Westinghouse 72259 Manual Del Usuario página 38

Tabla de contenido
DK
Før hængestangen gennem skærmen (1), skærmens afdækningsring (2). Før forsigtigt blytrådene og proppen gennem stangen og kugleenheden.
PL
Przeprowadź pręt pionowy przez kryzę (1), pierścień ochronny otworu kryzy (2). Ostrożnie przeprowadź przewody i przepuść je przez zespół przedłużki z kulą.
RUS
Пропустить стержень сквозь консоль (1), кольцо крышки для отверстия в консоли (2). Аккуратно пропустить электропровода и штепсель через стержень
и шар в сборе.
UA
Встроміть підвісну трубу крізь консоль (1), кільце кришки для отвору в консолі (2). Обережно протягніть електродроти і штепсель через підвісну трубу і
кулю в зборі.
EST
Sisestage allalaskevarras läbi ehiskatte (1) ehiskatte augu kattevõru (2). Laske ettevaatlikult juhtmed läbi allalaskevarda ja kuuli.
LV
Ievietojiet apakšējo stieni cauri kupola (1) cauruma pārsega gredzenam (2). Rūpīgi izveriet vadus un spraudni cauri apakšējam stienim un lodes blokam.
LT
Įkiškite metalinį strypą per baldakimą (1), baldakimo ertmę dengiantį žiedą (2) . Atsargiai įsukite laidus ir įkiškite juos pro metalinio strypo ir rutulio konstrukciją.
SK
Presuňte závesnú tyč cez ochranný kryt (1), krycí krúžok otvoru ochranného krytu (2). Opatrne prevlečte prívodné vodiče a zástrčku cez závesnú tyč a guľu.
CZ
Vložte tyč skrz ochranný kryt (1), krycí kroužek otvoru ochranného krytu (2). Opatrně protáhněte dráty a konektor sestavou tyče a koule.
SLO
Vstavite visečo cev skozi zaslonko (1), prekrivni obroč odprtine v zaslonki (2). Previdno napeljite napeljavo in vtič skozi sestav viseče cevi in krogle.
HR
Umetnite noseću cijev kroz kućište (1), prsten poklopca za otvor kućišta (2). Pažljivo uvedite glavne žice i utikač kroz sklop noseće cijevi i kugličnog elementa.
H
Illessze be a felfüggesztő rudat a kupola (1) furatának takarógyűrűjén (2) keresztül. Óvatosan vezesse át a vezetőereket és csatlakozót a felfüggesztő rúdon és a
golyós szerelvényen.
BG
Прекарайте долната тръба през розетката (1), покриващия пръстен (2). Внимателно прекарайте кабелите и щепсела през монтажния възел на долната
тръба и сферата.
RO
Introduceți tija descendentă prin armătura (1), capacul orificiului armăturii (2). Ghidați cu atenție cablurile și fișa prin tija descendentă și ansamblul lagărului.
GR
Εισάγετε τη ράβδο ανάρτησης μέσα από την καλύπτρα (1), τον δακτύλιο κάλυψης της οπής της καλύπτρας (2). Εισάγετε προσεκτικά τα καλώδια σύνδεσης και
συνδέστε τα μέσα από τη ράβδο ανάρτησης και το συγκρότημα της σφαίρας.
TR
Askı çubuğunu kanopi (1) deliği kapak halkası (2) geçirin. Ana kabloları ve fişi askı çubuğundan ve askı topu donanımından dikkatlice geçirin.
38
GS-26-Morris-WH20.07
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido