Longines L650 Guia De Inicio Rapido

Ocultar thumbs Ver también para L650:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Instructions for use - Calibre L650
Mode d'emploi - Calibre L650
Français
2-5
Deutsch
6-9
English
10-13
Español
14-17
Italiano
18-21
¤ ¤
loading

Resumen de contenidos para Longines L650

  • Página 1 ¤ ¤ Instructions for use - Calibre L650 Français Deutsch English 10-13 Español 14-17 Italiano 18-21 Mode d’emploi - Calibre L650...
  • Página 2 Votre chronographe Longines Compteur 30 minutes Aiguille des heures Aiguille des secondes du chronographe Aiguille des minutes Poussoir marche/arrêt – Enclenchement et déclenchement de l’ai- guille du chronographe et des compteurs Couronne à 3 positions Poussoir de remise à zéro de l’aiguille du chronographe et des...
  • Página 3 3. En position extrême Votre chronographe est un garde-temps précis, fiable et d’usage quo- tidien. Il est équipé du mouvement automatique Longines L650. Mise à l’heure et stop seconde: Tirer la couronne en position extrê- me, l’aiguille du cadran (petite seconde) est stoppée.
  • Página 4 Ihr Longines Chronograph 30-Minuten-Zähler Stundenzeiger Sekundenzeiger des Chronographen Minutenzeiger Drücker Lauf/Stopp Ein- und Ausschalten des Chronographenzeigers und der Zähler Krone mit 3 Positionen Drücker zum Nullen des Chronographenzeigers und der Zähler Datumfenster Kleiner Sekundenzeiger 12-Stunden-Zähler Tachoskala zur Anzeige der Geschwindigkeit (in km/h),...
  • Página 5 Ihres Longines Chronographen erforderlich. Achtung: Datum nie zwischen 20.00 Uhr abends und 01.00 Uhr früh Ihr Longines-Chronograph ist ein präziser und zuverlässiger, für den korrigieren, um den Mechanismus nicht zu beschädigen. täglichen Gebrauch bestimmter Zeitmesser. Er ist mit dem auto- matischen Longines Werk L650 ausgerüstet.
  • Página 6 Your Longines chronograph 30-minute register Hour-hand Chronograph-hand Minute-hand Push-piece to start and stop the chronograph hand and elapsed- time registers Three-position crown Push-piece to zero the chronograph and registers Date Small seconds 12-hour register Tachometer scale to read off speeds in km/h, (a vehicle timed over...
  • Página 7 3. Pulled right out Your chronograph is a precise and reliable timepiece for everyday use. It is driven by a Longines L650 automatic movement. Setting the time to the second: The small seconds-hand stops when you pull the crown out as far as it will go.
  • Página 8 Su cronógrafo Longines Contador 30 minutos Aguja de las horas Aguja de los segundos del cronógrafo Aguja de los minutos Pulsador marcha / paro – Puesta en función y paro de la aguja del cronógrafo y de los contadores Corona de tres posiciones Pulsador de puesta en cero de la aguja del cronógrafo y de los con-...
  • Página 9 Cuerda: Los movimientos naturales de su muñeca darán cuerda auto- mentos que garantizan su impermeabilidad podrían haber sido daña- máticamente a su cronógrafo Longines, que dispone de una reserva de dos sin que Ud. se haya dado cuenta. La impermeabilidad de su funcionamiento de 42 horas.
  • Página 10 Il vostro cronografo Longines Contatore 30 minuti Lancetta delle ore Lancetta dei secondi del cronografo Lancetta dei minuti Pulsante marcia / arresto – innesto e disinnesto della lancetta del cronografo e dei contatori Corona a 3 posizioni Pulsante di azzeramento della lancetta del cronografo e dei conta-...
  • Página 11 Carica: I movimenti naturali del polso caricano automaticamente il cro- Questo cronografo è impermeabile, ma questa caratteristica può nografo Longines, che dispone di una riserva di marcia di 42 ore. La impercettibilmente perdersi in seguito ad urto, senza che Voi possiate carica manuale è...