Steren CAM-030 Instructivo De Uso
Steren CAM-030 Instructivo De Uso

Steren CAM-030 Instructivo De Uso

Enlaces rápidos

Warranty
This Steren product is warranted under
normal
usage
against
workmanship and materials to the original
purchaser for one year from the date of
purchase.
Póliza de Garantía
Garantiza este producto por el término de
un año en todas sus partes y mano de
obra contra cualquier defecto de fabricación
y funcionamiento, a partir de la fecha de
entrega.
CONDITIONS:
1. This warranty card with all the required information, the invoice or purchase ticket, the product box or package, and the product, must be presented with the product
when warranty service is required.
2. If the product stills on the warranty time, the company will repair it free of charge even the transportation charges.
3. The repairing time will not exceed 30 natural days, from the day the claim was received.
4. Steren sells parts, components, consumables and accessories to customer, as well as warranty service, at any of the following addresses:
THIS WARRANTY IS VOID ON THE NEXT CASES:
If the product has been damage by an accident, acts of God, mishandling, leaky batteries, failure to follow enclosed instructions, improper repair by unauthorized
personal, improper safe keeping or otherwise.
Notes:
a) The customer can also claim the warranty service on the purchase establishment.
b) If you lose the warranty card, we can reissue it just showing the invoice or purchase ticket.
CONDICIONES
1. Para hacer efectiva esta garantía se requiere: La presentación de esta póliza y del producto, en el lugar en donde fue adquirido o en ELECTRONICA STEREN S.A. DE C.V.
2. ELECTRONICA STEREN S.A. DE C.V. se compromete a reparar el producto en caso de estar defectuoso sin ningún cargo al consumidor.
3. El tiempo de reparación en ningún caso será mayor a 30 días contados a partir de la recepción del producto en cualquiera de los sitios en donde pueda hacerse efectiva la
garantía.
4. El lugar donde puede adquirir partes, componentes, consumibles y accesorios, así como hacer válida esta garantía es: En cualquiera de las direcciones arriba mencionadas.
ESTA GARANTIA NO ES VALIDA EN LOS SIGUIENTES CASOS:
1. Cuando el producto ha sido utilizado en condiciones distintas a las normales.
2. Cuando el producto no ha sido operado de acuerdo con el instructivo de uso.
3. Cuando el producto ha sido alterado o reparado por personas no autorizadas por ELECTRONICA STEREN S.A. DE C.V.
Nota: El consumidor podrá solicitar que se haga efectiva la garantía ante la propia casa comercial, donde adquirió el producto. Si la presente garantía se extraviara, el
consumidor puede recurrir a su proovedor para que le expida otra póliza de garantía, previa presentación de la nota de compra o factura respectiva.
DISTRIBUTION / NOMBRE / DISTRIBUIDOR:
ADDRESS / DOMICILIO:
PRODUCT / PRODUCTO:
MODEL / MODELO:
DATE OF DELIVERY / FECHA DE ENTREGA:
Product / Producto: CREDIT CARD
DIGITAL CAMERA / CÁMARA
DIGITAL
Model / Modelo: CAM-030
Brand / Marca:
defects
in
DATOS DEL DISTRIBUIDOR
Steren
BRAND / MARCA:
SERIAL NUMBER / No. DE SERIE:
Call Center / Centro de Atención a Clientes
del Interior 01 800 500 9000
Mexico City / Cd. de México: 53 54 22 90
loading

Resumen de contenidos para Steren CAM-030

  • Página 1 CONDICIONES 1. Para hacer efectiva esta garantía se requiere: La presentación de esta póliza y del producto, en el lugar en donde fue adquirido o en ELECTRONICA STEREN S.A. DE C.V. 2. ELECTRONICA STEREN S.A. DE C.V. se compromete a reparar el producto en caso de estar defectuoso sin ningún cargo al consumidor.
  • Página 2: Package Content

    INSTRUCTIVO DE USO DE CÁMARA DIGITAL INSTRUCTION MANUAL FOR CREDIT CARD DIGITAL CAMERA Modelo: CAM-030 Model: CAM-030 Marca: Steren Brand: Steren Antes de utilizar su nueva Cámara Digital lea este instructivo para Before using your new Credit Card Digital Camera please read this evitar cualquier mal funcionamiento.
  • Página 3: Driver Installation

    7.- Selección de luz interna ..... Seleccione la frecuencia de luz 7.- Internal light selection ....Choose the internal light / compresión interna (50 Hz / 60Hz). / compression frequency (50Hz or 60Hz). Seleccione la compresión de Choose the picture compression: fotografía: Hd: Alta compresión, Hd: High compression, Ld: Low Ld: Baja compresión.
  • Página 4: Taking Videos

    TEMPORIZADOR SELF TIMER 1.- Presione el botón de Función hasta que el icono de Temporizador aparezca en la pantalla de LCD. 1.- Press Function button until the Self Timer icon appears on LCD screen. 2.- Presione el Disparador en un lapso de 5 segundos antes de que el 2.- You have 5 seconds to press Shutter before the icon disappears from icono desaparezca.
  • Página 5: Transferencia De Fotografías / Videos A Una Computadora

    3.- Cuando el contador de imágenes comience a parpadear, presione una 3.- When the picture count starts to flash, press the Shutter button once vez más el Disparador. Todas las imágenes y vídeos serán borrados. again. All the files will be deleted. Para borrar la última imagen: To delete one file at time: 1.- Presione el botón de Función hasta encontrar el ícono de Borrar la...