asentoon, kytkintä A 2 ei voi käynnistää...
  • Página 31: Introducción

    D Anillo para regulación del par de apriete korjaus antaa SKIL sopimushuollon tehtäväksi E Posición de bloqueo (embrague) - toimita työkalu sitä osiin purkamatta lähimpään F Selector de velocidad SKIL-huoltoon (osoitteet ja työkalun huoltokaava ovat G Ranuras de ventilación tarjolla web-osoitteessa www.skil.com) ostotodiste mukaan liitettynä SEGURIDAD YmPÄRISTÖNSUOJELU...
  • Página 32: Seguridad De Personas

    una descarga eléctrica si penetran líquidos en la seguro e ignorar las normas de seguridad. Una herramienta eléctrica. acción negligente puede causar lesiones graves en una d) No utilice el cable de red para transportar o colgar fracción de segundo. la herramienta eléctrica, ni tire de él para sacar el 4) CUIDADO Y UTILIZACIÓN DE HERRAmIENTAS ELÉCTRICAS...
  • Página 33: Antes Del Uso

    • Ponga atención al guardar su herramienta de que el ACCESORIOS motór está apagado y las partes móviles están parados • SKIL únicamente puede garantizar un funcionamiento EXPLICACIÓN DE LOS SÍmBOLOS DE LA correcto de la herramienta al emplear accesorios originales HERRAmIENTA •...
  • Página 34: Consejos De Aplicación

    - envíe la herramienta sin desmontar junto con una prueba de su compra a su distribuidor o a la estación DADOS TÉCNICOS 1 de servicio más cercana de SKIL (los nombres así como el despiece de piezas de la herramienta figuran ELEmENTOS DA FERRAmENTA 2 en www.skil.com)
  • Página 35: Segurança Da Área De Trabalho

    1) SEGURANÇA DA ÁREA DE TRABALHO aparelho for conectado à alimentação de rede enquanto a) mantenha a sua área de trabalho limpa e arrumada. estiver ligado, poderão ocorrer acidentes. Desordem ou áreas de trabalho com fraca iluminação d) Remover chaves de ajustes ou chaves de fenda, antes de ligar a ferramenta eléctrica.
  • Página 36: Antes Da Utilização

    4 Isolamento duplo (nenhum fio de terra necessário) acessório 5 Não deite a ferramenta no lixo doméstico ACESSÓRIOS • A SKIL só pode garantir um funcionamento perfeito da mANUSEAmENTO ferramenta, quando utilizada com os acessórios originais • Utilize apenas acessórios com um número de rotação •...
  • Página 37 C Mandrino autoserrante a prova de compra, para o seu revendedor ou para o D Anello di controllo della coppia centro de assistência SKIL mais próximo (os E Posizione di blocco (frizione) endereços assim como a mapa de peças da F Commutatore di marcia ferramenta estão mencionados no www.skil.com)
  • Página 38: Avvertenze Generali Di Pericolo Per Elettroutensili

    SICUREZZA 3) SICUREZZA DELLE PERSONE a) È importante concentrarsi su ciò che si sta facendo e a maneggiare con giudizio l’elettroutensile AVVERTENZE GENERALI DI PERICOLO PER durante le operazioni di lavoro. Non utilizzare ELETTROUTENSILI l’elettroutensile in caso di stanchezza o sotto AVVERTENZA Leggere tutte le avvertenze di l’effetto di droghe, bevande alcoliche e medicinali.
  • Página 39 SPIEGAZIONE DEI SImBOLI PRESENTI SULL’UTENSILE ACCESSORI 3 Leggere il manuale di istruzioni prima dell’uso • La SKIL garantisce un perfetto funzionamento dell’utensile 4 Doppio isolamento (non è necessario alcun cavo di terra) soltanto se vengono utilizzati accessori originali 5 Non gettare l’utensile tra i rifiuti domestici •...
  • Página 40: Műszaki Adatok

    - da 1 a 20 D viene aumentata la coppia di torsione; la acquisto al rivenditore oppure al più vicino centro assistenza SKIL (l’indirizzo ed il disegno delle parti di posizione E bloccherà la frizione per permettere lavori ricambio dell’utensile sono riportati su www.skil.com)
  • Página 41: Általános Biztonsági Előírások Az Elektromos Kéziszerszámokhoz

    SZERSZÁmGÉP ELEmEI 2 megrongálódott vagy csomókkal teli kábel megnöveli az áramütés veszélyét. A Be/Ki kapcsoló és sebességszabályozó e) Ha egy elektromos kéziszerszámmal a szabad ég B A forgásirány változtatására szolgáló kapcsoló alatt dolgozik, csak a szabadban való használatra C Gyorstokmány engedélyezett hosszabbítót használjon.
  • Página 42: Használat Közben

    TARTOZÉKOK szerszámot tárolásra elteszi. Ez az elővigyázatossági • SKIL cég kizárólag eredeti alkatrészek és kiegészítők intézkedés meggátolja a szerszám akaratlan üzembe alkalmazása esetén tudja garantálni a gép helyezését. problémamentes működését d) A használaton kívüli elektromos kéziszerszámokat...
  • Página 43 3 Használat előtt olvassa el a használati utasítást • Csempék/burkolólapok fúrása megcsúszás nélkül & 4 Kettős szigetelés (földelővezeték nem szükséges) • A www.skil.com címen még több ötletet és javaslatot talál 5 A gépet ne dobja a háztartási szemétbe KARBANTARTÁS / SZERVIZ KEZELÉS...
  • Página 44: Elektrická Bezpečnost

    - az idő, amikor az eszköz ki van kapcsolva, vagy 2) ELEKTRICKÁ BEZPEČNOST amikor ugyan működik, de ténylegesen nem végez a) Připojovací zástrčka stroje musí lícovat se munkát, jelentősen csökkentheti a kitettség szintjét zásuvkou. Zástrčka nesmí být žádným způsobem ! az eszköz és tartozékai karbantartásával, kezének upravena.
  • Página 45 • Vypínač 6 PŘÍSLUŠENSTVÍ • Regulátor rychlosti k hladkému startu 7 • SKIL zajistí bezvadnou funkci nářadí pouze tehdy, • Změna směru otáček 8 používáte-li původní značkové - jestliže poloha doleva/doprava správně nezapadne, •...
  • Página 46: Životní Prostředí

    E Kilit konumu (kavrama) firmy SKIL F Vites seçme şalteri - zašlete nástroj nerozebraný spolu s potvrzením o G Havalandırma yuvaları nákupu své prodejně nebo nejbližšímu servisu značky SKIL (adresy a servisní schema nástroje najdete na www.skil.com)
  • Página 47: Elektri̇ksel Güvenli̇k

    GÜVENLİK b) Daima kişisel korunma donanımları ve bir koruyucu gözlük kullanın. Elektrikli el aletinin türü ve kullanımına uygun olarak kullanacağınız toz maskesi, kaymayan GENEL ELEKTRİKLİ EL ALETİ GÜVENLİK UYARILARI sağlam iş ayakkabıları, koruyucu kask veya koruyucu UYARI Bu elektrikli el aletiyle birlikte gelen tüm güvenlik kulaklık gibi kişisel korunma donanımlarını...
  • Página 48 çekin • Dönüş yönünü değiştirme 8 AKSESUARLAR - sol/sağ pozisyonları doğru olarak kilitlenme yapmadığı • SKIL sadece orjinal aksesuarlar kullanıldığında aletin takdirde, açma/kapama şalteri A 2 çalışmaz düzgün çalışmasını garanti eder ! dönüş yönünü sadece alet tamamen dururken •...
  • Página 49 • Tavanlarda tozsuz delme ^ • Fayans üzerinde kaydırmadan delme & • Narzędzie to przeznaczone jest do wiercenia w drewnie, • Daha fazla ipucu için www.skil.com sitesini gezin metalu, ceramice i tworzywach sztucznych, jak również do wkręcania BAKIM / SERVİS •...
  • Página 50: Bezpieczeństwo Elektryczne

    b) Nie należy pracować tym narzędziem w otoczeniu e) Nie należy przeceniać swoich możliwości. Należy zagrożonym wybuchem, w którym znajdują się np. dbać o bezpieczną pozycję pracy i zawsze łatwopalne ciecze, gazy lub pyły. Elektronarzędzia utrzymywać równowagę. Przez to możliwa jest lepsza wytwarzają...
  • Página 51 • Natychmiast wyłączyć narzędzie, gdy wiertło AKCESORIA niespodziewanie ulegnie zakleszczeniu (wywołując • SKIL może zagwarantować bezawaryjne działanie nagłą, niebezpieczną reakcję) narzędzia tylko przy korzystaniu z oryginalnego PO UŻYCIU wyposażenia dodatkowego •...
  • Página 52: Технічні Дані

    A Вимикач для вкл/викл та регулювання швидкості zakupu, do dealera lub do najbliższego punktu B Вимикач для зміни напряму обертання usługowego SKIL (adresy oraz diagram serwisowy C Безключовий патрон narzędzenia znajdują się na stronach www.skil.com) D Кільце для регулювання моменту обертання...
  • Página 53 БЕЗПЕКА землю. Використання зристрою захисту від витоку в землю зменшує ризик удару електричним струмом. 3) БЕЗПЕКА ЛЮДЕЙ ЗАГАЛЬНІ ВКАЗІВКИ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ a) Будьте уважними, слідкуйте за тим, що Ви ПОВОДЖЕННЯ З ЕЛЕКТРОІНСТРУМЕНТАМИ робите, та розсудливо поводьтеся під час ПОПЕРЕДЖЕННЯ Прочитайте всі вказівки з роботи...
  • Página 54: Перед Використанням

    Перед тим, як регулювати що-небудь на приладі, АКСЕСУАРИ міняти приладдя або ховати прилад, витягніть • SKIL гарантує надійну роботу інструмента тільки при штепсель із розетки та/або витягніть використанні відповідного приладдя • Використовуйте лише приладдя, припустима акумуляторну батарею, якщо вона знімається. Ці...
  • Página 55 • Свердління кафельних плиток без прослизькування • Контроль швидкості для плавного пуску 7 & • Зміна напряму обертання 8 • Див додаткову інформацію на www.skil.com - при неповній установці положення лів/прав пусковий виключатель A 2 не працює ДОГЛЯД/ОБСЛУГОВУВАННЯ ! міняйте напрям обертання тільки при повній...
  • Página 56 впливу вібрації під час застосування даного 1) ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΣΤΟ XΩΡΟ ΕΡΓΑΣΊΑΣ інструмента для вказаних цілей a) Διατηρείτε το χώρο που εργάζεσθε καθαρό και - при використанні інструмента в інших цілях або з καλά φωτισμένο. Αταξία στο χώρο που εργάζεσθε ή іншими/несправними...
  • Página 57 b) Φοράτε προστατευτικά ενδύματα και πάντοτε ηλεκτρικό εργαλείο. Αυτά τα προληπτικά μέτρα προστατευτικά γυαλιά. Οταν φοράτε ενδύματα ασφαλείας μειώνουν τον κίνδυνο από τυχόν αθέλητη ασφαλείας, ανάλογα με το υπό χρήση ηλεκτρικό εκκίνηση του ηλεκτρικού εργαλείου. d) Διαφυλάγετε τα ηλεκτρικά εργαλεία που δε εργαλείο, όπως...
  • Página 58 ΕΞΑΡTΗΜΑTΑ ΜΕTΑ TΗ XΡΗΣΗ • Η SKIL εγγυάται την τέλεια λειτουργία του εργαλείου • Oταν τελειώνετε την δουλειά σας και ακουμπάτε το μόνο όταν χρησιμοποιούνται αυθεντικά εξαρτήματα εργαλείο στο πλάϊ, κλείστε τον διακόπτη και • Xρησιμοποιείτε μόνο εξαρτήματα των οποίων ο...
  • Página 59 σας ζεστά και οργανώνοντας τον τρόπο • Τρύπημα χωρίς σκόνες σε οροφές ^ εργασίας σας • Τρύπημα χωρίς γλιστρήματα σε πλακάκια & • Για περισσότερες συμβουλές δείτε www.skil.com ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ / ΣΕΡΒΙΣ Maşină de găurit/înşurubat • Αυτό το εργαλείο δεν προορίζεται για επαγγελματική...
  • Página 60 inflamabile. Sculele electrice pot produce scântei care e) Nu vă supraapreciaţi. Asiguraţi-vă o poziţie stabilă să aprindă pulberile sau vaporii. şi păstraţi-vă întotdeauna echilibrul. Astfel veţi putea c) Nu permiteţi accesul copiilor şi al altor persoane în controla mai bine maşina în situaţii neaşteptate. f) Purtaţi îmbrăcăminte de lucru adecvată.
  • Página 61: După Utilizare

    3 Citiţi manual de instrucţiuni înainte de utilizare ACCESORII 4 Izolaţie dublă (nu este necesar fir de împământare) • SKIL garantează funcţionarea perfectă a aparatului 5 Nu aruncaţi instrumentul direct la pubelele de gunoi numai dacă sunt folosite accesoriile originale •...
  • Página 62 SKIL ТЕXHИЧЕСКИ ДАННИ 1 - trimiteţi scula în totalitatea lui cu bonul de cumpărare la distribuitorul sau la centrul de service SKIL cel mai ЕЛЕМЕНТИ НА ИНСТРУМЕНТА 2 apropiat (adrese şi diagrame de service se găseasc la www.skil.com)
  • Página 63 БЕЗОПАСНОСТ e) Когато работите с електроинструмент навън, използвайте само удължителни кабели, предназначени за работа на открито. ОБЩИ УКАЗАНИЯ ЗА БЕЗОПАСНА РАБОТА С Използването на удължител, предназначен за ЕЛЕКТРОИНСТРУМЕНТИ работа на открито, намалява риска от възникване на ВНИМАНИЕ Прочетете всички предупреждения, токов...
  • Página 64 допускайте те да бъдат използвани от лица, ДОПЪЛНИТЕЛНИ АКСЕСОАРИ които не са запознати с начина на работа с тях и • SKIL може да осигуpи безаваpийна pабота на не са прочели тези инструкции. Когато са в електpоинстpумента само ако се използват...
  • Página 65 • Пpобиване на кеpамични плочки без плъзгане на активиpан свpедлото & ! обpъщайте посоката на въpтене само когато • За повече полезни указания вж. www.skil.com електpоинстpументът е напълно спpял ПОДДРЪЖКА / СЕРВИЗ • Смяна на бит 9 - поставете бита колкото е възможно по-навътpе в...
  • Página 66: Опазване На Околната Среда

    доказателство за покупката му в тъpговския обект, откъдето сте го закупили, или в най- ÚVOD близкия сеpвиз на SKIL (адpесите, както и сxемата за сеpвизно обслужване на • Tento nástroj je určený pre vŕtanie do dreva, kovu, електpоинстpумента, можете да намеpите на...
  • Página 67: Bezpečnosť Osôb

    Nezmenená zástrčka a vhodná zásuvka znižujú riziko sa toho, aby sa vaše vlasy a odev dostali do zásahu elektrickým prúdom. blízkosti pohyblivých častí. Voľný odev, dlhé vlasy b) Vyhýbajte sa telesnému kontaktu s povrchovými alebo šperky môžu byť zachytené rotujúcimi časťami ručného elektrického náradia.
  • Página 68 4 Dvojitá izolácia (nevyžaduje sa uzemňovací kábel) vytiahnite prívodný kábel zo zásuvky 5 Nástroj nevyhadzujte do komunálneho odpadu PRÍSLUŠENSTVO • SKIL zabezpečí hladký chod nástroja len ak sa používa POUŽITIE pôvodné príslušenstvo • Používajte iba príslušenstvo, u ktorého hodnota • Zapnutie/vypnutie 6 prípustných obrátok zodpovedá...
  • Página 69: Životné Prostredie

    D Prsten za odabir zakretnog momenta kúpe; vášmu dílerovi alebo do najbližšieho servisného E Položaj-zaključano (stezna glava) strediska SKIL (zoznam adries servisných stredisiek a F Prekidač za biranje brzina servisný diagram nástroja sú uvedené na www.skil.com) G Otvori za strujanje zraka ŽIVOTNÉ...
  • Página 70: Električna Sigurnost

    c) Djecu i ostale osobe držite dalje tijekom korištenja g) Ako se mogu montirati naprave za usisavanje i električnog alata. Ako bi skrenuli pozornost sa posla hvatanje prašine, provjerite da li su iste priključene i mogli bi izgubiti kontrolu nad uređajem. da li se pravilno koriste.
  • Página 71 A 2 se ne može aktivirati PRIBOR ! smjer rotacije mijenjati samo dok alat miruje • SKIL može osigurati besprijekoran rad uređaja samo ako • Zamjena nastavaka 9 se koristi originalni pribor - umetnuti nastavak što dublje u steznu glavu •...
  • Página 72: Zaštita Okoliša

    B Prekidač za promenu smera rotacije - uređaj treba nerastavljeno predati, zajedno s C Brzostežući futer računom o kupnji u najbližu SKIL ugovornu servisnu D Prsten za kontrolu obrtnog momenta radionicu (popise servisa, kao i oznake rezervnih E Pozicija zaključavanja (spojnica) dijelova uređaja možete naći na adresi www.skil.com)
  • Página 73: Sigurnost Osoba

    Neoprezno delovanje može prouzrokovati teške PRIBOR povrede u deliću sekunde. • SKIL može priznati garanciju samo ukoliko je korišćen 4) BRIŽLJIVO OPHODJENJE I KORIŠĆENJE originalni pribor ELEKTRIČNIH ALATA • Koristite samo pribor čija je dozvoljena brzina u najmanju a) Ne preopterećujte električni alat.
  • Página 74: Zaštita Okoline

    A 2 nece moci biti strtovan - pošaljite nerastavljeni alat zajedno sa potvrdom o ! smer rotacije menjati samo kada alat potpuno kupovini vašem nabavljaču ili najbližem SKIL servisu miruje (adrese i oznake rezervnih delova možete naći na • Izmena bitseva 9 www.skil.com)
  • Página 75 BUKA / VIBRACIJE VARNOST • Mereno u skladu sa EN 60745 nivo pritiska zvuka ovog SPLOŠNA VARNOSTNA OPOZORILA ZA ELEKTRIČNA alata iznosi 79 dB(A) a jačina zvuka 90 dB(A) (normalno ORODJA odstupanje: 3 dB), a vibracija ✱ m/s² (zbir vektora tri pravca) OPOZORILO Preberite vsa varnostna opozorila, ✱...
  • Página 76: Pred Uporabo

    PRIBOR lahkomiselni in ignorirate varnostna načela. V delčku • SKIL zagotavlja brezhibno delovanje orodja le z uporabo sekunde lahko nepozorno dejanje pripelje do hude originalnega dodatnega pribora poškodbe.
  • Página 77 • Vrtanje v ploščice brez spodrsavanja & PO UPORABI • Za več nasvetov glejte pod www.skil.com • Ko orodje postavite vstran, izklopite motor in pazite, da se vsi premikajoči se deli orodja popolnoma zaustavijo VZDRŽEVANJE/SERVISIRANJE...
  • Página 78: Üldised Ohutusnõuded Elektriliste Tööriistade Kasutamisel

    za predhodno primerjavo izpostavljenosti vibracijam pri b) Ärge kasutage seadet plahvatusohtlikus uporabi orodja za namene, ki so omenjeni keskkonnas, kus leidub tuleohtlikke vedelikke, - uporaba orodja za drugačne namene ali uporaba gaase või tolmu. Elektrilistest tööriistadest lööb skupaj z drugimi, slabo vzdrževanimi nastavki lahko sädemeid, mis võivad tolmu või aurud süüdata.
  • Página 79: Elektriliste Tööriistade Hoolikas Käsitsemine Ja Kasutamine

    Ärge muutuge tööriista sagedasest kasutamisest TARVIKUD hooletuks ja ärge eirake ohutusnõudeid. Hooletus • SKIL tagab seadme häireteta töö üksnes võib sekundi murdosa jooksul kaasa tuua raskeid originaaltarvikute kasutamisel vigastusi. • Kasutage vaid neid tarvikuid, mille lubatud pöörete arv on 4) ELEKTRILISTE TÖÖRIISTADE HOOLIKAS...
  • Página 80 • Lagede puurimine tolmu tekitamata ^ TÖÖRIISTAL OLEVATE SÜmBOLITE SELGITUS • Keraamiliste plaatide puurimine, ilma et puur libiseks & 3 Enne kasutamist tutvuge kasutusjuhendiga • Rohkem nõuandeid leiate aadressil www.skil.com 4 Topeltisolatsioon (maandusjuhe pole vajalik) HOOLDUS/TEENINDUS 5 Ärge visake kasutuskõlbmatuks muutunud tööriista ära koos olmejäätmetega...
  • Página 81 Nelietojiet kontaktdakšas salāgotājus, ja elektroinstruments caur kabeli tiek savienots ar aizsargzemējuma ķēdi. Neizmainītas konstrukcijas Urbjmašīna/skrūvgriezis ar kontaktdakša, kas piemērota kontaktligzdai, ļauj strāvas vadu 6224 samazināt elektriskā trieciena saņemšanas risku. b) Darba laikā nepieskarieties sazemētiem priekšmetiem, piemēram, caurulēm, radiatoriem, IEVADS plītīm vai ledusskapjiem. Pieskaroties sazemētām •...
  • Página 82 PAPILDPIEDERUmI c) Pirms elektroinstrumenta apkopes, regulēšanas vai • Firma SKIL garantē instrumenta nevainojamu darbību darbinstrumenta nomaiņas atvienojiet tā tikai tad, ja tiek lietoti oriģinālie papildpiederumi kontaktdakšu no barojošā elektrotīkla vai izņemiet • Lietojiet tikai tādus darbinstrumentus, kuru pieļaujamais no tā...
  • Página 83 - ja darbvārpstas griešanās virziena pārslēdzējs nav • Urbumu veidošana flīzēs, nepieļaujot to plaisāšanu & precīzi iestādīts galējā labējā/kreisajā stāvoklī, • Papildu ieteikumi ir sniegti datortīkla vietnē www.skil.com ieslēdzēju A 2 nav iespējams nospiest APKALPOŠANA / APKOPE ! pārslēdziet darbvārpstas griešanās virzienu tikai tad, kad instruments ir pilnībā...
  • Página 84: Apkārtējās Vides Aizsardzība

    APKĀRTĒJĀS VIDES AIZSARDZĪBA SAUGA • Neizmetiet elektroiekārtas, piederumus un BENDRIEJI ELEKTRINIŲ ĮRANKIŲ SAUGOS ĮSPĖJIMAI iesaiņojuma materiālus sadzīves atkritumos (tikai ES valstīm) ĮSPĖJIMAS Perskaitykite visus su šiuo elektriniu - saskaņā ar Eiropas Savienības direktīvu 2012/19/ES įrankiu pateikiamus saugos įspėjimus, instrukcijas, par nolietotajām elektriskajām un elektroniskajām peržiūrėkite iliustracijas ir specifikacijas.
  • Página 85: Rūpestinga Elektrinių Įrankių Priežiūra Ir Naudojimas

    PAPILDOMA ĮRANGA įrankio saugos principų. Neatidus veiksmas gali sukelti • SKIL gali garantuoti nepriekaištingą prietaiso veikimą tik sunkią traumą per sekundės dalį. tuo atveju, jei naudojama originali papildoma įranga ir 4) RŪPESTINGA ELEKTRINIŲ ĮRANKIŲ PRIEŽIŪRA IR...
  • Página 86: Naudojimo Patarimai

    • Sukimosi krypties perjungiklis 8 kruopštaus gamybos ir kontrolės proceso, vis dėlto - kol šis perjungiklis neužsifiksavo kairėje arba dešinėje sugestų, jo remontas turi būti atliekamas įgaliotose SKIL padėtyje, negalėsite nuspausti jungiklio A 2 elektrinių įrankių remonto dirbtuvėse ! sukimosi kryptį perjungti tik prietaisui visiškai - neišardytą...
  • Página 87 БЕЗБЕДНОСТ įrankiai turi būti surenkami atskirai ir gabenami į antrinių žaliavų tvarkymo vietas, kur jie turi būti sunaikinami ar perdirbami aplinkai nekenksmingu ОПШТИ ПРЕДУПРЕДУВАЊА ЗА БЕЗБЕДНОСТ НА būdu ЕЛЕКТРИЧНИТЕ АЛАТИ - apie tai primins simbolis 5, kai reikės išmesti ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ Прочитајте ги сите atitarnavusį...
  • Página 88 пред да вршите било какво подесување или неисправен. Електричниот алат кој повеќе не може замена на приборот да се вклучува и исклучува е опасен и мора да се ПРИБОР поправи. • SKIL може да признае гаранција само доколку е користен оригинален прибор...
  • Página 89 • Користете само прибор чија дозволена брзина е во ОБЈАСНУВАЊЕ ЗА СИМБОЛИТЕ ЗА АЛАТОТ најмала рака еднаква на најголемата брзина при 3 Пред употреба прочитајте го прирачникот за празен од на електричниот алат употреба 4 Двојна изолација (не е потребна заземна жица) ПРЕД...
  • Página 90 TË DHËNAT TEKNIKE 1 • Доколку алатот и покрај внимателното работење и контрола некогаш откаже, поправката мора да ја изврши некој овластен SKIL сервис за електрични алати ELEmENTET E VEGËL 2 - во случај на примедба, испратете го алатот A Çelësi për ndezje/fikje dhe kontrolli i shpejtësisë...
  • Página 91 c) mbajini fëmijët dhe personat e tjerë larg gjatë f) Vishuni në mënyrën e duhur. mos vishni veshje të përdorimit të veglës së punës. Tërheqja e vëmendjes gjera ose bizhuteri. mbani flokët, veshjet dhe mund të shkaktojë humbjen e kontrollit. dorashkat larg nga pjesët lëvizëse.
  • Página 92 AKSESORËT PËRDORImI • SKIL mund të garantojë funksionimin pa probleme të • Ndezje/Fikje 6 veglës vetëm kur përdoren aksesorët origjinalë • Kontrolli i shpejtësisë për ndezjen e butë 7 • Përdorni vetëm aksesorë me një shpejtësi të lejuar që...
  • Página 93 SKIL - dërgoni veglën të çmontuar së bashku me vërtetimin e blerjes te shitësi ose te qendra më e afërt e shërbimit e SKIL (adresat si dhe diagrami i shërbimit i veglës janë të paraqitura në www.skil.com) mJEDISI • mos i hidhni veglat elektrike, aksesorët dhe paketimin së...
  • Página 94 ✎...
  • Página 95 ‫! پیش از متیز کردن سیم برق را از برق بکشید‬ ‫• اگر ابزار علیرغم متام دقت و مراقبتی که در فرایندهای تولید و تست بکار برده شده‬ SKIL ‫از کار افتاد، تعمیرات باید فقط در مراکز خدمات پس از فروش ابزارهای برقی‬ ‫اجنام شود‬...
  • Página 96 ‫ قرار دهید قفل می شود و می توانید مته يا پيچ کاری‬E ‫ضامن را در وضعیت‬ ‫متعلقات‬ ‫سنگین با ابزار اجنام دهید‬ ‫ در صورتی که از متعلقات اصلی استفاده کنید عملکرد بدون مشکل ابزار را‬SKIL • ‫ 1 را امتحان کرده و آنرا زیاد‬VariTorque ‫- موقع بسنت یک پیچ، ابتدا وضعیت‬ ‫تضمین می مناید‬...
  • Página 97 ‫٢) ایمنی الکتریکی‬ ‫الضوضاء / االهتزاز‬ ‫ا) دوشاخه ابزار الکتریکی باید با پریز برق تناسب داشته باشد. هیچگونه‬ 79 ‫ يكون مستوى ضغط صوت هذه األداة هو‬EN 60745 ‫• عند القياس بالتوافق مع‬ ‫تغییری در دوشاخه ندهید. مبدل دوشاخه نباید همراه با ابزار الکتریکی دارای‬ )‫ديسيبل...
  • Página 98 ‫ على السرعة املطلوبة؛‬F ‫- اضبط الذراع‬ ‫امللحقات‬ ‫! قم بتشغيل ناقل السرعات أثناء عمل األداة ببطء؛‬ ‫ التشغيل السليم لألداة فقط عند استخدام امللحقات األصلية؛‬SKIL ‫• تضمن‬ ‫• استخدم فقط امللحقات بالسرعة املسموح بها، والتي توافق على األقل أعلى‬ ‫- سرعة منخفضة‬...
  • Página 99 ‫٣) أمان األشخاص‬ ..‫ا) كن يقظا وأنتبه إلى ما تفعله وقم بالعمل بواسطة العدة الكهربائية بتعقل‬ ‫التستخدم عدة كهربائية عندما تكون متعب أو عندما تكون حتت تأثير اخملدرات‬ 6224 ‫مثقاب/مفك مز و ّ د بسلك‬ ‫أو الكحول أو األدوية. عدم اإلنتباه للحظة واحدة عند إستخدام العدة الكهربائية‬ .‫قد...
  • Página 100 PHILLIPS POZIDRIV SLOTTED & www.skil.com ➞ ‫ا مل‬ ‫ل ح‬ ‫ق‬ ‫ا ت‬ ‫امللحقات‬...
  • Página 103 6224 1,2 kg ≤ 6 ≤ 8 ≤ 10...
  • Página 104 ‫املطرقة‬ ‫مثقاب/مفك مز و ّ د بسلك‬ 6224 2610Z09171 04/17 62 ‫سكيل ب.ڨ - كونينانبرج‬ ‫5284 ب.د بريدا - هولندا‬...

Este manual también es adecuado para:

6224

Tabla de contenido