FUNZIONAMENTO - WORKING - FONCTIONNEMENT - FUNKTIONIERUNG - FUNCIONAMIENTO - РАБОТА
FUNZIONAMENTO DEL DEVIATORE
Il dispositivo permette la deviazione del flusso dell'acqua alla doccetta. Per azionare il deviatore è
sufficiente avviare la normale erogazione dell'acqua e tirare il pomolo verso l'alto. In questo modo l'acqua
uscirà dalla doccetta. Per ripristinare la condizione iniziale basterà interrompere l'erogazione agendo
sulla maniglia e il pomolo ritornerà automaticamente in posizione di riposo.
BAFFLE OPERATION
The device allows diverting the water flow to the handshower. To operate the deviator just start the
ordinary water supply and pull the knob upward. So water will come out from the hand shower. To restore
the initial condition just stop the supply using the handle and the knob will return automatically in idle
position.
FONCTIONNEMENT DU DEVIATEUR
Le dispositif permet la déviation du flux de l'eau à la douchette. Pour actionner le déviateur il suffit de
démarrer le débit normal de l'eau et de tirer le bouton vers l'haute. Ainsi l'eau sortira de la douchette.
Pour rétablir la condition initiale il suffira d'interrompre le débit et le bouton retournera automatiquement
en position de repos.
FUNKTIONIERUNG DER UMSTELLUNG
Das Gerät ermöglicht die Umleitung des Wasserstroms zu einem anderen Gerät, das mit der
Einzelsteuerung verbunden ist. Um die Unstellung zu starten, genügt es, die normale Wasserversorgung
zu starten und den Kopf nach sich zu ziehen. Auf diese Weise wird das Wasser von die brausekopf
auslaufen. Um den Anfangsstand wieder zu erreichen soll nur die Wasserversorgung mittels des
Handgriffs gestoppt werden, so dass der Knopf seine Ruheposition wieder erreicht.
FUNCIONAMIENTO DEL DESVIADOR
El dispositivo permite la desviación del flujo del agua a la duchita. Para accionar el desviador es suficiente
empezar una normal erogación del agua y tirar el pomo hacia si mismos. De esta forma el agua saldrá
de la duchita. Para restablecer la condición inicial será suficiente interrumpir la erogación utilizando la
maneta y el pomo volverá automáticamente a la posición de reposo.
РАБОТА РАСПРЕДЕЛИТЕЛЯ
Это устройство обеспечивает переключение потока воды на душ. Для включения распределителя
достаточно включить обычную подачу воды и потянуть рукоятку вверх. В этом случае вода будет
выходить из ручного душа. Для восстановления начального состояния достаточно будет прекратить
подачу воды ручкой, после чего рукоятка автоматически вернется в исходное положение.
13