Axis P13 Serie Guia De Instalacion

Ocultar thumbs Ver también para P13 Serie:
AXIS P13 Series
AXIS P1375 Network Camera
AXIS P1377 Network Camera
AXIS P1378 Network Camera
Installation Guide
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Axis P13 Serie

  • Página 1 AXIS P13 Series AXIS P1375 Network Camera AXIS P1377 Network Camera AXIS P1378 Network Camera Installation Guide...
  • Página 2: Regulatory Information

    Low Voltage Directive (LVD) 2014/35/EU. See Safety Every care has been taken in the preparation of this on page 3 . document. Please inform your local Axis office of any • Restriction of Hazardous Substances (RoHS) Directive inaccuracies or omissions. Axis Communications AB cannot...
  • Página 3: Warranty Information

    Limited Power Source (LPS) according to clause 2.5 of Tel: +46 46 272 18 00 IEC/EN/UL 60950-1 or annex Q of IEC/EN/UL 62368-1. Fax: +46 46 13 61 30 We recommend the use of Axis midspans or Axis PoE axis.com switches. Warranty information...
  • Página 4: Learn More

    • find answers to resolved problems in the FAQ database, search by product, category, or phrase • report problems to Axis support staff by logging in to your private support area • chat with Axis support staff •...
  • Página 5 AXIS P13 Series...
  • Página 6 AXIS P13 Series...
  • Página 7 AXIS P13 Series...
  • Página 8 AXIS P13 Series...
  • Página 9 AXIS P13 Series...
  • Página 10 AXIS P13 Series...
  • Página 11 AXIS P13 Series...
  • Página 12 AXIS P13 Series...
  • Página 13 AXIS P13 Series...
  • Página 14: Safety Information

    Safety information Battery The Axis product uses a 3.0 V CR2032 lithium battery as the Hazard levels power supply for its internal real-time clock (RTC). Under DANGER normal conditions this battery will last for a minimum of five years.
  • Página 15 Tod oder schweren Verletzungen führen kann. et ventilé. VORSICHT • Ne pas exposer ce produit Axis aux chocs ou aux fortes pressions. Weist auf eine gefährliche Situation hin, welche, falls • Ne pas installer ce produit sur des poteaux, supports, nicht verhindert, zu geringfügiger oder mäßiger Verletzung...
  • Página 16 HINWEIS HINWEIS HINWEIS • Axis consiglia l'uso di un cavo di rete schermato (STP). • • Bei Bedarf transportieren Sie das Axis Produkt in Axis consiglia di utilizzare un cavo di rete di categoria der Originalverpackung oder einer entsprechenden CAT5e o versione successiva.
  • Página 17 回避しない場合、死亡または重傷につながるおそ • Almacene el producto de Axis en un entorno seco y れのある危険な状態を⽰します。 ventilado. • Evite la exposición del producto de Axis a choques o a 注意 una fuerte presión. 回避しない場合、軽傷または中程度の怪我につな • No instale el producto en postes, soportes, superficies がるおそれのある危険な状態を⽰します。...
  • Página 18 輸送 A A A VISO VISO VISO 注記 • O produto Axis deve ser usado em conformidade com as leis e regulamentações locais. 本製品を運搬する際は、製品が損傷しないよ • • A Axis recomenda usar um cabo de rede blindado (STP). う、元の梱包か同等の梱包を使⽤してくださ...
  • Página 19 • Устройство Axis должно использоваться в Bateria соответствии с местными законами и правилами. Este produto Axis usa uma bateria de lítio CR2032 de • Компания Axis рекомендует использовать 3,0 V como fonte de alimentação para seu relógio interno экранированный сетевой кабель (STP).
  • Página 20 하며 해당 지역 법률과 규정을 준수하여 사용해야 仅使用符合产品技术规格的附件。 这些附件可由 • 합니다. 安讯士或第三方提供。 安讯士推荐使用与产品兼 容的安讯士电源设备。 주의 사항 仅使用安讯士提供或推荐的备件。 • Axis 제품은 해당 지역 법률 및 규정을 준수하여 • 请勿尝试自行维修产品。 有关服务事项,请联系 • 사용해야 합니다. 安讯士支持部门或安讯士经销商。 • Axis는 차폐 네트워크 케이블(STP) 사용을 권합 运 运 运 输 输 输...
  • Página 21 되는 Axis 전원 장비 사용을 권합니다. • Axis가 공급하거나 추천하는 예비 부품만 사용 하십시오. • 제품을 직접 수리하려고 하지 마십시오. 서비 스 문제에 대해 Axis 지원 부서 또는 Axis 리셀러 에 문의하십시오. 운반 주의 사항 • Axis 제품을 운반할 때는 원래 포장이나 이에 준...
  • Página 22 Installation Guide Ver. M2.4 AXIS P13 Series Date: September 2019 © Axis Communications AB, 2019 Part No. 1999372...

Este manual también es adecuado para:

P1375P1377P1378

Tabla de contenido