Collegare L'amplificatore; Altoparlanti; Ingressi Per Segnali Line; Ingresso 100 - Monacor PA-1960 Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para PA-1960:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 19

6 Collegare l'amplificatore

Tutti i collegamenti devono essere fatti solo da una
persona qualificata e assolutamente con l'ampli-
ficatore spento!
N. B.: Per facilitare le operazioni nell'avvitare i colle-
gamenti, tutte le morsettiere verdi possono essere
staccate dai connettori .

6.1 Altoparlanti

Collegare gli altoparlanti PA con la morsettiera
SPEAKER OUTPUTS (9): i poli negativi con il con-
tatto COM e i poli positivi con il contatto 1, 2
o 3, cioè con quello che corrisponde alla tensione
nominale dell'altoparlante . Gli altoparlanti non
devono superare la potenza globale di 960 W
RMS; altrimenti l'amplificatore subisce dei danni .
Importante! Dalla fabbrica, l'amplificatore è
regolato in modo che per altoparlanti 100 V si
devono impiegare i morsetti COM e 3 .
La seguente tabella indica tutte le tensioni no-
minali possibili:
Jumper in posizone
1
A
75 V
Impostazione della fabrica
B
60 V
C
50 V
AVVERTIMENTO La modifica delle imposta-
zioni dalla fabbrica deve es-
sere fatta solo da parte di
personale qualificato . Prima di
aprire l'amplificatore staccare la spina dalla presa
di rete e, se è collegato un gruppo di continuità,
staccarlo dai contatti BATTERY (21), altrimenti
esiste il pericolo di una scarica elettrica!
Svitare il coperchio dell'amplificatore . Sulla scheda
con i contatti SPEAKER OUTPUTS (9) e PRIORITY
RELAY (10) si trova un ponticello a filo . Spostare
il ponticello dal contatto A al contatto B o C .
Riavvitare il coperchio .

6.2 Ingressi per segnali line

Per avvisi e riproduzione di musica è richiesto un
preamplificatore PA (p . es . PA-1414MX di MO-
NACOR), al quale si possono collegare microfoni
e apparecchi audio (p . es . lettori CD, radio) . Col-
legare l'uscita del preamplificatore con l'ingresso
PGM INPUT (12) .
Per avvisi d'emergenza o per altri avvisi impor-
tanti, il PA-1960 dispone dell'ingresso PRIORITY
INPUT (17) . Non appena si chiude un interruttore
prioritario o un relè collegato con i morsetti PRI
CTL (15), l'amplificatore passa dall'ingresso PGM
INPUT all'ingresso PRIORITY INPUT e si sente solo
l'av viso d'emergenza . Il volume per gli avvisi d'e-
mergenza viene impostato separatamente con il
regolatore LEVEL (16) sul retro .
6.3 Ingresso 100 V
In alternativa agli ingressi line (12) e (17), si può
usare l'ingresso 100 V SLAVE INPUT (11), per
esempio per avere, in un impianto PA esistente,
una potenza supplementare per ulteriori altopar-
lanti . Collegare i morsetti SLAVE INPUT con la linea
per altoparlanti 100 V dell'impianto PA .
N. B: I regolatori PGM (1) e LEVEL (16) non regolano il
volume del segnale presente all'ingresso SLAVE INPUT .
Impostare il volume del segnale sull'amplificatore da
cui parte il segnale 100 V per il PA-1960 .
6.4 Relè prioritario e uscita 24 V
Non appena si chiude un interruttore prioritario o
un relè collegato con i morsetti PRI CTL (15), il relè
prioritario interno commuta . Tramite i suoi con-
tatti PRIORITY RELAY (10) si possono comandare
ulteriori azioni, p . es . gli attenuatori per altopar-
lanti PA con relè prioritari d'emergenza possono
essere messi sul volume massimo .
Se per la commutazione dei relè prioritari
d'emergenza è richiesta una tensione di 24 V, è
possibile portare la tensione dal morsetto +24 V
(15) sui contatti dei relè . La tensione 24 V supporta
una potenza fino a 500 mA e può essere sfruttata
anche per altre applicazioni .
6.5 Accensione e
spegnimento telecomandato
È possibile l'accensione e lo spegnimento dell'am-
plificatore tramite un interruttore separato .
1) Collegare i contatti a vite POWER REMOTE (22)
con un interruttore on / off ad 1 polo, serven-
dosi di un cavo a 2 poli .
2) Per l'accensione e lo spegnimento telecoman-
dato, l'amplificatore non deve essere stato ac-
Morsetto
ceso con l'interruttore principale POWER (6) .
2
3
85 V
100 V
6.6 Alimentazione di corrente
e d'emergenza
70 V
85 V
1) Se l'amplificatore deve continuare a funzionare
60 V
75 V
anche dopo la caduta della rete, occorre col-
legare i contatti BATTERY (21) con un gruppo
di continuità di 24 V (p . es . PA-24ESP di MO-
NACOR) . L'amplificatore deve essere collegato
con il gruppo di continuità tramite 4 condut-
tori (
lunghezza fino a 4 m è richiesta una sezione
del conduttore non inferiore a di 5 mm
serie CPC- . . . di MONACOR) .
N. B.: Se ai contatti BATTERY è presente la tensione
di 24 V proveniente dal gruppo di continuità, l'am-
plificatore non può essere spento con l'interruttore
POWER (6) . In caso di caduta di rete o se spento,
passa automaticamente all'alimentazione d'emer-
genza .
2) Alle fine inserire la spina del cavo rete (23) in
una presa di rete (230 V/50 Hz) .
N. B.: Anche se l'amplificatore è spento, consuma un
po' di corrente . Perciò conviene sfilare la spina dalla
presa e staccare eventualmente il gruppo di continuità
se l'amplificatore non viene usato per un certo periodo .

7 Messa in funzione

Se l'amplificatore è spento e se è presente la ten-
sione di rete, è accesa la spia STANDBY (7) .
1) Per escludere rumori di commutazione, ac-
cendere dapprima tutti gli altri apparecchi
dell'im pianto PA .
La MONACOR
presenti istruzioni per l'uso. La riproduzione – anche parziale – per propri scopi commerciali è vietata.
fig .) . Per ogni conduttore con una
(p . es .
2
BATTERY 24 V/ 80 A
24 V
EMERGENCY POWER SUPPLY UNIT
BATTERY
FULL
80 %
60 %
40 %
CHARGING
AC
DC
POWER
INTERNATIONAL GmbH & Co. KG si riserva ogni diritto di elaborazione in qualsiasi forma delle
®
2) Prima della prima accensione dell'amplifica-
tore, portare i regolatori PGM (1) e LEVEL (16)
sullo zero per evitare inizialmente un volume
troppo alto . Quindi accendere l'amplificatore
con l'interruttore POWER (6) oppure con un
interruttore collegato con i morsetti POWER
REMOTE (22) . Si accende la spia di funziona-
mento POWER (3) .
3) Con il regolatore PGM (1) impostare il volume
desiderato . La spia SIGNAL (4) si accende a
partire da un determinato volume . In caso di
sovrapilotaggio si accende la spia rossa CLIP
(5) . Al lora ridurre il volume con il regolatore .
4) Con il regolatore LEVEL (16) sul retro dell'ap-
parecchio, impostare il volume per avvisi im-
portanti da fare attraverso l'ingresso PRIORITY
INPUT (17) . In questo caso occorre chiudere
l'inter ruttore prioritario (o il relè) collegato con
i morsetti PRI CTL (15) . Allora si accende la
spia PRI ORITY (2) .
5) Per migliorare la comprensione della lingua
parlata, con il dip-switch n . 1 (13) si può at-
tivare un passa-alto (400 Hz) [posizione ON] .
In questo modo si sopprimono le interferenze
a frequenza bassa .

8 Circuito di protezione

L'amplificatore è equipaggiato con un circuito di
protezione contro surriscaldamento, sovraccarico
e cortocircuito alle uscite per altoparlanti . In caso
di surriscaldamento si accende la spia PROTECT
(5) . In caso di sovraccarico, cortocircuito o di un
altro guasto, si accende anche la spia FAULT . In
ogni caso, l'amplificatore viene messo su muto .
Se si accende una di queste spie occorre spegnere
l'amplificatore e fare eliminare il difetto da per-
sone qualificate .
Se il modulo di controllo errori PA-6FD (ca-
pitolo 4 .1) non è inserito, mettere il dip-switch
n . 2 (13) sul retro dell'amplificatore in posizione
inferiore ON, perché altrimenti reagisce il circuito
di protezione .

9 Dati tecnici

Potenza nominale: . . . . . 960 W
Fattore di distorsione: . . . < 0,4 %
Tensione / impedenza
d'uscita : . . . . . . . . . . . . .
75 V/ 5,6 Ω
85 V/ 7,2 Ω
100 V/10 Ω
Ingressi
PGM + PRIORITY INPUT: 0,775 V/ 60 kΩ
SLAVE INPUT: . . . . . . . . 100 V
Gamma di frequenze: . . . 35 – 20 000 Hz, −3 dB
Rapporto S / R: . . . . . . . . . > 100 dB (valutato A)
Filtro passa-alto: . . . . . . . 400 Hz, 6 dB / ottava
Alimentazione
Tensione di rete: . . . . . . 230 V/ 50 Hz
Potenza assorbita: . . . . 2600 VA
Alimentazione
d'emergenza: . . . . . . . . 24 V (⎓) / 80 A
Temperatura d'esercizio: . 0 – 40 °C
Dimensioni (l × h × p): . . 482 × 133 × 374 mm,
3 RS (unità d'altezza)
Peso: . . . . . . . . . . . . . . . . 25 kg
Con riserva di modifiche tecniche .
15
Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

17.2550

Tabla de contenido