Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 105
foerch.com
GER
1/4" Micro Ratschenschrauber FÖRCH
Пневматична микро тресчотка FÖRCH 1/4"
BUL
CZE
Ráčnový šroubovák Micro 1/4" FÖRCH
DAN
Micro–skraldenøgle FÖRCH 1/4"
DUT
Micro-ratelsleutel FÖRCH 1/4"
ENG
Micro Ratchet Driver FÖRCH 1/4"
FRE
Micro cliquet pneumatique FÖRCH 1/4"
HRV
Micro pneumatska čegrtaljka FÖRCH 1/4"
HUN
Micro Racsnis kulcs, FÖRCH 1/4"
ITA
Micro Avvitatore a cricchetto FÖRCH 1/4"
POL
1/4" Klucz kątowy Micro
POR
Micro Roquete FÖRCH 1/4"
RUM
Micro cheie pneumatică cu clichet FÖRCH 1/4"
SLO
Micro račňové skrutkovače FÖRCH 1/4"
SLV
Micro pnevmatska raglja FÖRCH 1/4"
SPA
Micro Llave de carraca FÖRCH 1/4"
SWE
Micro Spärrskaft FÖRCH 1/4"
TUR
Micro Havalı Cırcır FÖRCH 1/4"
Art.-Nr. 5350 2000
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Forch 5350 2000

  • Página 105 Micro Llave de carraca FÖRCH 1/4" 1. Informaciones generales ■ Asegúrese, por favor, de que el usuario de esta herramienta haya leído y comprendido estas instrucciones antes de la primera puesta en marcha. ■ Este manual de instrucciones contiene informaciones importantes que son imprescindi- bles para el funcionamiento seguro y sin averías de su herramienta FÖRCH.
  • Página 106 ■ Quedan prohibidas las modificaciones y manipulaciones de cualquier tipo en la her- ramienta. ■ Todas las indicaciones de seguridad, advertencia y manejo en la herramienta deben mantenerse siempre en estado bien legible. Placas y etiquetas dañadas deben ser reem- plazadas de inmediato.
  • Página 107 ■ Herramientas cuyo interruptor de encendido/apagado está defectuoso, no se deben utilizar. Herramientas que no se pueden encender o apagar con su interruptor son peligrosas y se deben reparar de inmediato. ■ Efectuar todos los trabajos de mantenimiento o de reparaciones sólo por personal cuali- ficado.
  • Página 108 ■ Nunca ponga la herramienta neumática a funcionar sin carga. ■ Herramientas neumáticas no deben entrar en contacto con fuentes de corriente. ■ ¡Revise la presión de trabajo! Consulte la presión máxima en las instrucciones o conse- jos de uso correspondientes. Sobrepasar la presión máxima admitida para herramientas y accesorios puede provocar una explosión y causar graves lesiones.
  • Página 109 12. Antes de poner en marcha IMPORTANTE: Se recomienda la utilización de un filtro de aire y de un engrasador para tubos de aire comprimido. ¡ATENCIÓN! Antes de lubricar, conectar o desconectar la herramienta desconéctela del suministro de aire comprimido. ■...
  • Página 110 14. Mantenimiento y cuidado ■ Lubricar: Las herramientas neumáticas se deben lubricar durante toda su vida útil. El motor y los rodamientos de bola necesitan aire comprimido para accionar la herramienta. Como la humedad oxida al motor, hay que lubricar el motor diariamente. Para ello se recomienda utilizar un engrasador integrado.
  • Página 111 Paquete 1: N.º art. 5350 2000 10, incluye pos. 5, 6, 7, 8, 10, 33, 43 Paquete 2: N.º art. 5350 2000 20, incluye pos. 29, 30, 31, 32 Paquete 3: N.º art. 5350 2000 30, incluye pos. 35, 36, 37, 38 , 40...
  • Página 125 SWE Intygar härmed, i enlighet med vårt fullständiga ansvar att nedanstående beskriven maskin (produkt): Micro Spärrskaft FÖRCH 1/4" TUR Biz burada tamamen kendi sorumluluğumuzda, aşağıda açıklanan makina (ürünü) açıklamaktayız: Micro Havalı Cırcır FÖRCH 1/4" Artikel-Nr.: 5350 2000 BUL Артикулен №:...
  • Página 126       SLV Model: SPA Modelo / Nº de artículo: SWE Modell: TUR Seri Nr: / -Alan: übereinstimmt mit den Bestimmungen der (den) Richtlinie(n) 2006/42/EG BUL е в съответствие с разпоредбите на Директивата(те) CZE odpovídá ustanovením směrnic(e) DAN stemmer overens med bestemmelserne i retningslinie DUT conform de bepalingen van richtlijn(en) ENG complies with the provisions of the Directive(s) FRE correspond aux dispositions de la (des) directive(s)

Tabla de contenido