Resumen de contenidos para Porter Cable JOB BOSS C3555
Página 1
Instruction ESPAÑOL: PÁGINA 27 FRANÇAIS: PAGE 53 manual Model Direct Drive C3555 Oil Lube Portable Air Compressor IMPORTANT Please make certain that the person who is To learn more about Porter-Cable to use this equipment carefully reads and visit our website at: understands these instructions before http://www.porter-cable.com starting operations.
SAFETY GUIDELINES - DEFINITIONS This manual contains information that is important for you to know and understand. This information relates to protecting YOUR SAFETY and PREVENTING EQUIPMENT PROBLEMS. To help you recognize this information, we use the symbols below. Please read the manual and pay attention to these symbols.
Página 3
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Save these instructions Improper operation or maintenance of this product could result in serious injury and property damage. Read and understand all warnings and operation instructions before using this equipment. HAZARD WARNING: Risk of explosion or fire What Could Happen How To Prevent It Always operate the compressor in a well...
Página 4
HAZARD WARNING: Risk of Bursting Air Tank: The following conditions could lead to a weakening of the tank, and result in a violent tank explosion and could cause property damage or serious injury. What Could Happen How To Prevent It Drain tank daily or after each use.
Página 5
HAZARD WARNING: Risk of Electrical Shock What Could Happen How To Prevent It Your air compressor is powered by Never operate the compressor outdoors electricity. Like any other electrically when it is raining or in wet conditions. powered device, If it is not used Never operate compressor with properly it may cause electric shock.
Página 6
HAZARD WARNING: Risk of Burns What Could Happen How To Prevent It Never touch any exposed metal parts Touching exposed metal such as the on compressor during or immediately compressor head or outlet tubes, can after operation. Compressor will remain result in serious burns.
Página 7
HAZARD WARNING: Risk of Serious Injury or Property Damage When Transporting Compressor (Fire, Inhalation, Damage to Vehicle Surfaces) What Could Happen How To Prevent It Oil can leak or spill and could result in Always place COMPRESSOR on a fire or breathing hazard; serious injury or protective mat when transporting to death can result.
GLOSSARY Become familiar with these terms before operating the unit. CFM: Cubic feet per minute. SCFM: Standard cubic feet per minute; a unit of measure of air delivery. PSIG: Pounds per square inch gauge; a unit of measure of pressure. Code Certification: Products that bear one or more of the following marks: UL, CUL, ETL, CETL, have been evaluated by OSHA certified independent safety laboratories and meet the applicable Underwriters Laboratories...
Página 9
ACCESSORIES Accessories for this unit are available at the store the unit was purchased. ASSEMBLY To Add Oil To Pump Risk of Unsafe Operation. DO NOT ATTEMPT TO OPERATE THIS AIR COMPRESSOR WITHOUT FIRST ADDING OIL TO THE CRANKCASE. Serious damage can result from even limited operation unless filled with oil and broken in correctly.
Página 10
INSTALLATION HOW TO SET UP YOUR UNIT Location of the Air Compressor Locate the air compressor in a clean, dry, and well ventilated area. The air compressor should be located at least 12" away from the wall or other obstructions that will interfere with the flow of air. The air filter must be kept clear of obstructions which could reduce air flow to the air compressor.
Extension Cords Using extension cords is not recommended. The use of extension cords will cause voltage to drop resulting in power loss to the motor and overheating. Instead of using an extension cord, increase the working reach of the air hose by attaching another length of hose to its end.
OPERATION Know Your Air Compressor READ THIS OWNER’S MANUAL AND SAFETY RULES BEFORE OPERATING YOUR UNIT. Compare the illustrations with your unit to familiarize yourself with the location of various controls and adjustments. Save this manual for future reference. Description of Operation Become familiar with these controls before operating the unit.
Página 13
Drain Valve (I): The drain valve is located at the base of the air tank and is used to drain condensation at the end of each use. Cooling System (not shown): This compressor contains an advanced design cooling system. At the heart of this cooling system is an engineered fan.
Before Starting Break-in Procedure Risk of Unsafe Operation. Serious damage may result if the following break-in instructions are not closely followed. This procedure is required before the air compressor is put into service and when the check valve or a complete compressor pump has been replaced. Make sure the On/Auto/Off lever is in the "OFF"...
How to Start: Turn the On/Auto/Off lever to “AUTO” and allow tank pressure to build. Motor will stop when tank pressure reaches “cut-out” pressure. Pull the regulator knob out and turn clockwise to increase pressure. When the desired pressure is reached push knob in to lock in place. The compressor is ready for use.
Página 16
How to transport unit The unit has a handle (a) for carrying and a handle (b) for pulling. Grasp carrying handle (a) to lift unit. Slide handle (b) out until it locks into place. Pull unit as shown, do not push unit. NOTE: When transporting do not lift the unit to the point where it would tip over backwards.
MAINTENANCE To ensure efficient operation and longer life of the air compressor outfit, a routine maintenance schedule should be prepared and followed. The following routine maintenance schedule is geared to an outfit in a normal working environment operating on a daily basis. If necessary, the schedule should be modified to suit the conditions under which your compressor is used.
Página 18
Drain water from air tank by opening drain valve (counter-clockwise) on bottom of tank. NOTE: Tilt tank to drain tank completely. Risk of of Bursting. Water will condense in the air tank. If not drained, water will corrode and weaken the air tank causing a risk of air tank rupture.
Página 19
Replace the oil drain plug (B). Slowly fill crankcase with oil. Crankcase capacity is 8 fluid ounces (236.6 ml). Oil level should be at the + (full) mark on the dipstick. Risk of Unsafe Operation. Overfilling with oil will cause premature compressor failure.
SERVICE AND ADJUSTMENTS ALL MAINTENANCE AND REPAIR OPERATIONS NOT LISTED MUST BE PERFORMED BY TRAINED SERVICE TECHNICIAN. Risk of Unsafe Operation. Unit cycles automatically when power is on. When servicing, you may be exposed to voltage sources, compressed air, or moving parts. Before servicing unit unplug or disconnect electrical supply to the air compressor, bleed tank of pressure, and allow the air compressor to cool.
Página 21
STORAGE Before you store the air compressor, make sure you do the following: Review the "Maintenance" section on the preceding pages and perform scheduled maintenance as necessary. Set the On/Auto/Off lever to "OFF" and unplug unit. Risk of Flying Objects. Pull the regulator knob out and turn counter-clockwise to set the outlet pressure to zero when removing hose or accessories to prevent hose backlash.
TROUBLESHOOTING Risk of Unsafe Operation. Unit cycles automatically when power is on. When servicing, you may be exposed to voltage sources, compressed air, or moving parts. Before servicing unit unplug or disconnect electrical supply to the air compressor, bleed tank of pressure, and allow the air compressor to cool.
Página 23
CORRECTION CAUSE PROBLEM If there is an excessive amount It is normal for “some” Pressure reading of pressure drop when the pressure drop to occur. on the regulated accessory is used, adjust the pressure gauge regulator as instructed in the (if equipped) Operation section.
Página 24
CORRECTION CAUSE PROBLEM Motor will not Let motor cool off and Motor overload protection overload switch will run. switch has tripped automatically reset. Motor will start automatically Tank pressure exceeds when tank pressure drops pressure switch “cut-in” below “cut-in” pressure of pressure.
Página 25
CORRECTION CAUSE PROBLEM Knocking Noise. Possible defect in safety Operate safety valve manually valve. by pulling on ring. If valve still leaks, it should be replaced. Defective check valve. Remove and clean, or replace. Compressor mounting Tighten mounting screws,see screws loose Parts manual for torque specifications.
Página 26
LIMITED WARRANTY PORTER-CABLE CORPORATION warrants to the original purchaser that all products covered under this warranty are free from defects in material and workmanship. Products covered under this warranty include air compressors, air tools, service parts, pressure washers, and generators, which have the following warranty periods: 3 YEARS - Limited warranty on 2-stage oil-free air compressor pumps that operate at 1725 RPM.
Manual de ENGLISH: PAGE 1 FRANÇAIS: PAGE 53 Instrucciones MODELO C3555 Compresor de aire Transmisión directa Con aceite Portátil IMPORTANTE Asegúrese de que la persona que va a usar esta Para obtener más información herramienta lea cuidadosamente y comprenda sobre Porter-Cable, estas instrucciones antes de empezar a operarla.
DEFINICIONES DE NORMAS DE SEGURIDAD Este manual contiene importante información para que usted sepa y comprenda. Dicha información se relaciona con la protección de SU SEGURIDAD Y LA PREVENCIÓN DE PROBLEMAS AL EQUIPO. Para ayudarlo a reconocer esa información, utilizamos los símbolos indicados más abajo.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES La operación o el mantenimiento inadecuados de este producto podrían ocasionar serias lesiones y daños a la propiedad. Lea y comprenda todas las advertencias e instrucciones de funcionamiento antes de utilizar este equipo. PELIGRO ADVERTENCIA: Riesgo de Explosión o Incendio qué...
Página 30
PELIGRO ADVERTENCIA: Riesgo de Explosión Tanque de aire: las siguientes condiciones podrían, causar el debilitamiento del tanque, y determinar su explosión violenta, daños a la propiedad o serias lesiones. cómo prevenirlo qué puede occurrir Drene el tanque diariamente o después de Drenaje inadecuado del agua condensada cada uso.
PELIGRO ADVERTENCIA: Riesgo de Choque Eléctrico qué puede occurrir cómo prevenirlo Su compresor de aire está accionado por Jamás opere el compresor a la intemperie electricidad. Como cualquier otro dispositivo cuando está lloviendo o en condiciones de eléctrico impulsado eléctricamente, si no se lo humedad.
Página 32
PELIGRO ADVERTENCIA: Riesgo de Quemaduras qué puede occurrir cómo prevenirlo Jamás toque partes de metal expuestas en el Tocar el metal expuesto tal como el cabezal compresor durante o inmediatamente después del compresor o los tubos de salida del de la operación. el compresor permanecerá escape, puede ocasionarle serias caliente por varios minutos luego de la quemaduras.
PELIGRO ADVERTENCIA: Riesgo de Serias Lesiones o Daños a la Propiedad al Transportar el Compresor (Fuego, inhalación, daño a la superficie de vehículos) qué puede occurrir cómo prevenirlo Deposite el compresor sobre una alfombrilla El aceite puede derramarse y ello podría protectora cuando lo transporte.
GLOSARIO Familiarícese con los siguientes términos, antes de hacer funcionar la unidad: CFM: (Cubic feet per minute) Pies cúbicos por minuto. SCFM: (Stardard cubic feet per minute) Pies cúbicos estándar por minuto; una unidad de medida que permite medir la cantidad de entrega de aire. PSIG: (Pound per square inch) Libras por pulgada cuadrada.
Página 35
ACCESORIOS Los accesorios pueden encontrarse en el comercio donde fue comprada la unidad, o en un local de artículos de ferretería. ENSAMBLADO Agregado de aceite a la bomba Riesgo de Operación Insegura. Los compresores se envían sin aceite. Puede llegar a haber una pequeña cantidad de aceite dentro de la bomba al momento de la recepción del compresor de aire.
INSTALACIÓN CÓMO PREPARAR LA UNIDAD Ubicación del compresor de aire • Ubicar el compresor de aire en un lugar limpio, seco y bien ventilado. • Colocarlo sobre una superficie sólida para evitar que se bambolee o se vuelque. • El compresor de aire debe colocarse alejado por lo menos 30cm (12") de las paredes u de cualquier otra obstrucción que interfiera con el flujo de aire.
Página 37
Cables de extensión eléctrica No se recomienda la utilización de cables de extensión eléctrica. El uso de cables de extensión eléctrica originará una caída de tensión, lo que determinará una pérdida de potencia del motor así como su recalentamiento. En lugar de utilizar un cable de extensión eléctrica, incremente el alcance de la manguera de aire dentro de la zona de trabajo, añadiéndole otro largo de manguera a su extremo.
OPERACIÓN Conozca su compresor de aire LEA ESTE MANUAL DEL PROPIETARIO Y SUS NORMAS DE SEGURIDAD ANTES DE OPERAR LA UNIDAD. Compare las ilustraciones contra su unidad a fin de familiarizarse con la ubicación de los distintos controles y regulaciones. Conserve este manual para referencias futuras.
Válvula de drenaje (I): La válvula de drenaje se encuentra ubicada sobre la base del tanque de aire y se usa para drenar la condensación al fin de cada uso Sistema de enfriamiento (no mostrado): Este compresor contiene un sistema de enfriamiento de avanzada.
Página 40
Antes de poner en marcha Procedimiento para el asentamiento Riesgo de Operación Insegura. Si las siguientes instrucciones no fuesen seguidas estrictamente, podrán ocurrir serios daños. Este procedimiento es necesario antes de poner en servicio al compresor de aire, y cuando la válvula reguladora o la bomba completa del compresor haya sido reemplazada Asegúrese que la palanca On/Auto/Off esté...
Cómo poner en marcha: Mueva la palanca On/Auto/Off a la posición "AUTO" y deje que se incremente la presión del tanque. El motor se detendrá una vez alcanzado el valor de presión "de corte" del tanque. Tire de la perilla del regulador y gire en sentido horario para incrementar la presión. Cuando el valor deseado de presión sea logrado, presione la perilla hasta su posición blocante.
Página 42
Cómo transportar la unidad La unidad tiene un manillar (a) para su acarreo y un manillar (b) para su arrastre. Sujete el manillar de acarreo (a) para la levantar la unidad. Deslice el manillar (b) hasta quedar trabado en posición. Tire de la unidad tal como se indica;...
MANTENIMIENTO Para asegurar una operación eficiente y una vida útil más prolongada del equipamento de su compresor de aire debe prepararse y seguirse un programa de mantenimiento de rutina. El siguiente programa de mantenimiento de rutina está diseñado para un equipo funcionando diariamente en un ambiente normal de trabajo.
Página 44
Drene el agua contenida en el tanque de aire, abriendo la válvula de drenaje ubicada en la base del tanque (en sentido contrario a las agujas de reloj). NOTA: Inclinar el tanque hacia adelante para drenar completamente. Riesgo de Explosión. Dentro del tanque se producirá condensación de agua.
Reponga el tapón (B) de aceite. Llene lentamente el cárter con aceite. La capacidad del cárter es de 236 ml (8 onzas fluidas). El nivel de aceite deberá estar en la marca + (completo) del medidor de aceite. Riesgo de Operación Insegura. Sobrepasar el nivel de aceite causará...
SERVICIO Y AJUSTES TODO TIPO DE MANTENIMIENTO Y REPARACIONES NO MENCIONADOS EN ESTE MANUAL, DEBERÁN SER EFECTUADOS POR PERSONAL TÉCNICO ESPECIALIZADO. Riesgo de Operación Insegura: La unidad arranca automáticamente cuando está enchufada. Al hacer el mantenimiento, el operador puede quedar expuesto a fuentes de corriente y de aire comprimido o a piezas movibles.
Página 47
ALMACENAJE Antes de guardar su compresor de aire, asegúrese de hacer lo siguiente: Revise la sección "Mantenimiento" de las páginas precedentes y ejecute el mantenimiento programado de acuerdo a la necesidad. Apagar la unidad colocando el interruptor en On/Auto/OFF en "OFF". Riesgo de objetos arrojados por el aire.
GUÍA DE DIAGNÓSTICO DE PROBLEMAS El desarrollo de reparaciones puede exponer a sitios con corriente viva, partes en movimiento o fuentes de aire comprimido que podrían ocasionar lesiones personales. Antes de intentar reparación alguna, desenchufe el compresor de aire y purgue toda la presión de aire del tanque.
Página 49
CAUSA CORRECCIÓN PROBLEMA Si hubiese una caída excesiva de Es normal que ocurra algún La lectura de la presión durante el uso del descenso en la presión. presión sobre un accesorio, ajuste el regulador de manómetro (si acuerdo a las instrucciones de la viene equipado sección Operación.
Página 50
CAUSA CORRECCIÓN PROBLEMA Deje enfriar el motor y el El motor no El interruptor de protección des interruptor de sobrecarga se funciona. obrecarga del motor se ha reajustará automáticamente. abierto. El motor arrancará automáticamente La presión del tanque excede cuando la presión del tanque caiga la presión de "corte máximo"...
Página 51
PROBLEMA CAUSA CORRECCIÓN Golpeteo Opere la válvula de seguridad Posible defecto en la válvula manualmente tirando de su anillo. Si de seguridad. la válvula aun pierde, deberá ser reemplazada. Posible defecto en la válvula Extraiga, limpie o reemplace. de seguridad. Tornillos montantes del Ajustar los tornillos de montaje a, Vea el manual de piezas para...
• Para procesar un reclamo de garantía sobre este producto, NO lo devuelva al comercio vendedor. El producto deberá ser evaluado por un servicentro autorizado de Porter Cable para la atención de garantías. Para informarse de la ubicación más cercana del servicentro autorizado para atención de garantías de Porter-Cable, llame al 1-888-559-8550 que atiende 24 horas diarias, los 7 días de la semana.
Página 53
Manuel ENGLISH: PAGE 1 ESPAÑOL: PÁGINA 27 d'instructions Modèle C3555 Compresseur d'air portatif, lubrifié à l'huile, à entraînement direct IMPORTANT Veuillez vous assurer que la personne qui utilise Pour de plus amples renseignements cet outil lit attentivement et comprend ces concernant Porter-Cable, consultez instructions avant de commencer à...
MESURES DE SÉCURITÉ - DÉFINITIONS Ce guide contient des renseignements importants que vous deviez bien saisir. Cette information porte sur VOTRE SÉCURITÉ et sur LA PRÉVENTION DE PROBLÈMES D'ÉQUIPEMENT. Afin de vous aider à identifier cette information, nous avons utilisé les symboles ci-dessous.
Página 55
Conserver ces directives Un emploi ou un entretien non appropriés de ce produit peut causer des blessures graves et des dommages à la propriété. Lire attentivement tous les avertissements et les directives d'utilisation avant d'utiliser cet appareil. DANGER AVERTISSEMENT : Risque d'explosion ou d'incendie Risque Prévention Les étincelles qui proviennent des contacts...
Página 56
DANGER AVERTISSEMENT : Risque d'éclatement Réservoir d'air : Les conditions suivantes peuvent affaiblir les parois du réservoir et provoquer une explosion violente du réservoir qui risque de causer des dommages à la propriété ou des blessures graves. Risque Prévention Le défaut de vidanger de façon appropriée Purger le réservoir quotidiennement ou après l'eau condensée dans le réservoir risque de chaque utilisation.
Página 57
DANGER AVERTISSEMENT : Risque de choc électrique Risque Prévention Ne jamais faire fonctionner le compresseur à Votre compresseur d'air est alimenté par l'extérieur lorsqu'il pleut ou dans des électricité. Comme avec tous les appareils conditions humides. électriques, si l'appareil n'est pas utilisé de façon appropriée, il peut causer des chocs Ne jamais faire fonctionner le compresseur électriques.
Página 58
DANGER AVERTISSEMENT : Risque de brûlures Prévention Risque Le fait de toucher aux surfaces de métal Ne jamais toucher aux pièces de métal exposées du compresseur durant ou exposées telles que la tête du compresseur ou immédiatement après le fonctionnement. Le les tubes de sortie peut causer de graves compresseur demeure chaud pendant brûlures à...
Página 59
DANGER AVERTISSEMENT : Risque de dommages à la propriété pendant le transport du compresseur (incendie, inhalation, dommages aux surfaces du véhicule) Risque Prévention Des fuites ou des déversements d'huile Toujours placer le compresseur sur un tapis peuvent se produire et entraîner des risques de protection pour éviter l'endommagement du d'incendie, ou des problèmes aux voies véhicule par des fuites.
LEXIQUE Veuillez vous familiariser avec ces termes avant d'utiliser l'appareil. CFM : pieds cubes par minute (pi /min). SCFM : pieds cubes par minute (pi /min) standard. Une unité de mesure de débit d'air. PSIG: jauge indiquant le nombre de livres par pouce carré (lb/po ).
Página 61
ACCESSOIRES Les accessoires sont disponibles au magasin où l’appareil a été acheté ou chez une quincaillerie locale. ASSEMBLAGE Ajout d'huile à la pompe Risque d'une utilisation dangereuse. Risque d'une utilisation dangereuse. Ne tentez pas de mettre en marche ce compresseur d'air sans avoir tout d'abord ajouté de l'huile au carter. Des dommages sérieux peuvent être encourus même dans le cadre d'une opération limitée, à...
Página 62
INSTALLATION MONTAGE DE L'APPAREIL Emplacement du compresseur d'air • Localiser le compresseur d'air dans un endroit propre, sec et bien aéré. • L'installer sur une surface solide pour prévenir le basculement ou le renversement. • Le compresseur d'air devrait être situé à une distance d'au moins 12 po d'un mur ou autres obstructions qui causeraient une interférence au débit d'air.
Página 63
Rallonges L'utilisation d'une rallonge électrique est déconseillée. L'utilisation d'une rallonge produira une chute de tension qui entraînera une perte de puissance au moteur ainsi qu'une surchauffe. Au lieu d'utiliser une rallonge électrique, augmentez plutôt la longueur du boyau d'air en connectant un autre boyau à...
Página 64
UTILISATION Familiarisez-vous avec votre compresseur d'air LISEZ CE GUIDE DE L'UTILISATEUR ET TOUTES LES MESURES DE SÉCURITÉ AVANT D'UTILISER CET APPAREIL. Comparez les illustrations à votre appareil pour vous familiariser avec l'emplacement des commandes et boutons de réglage. Conservez ce guide pour références ultérieures.
Robinet de vidange (I) : Le robinet de vidange est situé à la base du réservoir d'air et est utilisé pour vidanger la condensation après chaque utilisation. Système de refroidissement (non illustré) : Le compresseur d'air est doté d'un système de refroidissement d'avant garde.
Página 66
Avant le démarrage Procédures de rodage Risque d'une utilisation dangereuse. Le compresseur d'air peut subir d'importants dom-mages si les procédures de rodage ne sont pas suivies à la lettre. Cette procédure doit être exécutée avant d'utiliser le compresseur d'air pour la première fois et après le remplacement de la soupape de retenue ou de la pompe complète du compresseur.
Página 67
Mise en marche : Placez le levier "On/Auto/Off" à la position "AUTO" et attendez jusqu'à ce que la pression augmente. Le moteur s'arrêtera lorsque la pression dans le réservoir atteint la "pression de rupture". Tirez le bouton du régulateur et tournez-le dans le sens des aiguilles d'une montre pour augmenter la pression.
Transport de l'appareil L'appareil est doté d'une poignée de transport (a) et d'une poignée de tirage(b). Saisissez la poignée de transport (a) pour soulever l'appareil. Glissez la poignée (b) vers l'extérieur jusqu'à ce qu'il se verrouille en place. Tirez l'appareil tel qu'illustré ; ne pas pousser l'appareil. REMARQUE : Lors du transport, ne soulevez pas l'appareil jusqu'au point où...
ENTRETIEN Pour assurer au compresseur d'air une opération efficace et une durée de vie plus longue, un horaire d'entretien périodique devrait être élaboré et suivi. L'horaire d'entretien périodique suivant s'applique à un appareil dans des conditions normales d'utilisation et étant utilisé quotidiennement.
Página 70
Risque d'éclatement. L'eau dans le réservoir d'air peut condenser. Si l'eau n'est pas vidangée, cela risque de corroder et d'affaiblir le réservoir d'air, produisant ainsi un risque de rupture du réservoir d'air. Une fois la vidange de l'eau terminée, fermez le robinet de vidange (tournez dans le sens des aiguilles d'une montre).
Página 71
Remettez en place le bouchon de vidange d'huile (B). Versez lentement de l'huile dans le carter. La capacité du carter est de 8 onces liquide (236,6 ml). Le niveau d'huile devrait être à la marque + (full) sur la jauge d'huile. Risque d'une utilisation dangereuse.
ENTRETIEN ET RÉGLAGES TOUS LES SERVICES D'ENTRETIEN NE FIGURANT PAS ICI DOIVENT ÊTRE EXÉCUTÉS PAR UN TECHNICIEN QUALIFIÉ. Risque d'une utilisation dangereuse. L'unité est automatiquement en cycle quand le courant est présent. Durant le service, vous pourriez être exposé à des sources de tension, à l'air comprimé...
Página 73
RANGEMENT Avant de ranger le compresseur d'air, effectuez les étapes suivantes : Revoyez la section intitulée « Entretien » des pages précédentes et exécutez l'entretien requis. Placez le levier On/Auto/Off à la position d'arrêt et débranchez l'unité. Risque de projection d'objets. Tirez le bouton du régulateur et tournez dans le sens contraire des aiguilles d'une montre pour régler la pression de sortie à...
DÉPANNAGE Risque d'une utilisation dangereuse. L'unité est automatiquement en cycle quand le courant est présent. Durant le service, vous pourriez être exposé à des sources de tension, à l'air comprimé ou à des pièces mobiles. Avant de faire le service de l'unité, débranchez ou déconnectez l'alimentation électrique au compresseur d'air, purgez la pression du réservoir et laissez le compresseur d'air se refroidir.
Página 75
CORRECTIF CAUSE PROBLÈME S'il y a une chute excessive de Il est normal qu'une Le relevé de pression lors de l'utilisation d'un certaine chute de pression pression indiqué accessoire, ajustez le régulateur ait lieu. sur le manomètre en suivant les instructions dans la réglé...
Página 76
CAUSE PROBLÈME CORRECTIF Laissez le moteur refroidir et le Le protecteur contre la surcharge Le moteur ne du moteur a été désenclenché. fonctionne pas. protecteur de surcharge se réenclenchera. Le moteur démarrera La pression du réservoir excède la limite établie du pressostat. automatiquement une fois la pression du réservoir tombée sous la limite établie du pressostat.
Página 77
CORRECTIF CAUSE PROBLÈME Bruit de Problème possible de la soupape Opérez la soupape de sûreté cliquetis. de sûreté. manuellement en tirant sur l'anneau. Si la soupape fuit toujours, remplacez-la. Clapet défectueux. Retirez et nettoyez-le ou remplacez-le. Vis de montage du compresseur Resserrez les vis de fixation, Voir le lâches.
GARANTIE LIMITÉE PORTER-CABLE CORPORATION garantit à l'acheteur original que tous les produits couverts par cette garantie sont exempts de défauts de matériaux et de fabrication. Les produits couverts par cette garantie comprennent les compresseurs d'air, les outils pneumatiques, les pièces de rechange, les laveuses à pression et les génératrices dont les périodes de garantie sont les suivantes : 3 ANS - Garantie limitée sur les pompes de compresseurs d'air sans huile, à...