RUS
Определить местоположение соединителей на крышке переключателя (1) и коробке переключателя (2) соответственно и соединить их.
Соединить коробку переключателя (2) с крышкой коробки переключателя (1). Плотно зафиксировать входящими в комплект боковыми
винтами из шага № 16.
UA
Визначте місце розташування з'єднувачів на кришці перемикача (1) і коробці перемикача (2) відповідно і з'єднайте їх. З'єднайте коробку перемикача (2) з
кришкою коробки перемикача (1). Щільно зафіксуйте бічними гвинтами з кроку № 16, що входять до комплекту.
EST
Leidke lüliti kattelt (1) ja lüliti korpuselt (2) liitmikud ning ühendage mõlemad kokku. Ühendage lüliti korpus (2) lüliti korpuse kattega (1). Keerake kõvasti kinni sam-
mul #16 varustatud külgkruvidega.
Savienotāji ir atrodami attiecīgi pie slēdža pārsega (1) un slēdža korpusa (2); savienojiet abus. Piestipriniet slēdža korpusu (2) pie slēdža korpusa pārsega (1). Cieši
LV
pievelciet ar komplektā iekļautajām sānu skrūvēm no 16. darbības.
LT
Jungtys yra ant jungiklio dangtelio (1) ir atitinkamai ant jungiklio korpuso (2), todėl slysta drauge. Surinkdami pritvirtinkite jungiklio korpusą (2) prie jungiklio kor-
puso dangtelio (1). Gerai priveržkite šoniniais varžtais, minimais #16 punkte.
SK
Nájdite konektory z krytu spínača (1) a puzdra spínača (2) a spojte ich. Pripojte puzdro spínača (2) ku krytu puzdra spínača (1). Pevne ich spojte pomocou dodaných
bočných skrutiek z kroku č. 16.
CZ
Najděte konektory z krytu spínače (1) a skříně spínače (2) a spojte je dohromady. Připojte skříň spínače (2) na kryt skříně spínače (1) pro montáž. Pevně zajistěte
dodanými bočními šrouby z kroku #16.
SLO
Priključka, ki sta eden na pokrovu stikala (1) in eden na stikalnem ohišju (2), povežite. Pritrdite stikalno ohišje (2) na pokrov stikalnega ohišja (1) in ju sestavite. Čvrsto
fiksirajte s stranskimi vijaki iz koraka 16.
HR
Utikače možete pronaći ispod poklopca prekidača (1) i u kućištu prekidača (2). Gurnite ih zajedno. U svrhu montaže, pričvrstite kućište prekidača (2) za poklopac
kućišta prekidača (1). Čvrsto pritegnite priloženim bočnim vijcima iz 16. koraka.
A csatlakozók a kapcsolófedélnél (1), illetve a kapcsolóházban találhatóak, és egymásba illeszthetők. Rögzítse a kapcsolóházat (2) a kapcsolóház fedeléhez (1) az
H
összeszereléshez. Erősen szorítsa meg a 16. lépésben jelzett, a kapcsolóházon.
BG
Намерете конекторите от капака на превключвателя (1) и корпуса на превключвателя (2) и ги плъзнете заедно. Закрепете корпуса на превключвателя (2)
към капака на корпуса на превключвателя (1), за да ги сглобите. Затегнете здраво с предоставения винт от стъпка 16.
RO
Identificați conectoarele de la capacul comutatoarelor (1) și carcasa comutatoarelor (2) și cuplați-le. Atașați carcasa comutatoarelor (2) la capacul carcasei (1) pentru
asamblare. Strângeți corespunzător cu șuruburile laterale prevăzute la pasul 16.
Βρείτε τα βύσματα στο κάλυμμα διακόπτη (1) και στο περίβλημα διακόπτη (2) και συνδέστε τα. Τοποθετήστε το περίβλημα διακόπτη (2) στο κάλυμμα του
GR
περιβλήματος διακόπτη (1), για να τα συναρμολογήσετε. Σφίξτε καλά τις παρεχόμενες βίδες από το βήμα 16.
Sırasıyla anahtar kapağından (1) ve anahtar muhafazasından (2) bulunan konnektörleri birlikte kaydırarak takın. Anahtar muhafazasını (2) montaj için anahtar
TR
muhafazası kapağına (1) takın. Birlikte verilen yan vidalarla (adım 16) sıkıca sabitleyin.
GS-26-Welford LED-WH19
57