• Rückführkreis:
Bei einem Rückführkreis werden zwangs-
geführte Öffnerkontakte der angesteuerten
Schütze (Aktoren) in Reihe geschaltet. Die
Öffnerkontakte werden an einen Eingang
(z. B. am Basisgerät) angeschlossen. Die
Belegung wird im PNOZmulti Configurator
festgelegt.
Ausgangskreis/
Rückführkreis/feedback loop/boucle de retour
Output circuit/
Circuit de sortie
redundanter
Ausgang/Redundant
output/Sortie
redondante
Betrieb
Beim Einschalten der Versorgungsspannung
übernimmt das Sicherheitssystem
PNOZmulti die Konfiguration aus der
Chipkarte. Das Gerät ist betriebsbereit,
wenn die LED "POWER" dauerhaft leuchtet.
Statusanzeigen:
• "O0+" und "O1+" leuchtet: Sicherheits-
ausgang O0+ und O1+ führt High-Signal.
• "O0+" und "O1+" erlöschen: Sicherheits-
ausgang O0+ und O1+ führt Low-Signal.
Fehleranzeige
LED aus
LED leuchtet
LED blinkt
Basisgerät/Base unit/
PNOZ
l'appareil de base
mo3p
• Feedback loop:
On a feedback loop, positive-guided N/C
contacts on the driven contactors
(actuators) are connected in series. The N/
C contacts are connected to an input (e.g.
on the base unit). The assignment is
defined in the PNOZmulti Configurator.
Operation
When the supply voltage is switched on, the
PNOZmulti safety system copies the
configuration from the chip card. The unit is
ready for operation when the "POWER"
LED is lit continuously.
Status indicators:
• "O0+" and "O1+" lights up: Safety output
O0+ and O1+ is high.
• "O0+" and "O1+" extinguishes: Safety
output O0+ and O1+ is low.
Fault indicator
LED off
LED on
LED flashes
Fehler
externer Fehler, der zum sicheren
Zustand führt; an den Ausgängen,
deren LEDs blinken, tritt der Fehler
auf, z. B. Querschluss
externer Fehler am Ausgang
interner Fehler am
Erweiterungsmodul
• Boucle de retour :
Exploitation
Lors de la mise sous tension, le système de
sécurité PNOZmulti charge la configuration
enregistrée sur la carte à puce. L'appareil est
prêt à fonctionner lorsque la LED
"POWER " reste allumée.
Affichages d'état :
• "O0+" et "O1+" s'allume : la sortie de
• "O0+" et "O1+" s'éteignent : la sortie de
Affichage des erreurs :
Fault
External fault leading to a safe
condition; the fault is at the outputs
whose LEDs are flashing, e.g. short
across the contacts
External fault at the output
Internal fault on the expansion
module
- 5 -
Si une boucle de retour est utilisée, les
contacts à ouverture des contacteurs
(actionneurs) commandés sont câblés en
série. Les contacts à ouverture sont
raccordés sur une entrée (par exemple :
sur l'appareil de base). L'affectation est
déterminée dans le configurateur
PNOZmulti.
sécurité O0+ et O1+ présente un signal
Haut.
sécurité O0+ et O1+ présente un signal
Bas.
LED éteinte
LED allumée
LED clignote
Erreur
Erreur externe, qui mène à un état
sûr, au niveau des sorties dont les
LED clignotent, l'erreur est p. ex.
un court-circuit externe
Erreur externe en sortie
Erreur interne du module
d'extension