Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 16

Enlaces rápidos

509101
Princess Style Pro
AC Hairdryer 2000W
Nederlands
5
English
8
Français
10
Deutsch
13
Español
16
Italiano
19
Svenska
22
Dansk
24
Norsk
26
Suomi
28
Português
30
Ελληνικά
33
‫عربية‬
38
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Princess 509101

  • Página 1 Nederlands Dansk English Norsk Français Suomi Deutsch Português Español Ελληνικά ‫عربية‬ Italiano Svenska 509101 Princess Style Pro AC Hairdryer 2000W...
  • Página 5: Beschrijving (Fig. A)

    Aanwijzingen voor optimaal Beschrijving (fig. A) gebruik Uw 509101 Princess föhn is ontworpen voor • Laat uw haar, indien mogelijk, gedeeltelijk het droogblazen van uw haar. op natuurlijke wijze drogen. Indien u het 1. Aan/uit-schakelaar apparaat moet gebruiken, verwijder dan 2.
  • Página 6 In- en uitschakelen (fig. C) Toermalijntechnologie • Zet de aan/uit-schakelaar (1) in een van Toermalijn is een halfedelsteen met de volgende posities om het apparaat in te opmerkelijke elektrische eigenschappen, die schakelen: de meest negatief mogelijke ionen uitstoot - Voor een lagere blaaskracht zet u de wanneer het materiaal wordt verhit.
  • Página 7: Reiniging En Onderhoud

    Reiniging en onderhoud Het apparaat vereist geen speciaal onderhoud. Waarschuwing! • Schakel voor reiniging en onderhoud altijd het apparaat uit en verwijder de netstekker uit het stopcontact. • Dompel het apparaat voor reiniging niet onder in water of andere vloeistoffen. •...
  • Página 8: Description (Fig. A)

    Hints for optimum use Description (fig. A) • If possible, allow your hair to partially Your 509101 Princess hairdryer has been dry naturally. If it is necessary to use the designed for blow-drying your hair. appliance, remove as much moisture from 1.
  • Página 9: Cleaning And Maintenance

    Setting the operating temperature Nano silver technology (fig. D) Nano silver technology works with silver particles measured by nanometre to capture • For a low temperature, set the temperature excellent microbial effects of silver. Nano switch (2) to the ‘O’ position. silver is naturally antimicrobial and eliminates •...
  • Página 10 Conseils pour une utilisation Description (fig. A) optimale Votre sèche-cheveux Princess 509101 a • Si possible, laissez vos cheveux sécher été conçu pour sécher vos cheveux en les naturellement, au moins partiellement. soufflant. Si vous devez utiliser l’appareil, éliminez 1. Bouton de marche/arrêt autant que possible l’humidité...
  • Página 11: Réglage De La Température De Fonctionnement (Fig. D)

    Mise en marche/arrêt (fig. C) Technologie de tourmaline • Pour mettre l’appareil en marche, La tourmaline est une pierre semi-précieuse positionnez le bouton de marche/arrêt (1) présentant des propriétés électriques comme suit : remarquables : elle émet naturellement - Pour une force de soufflerie faible, autant d’ions négatifs que possible dès que positionnez le bouton de marche/arrêt le matériau est chauffé.
  • Página 12: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien L’appareil ne requiert aucun entretien particulier. Avertissement ! • Avant le nettoyage ou l’entretien, arrêtez toujours l’appareil et débranchez la fiche secteur de la prise murale. • Ne plongez pas l’appareil dans l’eau ou autres liquides pour le nettoyer. •...
  • Página 13: Beschreibung (Abb. A)

    Hinweise für einen optimalen Beschreibung (Abb. A) Gebrauch Ihr 509101 Princess Haartrockner wurde zum • Falls möglich lassen Sie Ihr Haar zum Teil Trockenföhnen Ihrer Haare konstruiert. auf natürliche Weise trocknen. Sollte es 1. Ein-/Aus-Schalter erforderlich sein, das Gerät zu verwenden, 2.
  • Página 14 Turmalin-Technologie Ein- und Ausschalten (Abb. C) Turmalin ist ein Halbedelstein mit • Um das Gerät einzuschalten, stellen Sie bemerkenswerten elektrischen Eigenschaften, den Ein-/Aus-Schalter (1) auf eine der der bei Erhitzung auf natürliche Weise so folgenden Positionen: viele negative Ionen wie möglich abgibt. Die - Stellen Sie den Ein-/Aus-Schalter (1) für Ionenfunktion sorgt für einen optimalen Glanz, eine schwächere Blaskraft auf Position “I”.
  • Página 15: Reinigung Und Wartung

    Reinigung und Wartung Das Gerät bedarf keinerlei besonderer Wartung. Achtung! • Schalten Sie das Gerät vor der Reinigung und Wartung stets aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Wandsteckdose. • Tauchen Sie das Gerät zur Reinigung niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten ein.
  • Página 16: Descripción (Fig. A)

    Descripción (fig. A) El secador de pelo Princess 509101 se ha ¡Atención! No utilice el aparato cerca de diseñado para secar el cabello. bañeras, duchas, lavabos u otros recipientes 1. Interruptor de encendido/apagado que contengan agua. 2. Termostato Consejos para un uso óptimo 3.
  • Página 17: Encendido Y Apagado (Fig. C)

    Encendido y apagado (fig. C) Tecnología de turmalina • Para poner en marcha el aparato, sitúe el La turmalina es una piedra semipreciosa con interruptor de encendido/apagado (1) en extraordinarias propiedades eléctricas, que una de las siguientes posiciones: emite de forma natural la mayor cantidad - Para una fuerza de soplado menor, sitúe posible de iones negativos cuando se calienta el interruptor de encendido/apagado (1)
  • Página 18: Limpieza Y Mantenimiento

    Limpieza y mantenimiento El aparato no requiere ningún mantenimiento especial. ¡Atención! • Antes de la limpieza o el mantenimiento, apague siempre el aparato y retire el enchufe eléctrico de la toma de pared. • No sumerja el aparato en agua ni otros líquidos de limpieza.
  • Página 19: Descrizione (Fig. A)

    Suggerimenti per un uso ottimale Descrizione (fig. A) • Se possibile, lasciate asciugare in parte da L’asciugacapelli Princess 509101 è progettato soli i vostri capelli. Se è necessario usare per asciugare i capelli con un getto d’aria. l’apparecchio, rimuovete dai capelli quanta 1.
  • Página 20 Tecnologia alla tormalina Accensione e spegnimento (fig. C) La tormalina è una pietra semipreziosa con • Per accendere l’apparecchio, portate notevoli proprietà elettriche, che, riscaldata, l’interruttore acceso/spento (1) su una delle emette naturalmente il maggior numero seguenti posizioni: possibile di ioni negativi. La funzione ionica - Per ridurre la potenza di soffiaggio, fornisce ai capelli un’estrema protezione regolate l’interruttore acceso/spento (1)
  • Página 21: Pulizia E Manutenzione

    Pulizia e manutenzione L’apparecchio non richiede alcuna manutenzione particolare. Attenzione! • Prima della pulizia o della manutenzione, spegnete sempre l’apparecchio e staccate la spina di alimentazione dalla presa a parete. • Non immergete l’apparecchio in acqua o in altri liquidi per pulirlo. •...
  • Página 22 Tips för optimal användning Beskrivning (fig. A) • Om möjligt, tillåt ditt hår att delvis lufttorka. Din 509101 hårtork av märket Princess har Om det är nödvändigt att använda utformats för att blåstorka ditt hår. apparaten, avlägsna så mycket fukt som 1.
  • Página 23 Inställning av Nano-silverteknologi användningstemperaturen (fig. D) Nano-silverteknologin arbetar med silverpartiklar med nanometerstorlek för att • För en låg temperatur, ställ fånga silvrets excellenta, mikrobiska effekt. temperaturbrytaren (2) till positionen ‘O’. Nano-silver är naturligt antimikrobiellt och • För en medelhög temperatur, ställ eliminerar bakterier från apparaten för att temperaturbrytaren (2) till positionen ‘I’.
  • Página 24 Tips for optimal anvendelse Beskrivelse (fig. A) • Lad håret tørre delvis af sig selv, om Din 509101 Princess hårtørrer er konstrueret muligt. Hvis det er nødvendigt at bruge til at føntørre dit hår. apparatet, fjern så meget fugt fra håret 1.
  • Página 25 Nano-sølvteknologi Indstilling af Nano-sølvteknologi består af sølvpartikler, betjeningstemperaturen (fig. D) som måles af et nanometer, for at videregive • For en lav temperatur, sæt sølvets fantastiske mikrobiske effekter. temperaturkontakten (2) på positionen ‘O’. Nano-sølv er naturligt antibakterielt og • For en mellemtemperatur, sæt eliminerer bakterier fra apparatet for at temperaturkontakten (2) på...
  • Página 26 Tips for optimal bruk Beskrivelse (fig. A) • Dersom det er mulig bør du la håret delvis Din 509101 hårføner din er designet for å tørke naturlig. Hvis det er nødvendig å blåse håret ditt tørt. bruke apparatet, må du fjerne så mye 1.
  • Página 27 Innstilling av driftstemperaturen Nanosølvteknologi (fig. D) Nanosølvteknologien arbeider med sølvpartikler som måles med nanometer, for å • For lav temperatur, sett temperaturbryteren utnytte de glimrende mikrobiske effektene av (2) til stillingen ‘O’. sølv. Nanosølv er et naturlig antimikrobisk stoff • For middels temperatur, sett og eliminerer bakterier fra apparatet slik at temperaturbryteren (2) til stillingen ‘I’.
  • Página 28 Ohjeita oikeaan käyttöön Kuvaus (kuva A) • Jos mahdollista, anna hiustesi kuivaa Princess-hustenkuivaaja 509101 on osittain itsestään. Jos laitteen käyttö suunniteltu hiusten kuivaamista varten. on välttämätöntä, kuivaa hiukset ensin 1. On/off-kytkin mahdollisimman kuivaksi. 2. Lämpötilakytkin • Käytä harvapiikkistä kampaa välttyäksesi 3.
  • Página 29 Nanohopeateknologia Lämpötilan säätö (kuva D) Nanohopeateknologia toimii nanometrin • Saadaksesi matalamman lämpötilan, aseta mittaamilla hopeahiukkasilla erinomaisten lämpötilakytkin (2) ‘O’-asentoon. hopean mikrobisten vaikutuksien • Saadaksesi miedon lämpötilan, aseta saavuttamiseksi. Nanohopea on luonnollisesti lämpötilakytkin (2) ‘I’-asentoon. antimikrobinen ja se poistaa bakteerit laitteesta •...
  • Página 30: Montagem Dos Acessórios (Fig. B)

    Sugestões para uma utilização Descrição (fig. A) ideal O seu secador de cabelo Princess 509101 foi • Se possível, deixe o seu cabelo secar concebido para secar cabelo com jacto de ar. parcialmente ao natural. Caso seja 1. Interruptor de ligar/desligar necessário utilizar o aparelho, retire o...
  • Página 31 Ligação e desligação (fig. C) Tecnologia de turmalina • Para ligar o aparelho, coloque o interruptor A turmalina é uma pedra semi-preciosa com de ligar/desligar (1) numa das seguintes surpreendentes propriedades eléctricas, posições: que emite naturalmente os iões mais - Para um fluxo de ar menor, coloque negativos possíveis quando o material é...
  • Página 32: Limpeza E Manutenção

    Limpeza e manutenção O aparelho não requer qualquer tipo de manutenção especial. Atenção! • Antes de limpar ou proceder à manutenção, desligue sempre o aparelho no interruptor e retire a ficha da tomada. • Não mergulhe o aparelho em água ou em quaisquer outros líquidos para limpeza.
  • Página 33 Συμβουλές για άριστη χρήση Περιγραφή (εικ. A) • Αν είναι δυνατόν, αφήστε τα μαλλιά σας να Ο 509101 στεγνωτήρας μαλλιών Princess στεγνώσουν μερικός με φυσικό τρόπο. σας έχει σχεδιαστεί για στέγνωμα με αέρα των Αν πρέπει να χρησιμοποιήσετε τη μαλλιών σας. συσκευή, αφαιρέστε όσο πιο πολύ 1. Διακόπτης on/off υγρότητα μπορείτε από τα μαλλιά σας. 2. Διακόπτης θερμοκρασίας • Χρησιμοποιήστε μια χτένα με φαρδιά 3. Κουμπί λειτουργίας κρύου αέρα δόντια για να αποτρέψτε τη ζημιά στα 4. Λαβή χειρός μαλλιά. 5. Έξοδος ροής αέρα • Μετακινηστε τη ροη αερος στη κατευθηνση 6. Φίλτρο εισόδου αέρα των μαλλιων για να αποτρεψτε την 7. Στόμιο ενοχληση της εοιδερμιδας. 8. Φισούνα...
  • Página 34 Τεχνολογία τούρμαλίνης Άναμμα και σβήσιμο (εικ. C) Η τουρμαλίνη είναι ένας ημιπολύτιμος λίθος • Για να θέστε σε λειτουργία τη συσκευή, με αξιόλογα ηλεκτρικά χαρακτηριστικά που θέστε τον διακόπτη on/off (1) σε μια από φυσικά εκπέμπει τα πιο αρνητικά δυνατόν της παρακάτω θέσεις: ιόνια όταν το υλικό ζεσταίνεται. Η ιονική - Για μια χαμηλότερη δύναμη εμφύσησης, λειτουργία παρέχει απόλυτη λάμψη, χρώμα θέστε τον διακόπτη on/off (1) στη θέση ‘I’. και προστασία από την υγρασία για τα μαλλιά - Για μια υψηλότερη δύναμη εμφύσησης, σας. Τα αρνητικά ιόνια αποκλείουν τον στατικό θέστε τον διακόπτη on/off (1) στη θέση ηλεκτρισμό στην επιφάνεια των μαλλιών για ‘II’. μεταξωτά και ελαφριά μαλλιά. • Για να σβήσετε τη συσκευή, βάλτε το Η τουρμαλίνη φυσικά εκπέμπει την πιο διακόπτη on/off (1) στη θέση ‘O’. υπέρυθρη θερμότητα. Οι υπέρυθρες Ρύθμιση της θερμοκρασίας ζεσταίνουν απαλά τα μαλλιά από μέσα. λειτουργίας (εικ. D) Περισσότερη θερμότητα διανέμεται απευθείας στον κορμό των μαλλιών ώστε το μαλλί να...
  • Página 35: Καθαρισμός Και Συντήρηση

    Καθαρισμός και συντήρηση Η συσκευή δεν απαιτεί κάποια ιδιαίτερη συντήρηση. Προειδοποίηση! • Πριν το καθαρισμό ή τη συντήρηση, θέστε πάντα τη συσκευή εκτός λειτουργίας και αποσυνδέστε το βύσμα από την πρίζα. • Μην βυθίζετε τη συσκευή σε νερό ή σε άλλα υγρά για καθαρισμό. • Να ελέγχετε τακτικά το μηχάνημα για πιθανές φθορές. • Χρησιμοποιήστε ένα βρεγμένο πανί για να καθαρίσετε το περίβλημα της συσκευής. • Χρησιμοποιήστε ένα καθαρό, βρεγμένο πανί για να καθαρίσετε τη συσκευή. • Να κρατάτε πάντα την έξοδο ροής αέρα χωρίς εμπόδια (μαλλιά, σκόνη, κλπ). • Αποθηκεύστε τη συσκευή στη γνήσια συσκευασία όταν δεν τη χρησιμοποιείτε. Καθαρισμός του φίλτρου εισαγωγής αέρος (εικ. F) Το φίλτρο εισαγωγής αέρος (6) πρέπει να καθαριστεί τακτικά. • Αφαιρέστε το φίλτρο εισαγωγής αέρος στρέφοντας το αριστερόστροφα. •...
  • Página 36 (F ‫تنظيف مرشح سحب الهواء )الشكل‬ .‫يجب تنظيف مرشح سحب الهواء )6( بانتظام‬ ‫• افصل مرشح سحب الهواء بإدارته في عكس‬ .‫اتجاه عقارب الساعة‬ ‫• وإذا لزم األمر، استخدم فرشاة صغيرة إلزالة‬ .‫التراب والبقايا من مرشح سحب الهواء‬ ‫• قم بتركيب مرشح سحب الهواء بإدارته في اتجاه‬ .‫عقارب الساعة‬ ‫إخالء المسئولية‬ ‫تخضع للتغيير، يمكن تغيير المواصفات بدون إشعار‬ .‫مسبق‬...
  • Página 37 ‫تقنية الفضة متناهية الصغر‬ (D ‫ضبط درجة حرارة التشغيل )الشكل‬ ‫تعمل تقنية الفضة متناهية الصغر مع جسيمات‬ ‫• للحصول على درجة حرارة منخفضة، اضبط‬ ‫الفضة المقاسة بالنانومتر اللتقاط تأثيرات ميكروبية‬ .‘O’ ‫مفتاح درجة الحرارة )2( على الوضع‬ ‫للفضة ممتازة. الفضة متناهية الصغر هي مادة‬ ‫• للحصول على درجة حرارة متوسطة، اضبط‬ ‫مضادة للميكروبات بشكل طبيعي وتقضي على‬ .‘I’ ‫مفتاح درجة الحرارة )2( على الوضع‬ ‫البكتريا الصادرة من الجهاز إلنشاء منطقة خالية‬ ‫• للحصول على درجة حرارة عالية، اضبط مفتاح‬ ‫من الجرثومات لحماية صحتك. يتم تصنيع جزيئات‬ .‘II’ ‫درجة الحرارة )2( على الوضع‬ .‫الفضة فائقة الدقة في طالء الفضة متناهية الصغر‬ (E‫ و‬D ‫استخدام وظيفة الهواء البارد )الشكل‬ ‫والفضة متناهية الصغر تكون آمنة وغير مثيرة للتهيج‬ .‫بشكل طبيعي‬ ‫تعمل وظيفة الهواء البارد على التأكد من أن الجهاز‬ ‫يوفر دفق هواء أبرد مؤق ت ًا. يمكن استخدام وظيفة‬ ‫التنظيف والصيانة‬ ‫الهواء البارد إلنهاء تصفيفة الشعر أو لتصفيف الشعر‬ ‫الهش أو التالف أو المجهد أو الذي تم تجعيده بشكل‬ .‫ال يحتاج الجهاز إلى أي صيانة خاصة‬ .‫دائم‬ ‫( لتنشيط‬ 3) ‫اضغط على زر وظيفة الهواء البارد‬ • !‫تحذير‬ .‫وظيفة الهواء البارد في أي وقت‬ ‫• قبل التنظيف أو الصيانة، قم دو م ًا بإيقاف تشغيل‬ ‫( مرة‬ 3) ‫اضغط على زر وظيفة الهواء البارد‬...
  • Página 38 ‫تلميحات لالستخدام المثالي‬ (A ‫الوصف )الشكل‬ ‫• دع الفرصة لشعرك حتى يجف جزئ ي ًا بشكل‬ Princess ‫تم تصميم 101905 مجفف شعر‬ ‫طبيعي إن أمكن. إذا كان من الضروري استخدام‬ .‫لتجفيف شعرك بالهواء‬ ‫الجهاز، فقم بإزالة الرطوبة من شعرك بأكبر قدر‬ ‫مفتاح التشغيل/إيقاف التشغيل‬ . 1 .‫ممكن‬ ‫مفتاح درجة الحرارة‬ . 2 ‫• استخدم مشط ً ا بأسنان متباعدة لتفادي اإلضرار‬ ‫زر تشغيل الهواء البارد‬ . 3 .‫بالشعر‬ ‫المقبض‬ . 4 ‫• قم بتحريك دفق الهواء الساخن في اتجاه الشعر‬ ‫مخرج دفق الهواء‬ . 5 .‫لتفادي إيذاء البشرة‬ ‫مرشح سحب الهواء‬ . 6 ‫• ال تستخدم الفرشاة إلى أن يجف الشعر بشكل كاف‬ ‫الفوهة‬...
  • Página 40 Nederlands Deutsch English Svenska Français Dansk Deutsch Suomi Español Português Italiano Norsk © 2009 Princess Household Appliances B.V. 01/09...

Tabla de contenido