Yamaha Z150P Manual Del Propietário página 177

Ocultar thumbs Ver también para Z150P:
N.B.:
Si vous constatez quelque chose d'anormal,
consultez un distributeur Yamaha.
Liquide préconisé :
liquide pour unité d'assiette et de relevage
assistés Yamaha ou ATF (DEXRON-II).
FMU00388
VERIFICATION DE L'HELICE
XG
Vous pourriez être très grièvement blessé si
le moteur démarrait accidentellement alors
que vous travaillez à proximité de l'hélice.
8
Avant de procéder à la vérification, à la
dépose ou au montage de l'hélice, enlevez
le capuchon des bougies. Placez le levier
d'embrayage au point mort. Placez le
contacteur principal sur la position "OFF"
et retirez la clé. Retirez le cordon de
coupe-circuit du coupe-contact. Déclen-
chez le coupe-circuit de batterie si votre
bateau en est équipé.
8
Ne maintenez pas l'hélice de la main
lorsque vous desserrez et resserrez l'écrou
d'hélice. Placez un morceau de bois entre
la plaque anti-cavitation et l'hélice pour
éviter que l'hélice ne tourne.
FMU00390
Point de contrôle de l'hélice
8
Vérifiez si les pales de l'hélice ne présentent
pas de trace d'usure, d'érosion par la cavita-
tion ou la ventilation ou encore tout autre
dégât.
8
Vérifiez si les cannelures ne sont pas usées ni
endommagées.
8
Vérifiez si une ligne de pêche n'est pas
enroulée autour de l'arbre d'hélice.
8
Vérifiez si le joint à huile de l'arbre d'hélice
n'est pas endommagé.
F
NOTA:
Si cualquiera de estas operaciones es anormal,
consulte a su concesionario Yamaha.
Líquido recomendado:
Líquido Yamaha para sistema de asiento e
inclinación asistidos o ATF (DEXRON-
SMU00388
COMPROBACION DE LA HELICE
p
Puede sufrir lesiones graves si el motor se
pone accidentalmente en marcha mientras se
encuentra cerca de la hélice.
8 Antes de inspeccionar, retirar o instalar la
hélice, retire los casquillos de las bujías. Asi-
mismo, engrane punto muerto, sitúe el inte-
rruptor principal en la posición "OFF" y
extraiga la llave, y retire el acollador del inte-
rruptor de parada del motor. Desactive el
interruptor de corte de batería, si su embar-
cación dispone de uno.
8 No utilice la mano para sujetar la hélice
cuando afloje o apriete la tuerca de la hélice.
Coloque un taco de madera entre la placa de
cavitación y la hélice para evitar que gire la
hélice.
SMU00390
Punto de comprobación de la hélice
8 Compruebe cada una de las paletas de la
hélice para determinar si están desgastadas,
corroídas por la cavitación o la ventilación, o
si presentan otros daños.
8 Compruebe si los acanalados están desgas-
tados o dañados.
8 Compruebe si hay sedal enrollado alrededor
del eje de la hélice.
8 Compruebe si está dañado el retén de aceite
del eje de la hélice.
4-22
ES
II
).

Capítulos

loading

Este manual también es adecuado para:

Lz150pZ150qZ175gZ200nLz200nZ200p