Philips HR2333 Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para HR2333:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 18

Enlaces rápidos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Philips HR2333

  • Página 1: Tabla De Contenido

    HR2333, HR2334 HR2335, HR2345 English Македонски Български Nederlands Čeština Norsk Dansk Polski Deutsch Português Ελληνικά Română Español Русский Eesti Slovensky Suomi Slovenščina Français Shqip Hrvatski Srpski Magyar Svenska Italiano Türkçe Қазақ Українська Lietuviškai ‫ תירבע‬ Latviešu...
  • Página 6: English

    Warning If the supply cord is damaged, it must be replaced by Philips, its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard. The maximum amount of flour for each batch is 400g. If you have put more than 400g of flour in the mixing chamber, reduce the amount and make another batch of pasta.
  • Página 7 Guarantee and support If you need service or information or if you have a problem, please visit the Philips website at www.philips.com/support or contact the Philips Consumer Care Center in your country. You can find its phone number in the worldwide guarantee leaflet.
  • Página 8: Български

    вода. Почиствайте задвижващия блок само с влажна кърпа. Предупреждение Ако захранващият кабел е повреден, той трябва да се замени от Philips, негов представител или лица с подобна квалификация, за да се избегнат опасни ситуации. Максималното количество брашно за всяка партида е 400 г. Ако сте поставили повече...
  • Página 9 Не слагайте по-малко от 200 г или повече от 400 г брашно в камерата. Ниво на доловимия шум: LC – 73 dB(A) Електромагнитни полета (EMF) Този уред на Philips е в съответствие с нормативната уредба и всички действащи стандарти, свързани с електромагнитните излъчвания. Рециклиране...
  • Página 10: Čeština

    Motorovou jednotku čistěte pouze navlhčeným hadříkem. Varování Pokud by byl poškozen napájecí kabel, musí jeho výměnu provést společnost Philips, její servisní pracovníci nebo obdobně kvalifikovaní pracovníci, abyste předešli možnému nebezpečí. Maximální množství mouky použité pro každou dávku je 400g. Pokud jste do míchací komory vložili více než...
  • Página 11 Pokud potřebujete služby či informace nebo pokud dojde k potížím, navštivte webové stránky společnosti Philips www.philips.com/support nebo se obraťte na středisko péče o zákazníky společnosti Philips ve své zemi. Telefonní číslo naleznete v záručním listu s celosvětovou platností. Pokud se ve vaší zemi středisko péče o zákazníky společnosti Philips nenachází, obraťte se na místního prodejce výrobků Philips.
  • Página 12: Dansk

    DANSK Indledning Tillykke med dit køb, og velkommen til Philips! Hvis du vil have fuldt udbytte af den support, som Philips tilbyder, kan du registrere dit produkt på www.philips.com/welcome. Vigtigt Læs disse vigtige oplysninger omhyggeligt igennem, inden apparatet tages i brug, og gem dem til eventuelt senere brug.
  • Página 13 Reklamationsret og support Hvis du har brug for service eller oplysninger, eller hvis du har et problem, kan du gå til Philips’ websted på www.philips.com/support eller kontakte dit lokalePhilips-kundecenter. Du kan finde telefonnummeret i folderen ”World-Wide Guarantee”.
  • Página 14: Deutsch

    DEUTSCH Einführung Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um die Unterstützung von Philips optimal nutzen zu können, sollten Sie Ihr Produkt unter www.philips.com/welcome registrieren. Wichtig Lesen Sie diese wichtigen Informationen vor dem Gebrauch des Geräts aufmerksam durch, und bewahren Sie sie für eine spätere Verwendung auf.
  • Página 15 Reinigen Sie vor dem ersten Gebrauch des Geräts alle Teile, die mit Lebensmitteln in Kontakt kommen. Beachten Sie die Anweisungen in der Bedienungsanleitung. Verwenden Sie niemals Zubehör oder Teile, die von Drittherstellern stammen bzw. nicht von Philips empfohlen werden. Wenn Sie diese(s) Zubehör oder Teile verwenden, erlischt Ihre Garantie.
  • Página 16: Ελληνικά

    ΕΛΛΗΝΙΚΆ Εισαγωγή Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλώς ήρθατε στη Philips! Για να επωφεληθείτε πλήρως από την υποστήριξη που προσφέρει η Philips, δηλώστε το προϊόν σας στη διεύθυνση www.philips.com/welcome. Σημαντικό! Διαβάστε αυτές τις σημαντικές πληροφορίες προσεκτικά πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή και φυλάξτε...
  • Página 17 Αν χρειάζεστε σέρβις ή πληροφορίες ή αντιμετωπίζετε κάποιο πρόβλημα, επισκεφθείτε τον ιστότοπο της Philips στη διεύθυνση www.philips.com/support ή επικοινωνήστε με το Κέντρο Εξυπηρέτησης Πελατών της Philips στη χώρα σας. Θα βρείτε το τηλέφωνο στο φυλλάδιο της διεθνούς εγγύησης. Αν δεν υπάρχει Κέντρο Εξυπηρέτησης Καταναλωτών στη χώρα σας, απευθυνθείτε στον τοπικό αντιπρόσωπο...
  • Página 18: Español

    ESPAÑOL Introducción Enhorabuena por la adquisición de este producto, y bienvenido a Philips Para poder beneficiarse por completo de la asistencia que ofrece Philips, registre el producto en www.philips.com/welcome. Importante Antes de usar el aparato, lea atentamente esta información importante y consérvela por si necesitara consultarla en el futuro.
  • Página 19 Garantía y asistencia Si necesita asistencia o información, o si tiene un problema, visite el sitio Web de Philips en www.philips.com/support o póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de Philips en su país. Encontrará el número de teléfono en el folleto de la garantía mundial. Si no hay Servicio de...
  • Página 20: Eesti

    EESTI Tutvustus Õnnitleme ostu puhul ja tervitame Philipsi poolt! Philipsi pakutava tootetoe eeliste täielikuks kasutamiseks registreerige oma toode veebilehel www.philips.com/welcome. Tähtis! Enne seadme kasutamist lugege oluline teave hoolikalt läbi ja hoidke see edaspidiseks alles. Oht! Ärge kastke mootorit vette või muudesse vedelikesse ega loputage seda kraani all. Mootorisektsiooni puhastage ainult niiske lapiga.
  • Página 21 Enne seadme esmakordset kasutuselevõttu peske hoolikalt kõik toiduainetega kokkupuutuvad osad puhtaks. Lugege kasutusjuhendis olevaid juhiseid. Ärge kunagi kasutage teiste tootjate poolt tehtud tarvikuid või osi, mida Philips ei ole eriliselt soovitanud. Selliste tarvikute või osade kasutamisel kaotab garantii kehtivuse. Ärge kasutage seadet ebakindlal või ebatasasel pinnal.
  • Página 22: Suomi

    Älä upota runkoa veteen tai muuhun nesteeseen. Älä myöskään huuhtele sitä vesihanan alla. Puhdista runko vain kostealla liinalla. Varoitus Jos virtajohto on vaurioitunut, sen saa vaihtaa ainoastaan Philips, valtuutettu huoltoliike tai muu ammattitaitoinen henkilö. Viallinen johto saattaa olla vaarallinen. Jauhojen enimmäismäärä kullekin erälle on 400g. Jos olet lisännyt sekoitusastiaan yli 400g jauhoja, vähennä...
  • Página 23 Älä laita astiaan alle 200g tai yli 400g jauhoja. Käyntiääni: LC – 73 dB (A) Sähkömagneettiset kentät (EMF) Tämä Philips-laite vastaa kaikkia sähkömagneettisia kenttiä koskevia standardeja ja säännöksiä. Kierrätys Tämä merkki tarkoittaa, että tätä tuotetta ei saa hävittää tavallisen kotitalousjätteen mukana (2012/19/EU). (kuva 1) Noudata maasi sähkö- ja elektroniikkalaitteiden erillistä...
  • Página 24: Français

    Avertissement Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par Philips, son agent de mainte- nance ou d’autres personnes disposant des qualifications appropriées afin d’éviter tout accident. La quantité maximale de farine qu’il est possible d’utiliser pour chaque fournée est de 400g. Si vous avez mis plus de 400g de farine dans le compartiment de mélange, diminuez la quantité...
  • Página 25 Ne versez pas moins de 200g ou plus de 400g de farine dans le compartiment. Niveau sonore : LC – 73 dB (A) Champs électromagnétiques (CEM) Cet appareil Philips est conforme à toutes les normes et à tous les règlements applicables relatifs aux champs électromagnétiques. Recyclage Ce symbole signifie que ce produit ne doit pas être mis au rebut avec les ordures ménagères...
  • Página 26: Hrvatski

    Za čišćenje jedinice motora koristite vlažnu krpu. Upozorenje Ako je kabel za napajanje oštećen, mora ga zamijeniti Philips, serviser proizvođača ili druga osoba sličnih kvalifikacija kako bi se izbjegle opasnosti. Maksimalna količina brašna za svaku seriju iznosi 400g. Ako ste u komoru za miješanje stavili više od 400g brašna, smanjite količinu i napravite još...
  • Página 27 Nemojte stavljati manje od 200g ili više od 400g brašna u komoru. Razina buke: LC – 73 dB(A) Elektromagnetska polja (EMF) Ovaj aparat tvrtke Philips sukladan je svim primjenjivim standardima i propisima koji se tiču izloženosti elektromagnetskim poljima. Recikliranje Ovaj simbol naznačuje da se proizvod ne smije odlagati s uobičajenim otpadom iz kućanstva (2012/19/EU).
  • Página 28: Magyar

    Figyelmeztetés Ha a hálózati kábel meghibásodott, a kockázatok elkerülése érdekében a Philips vagy annak a szervizképviselője vagy egy hivatalos szakszerviz köteles kicserélni. Az adagonként felhasználható lisztmennyiség legfeljebb 400g lehet. Ha több mint 400g lisztet tett a keverőtartályba, csökkentse a mennyiséget, és készítsen egy másik adag tésztát.
  • Página 29 A készülék első használata előtt alaposan tisztítsa meg azokat a részeket, amelyek az étellel érintkezni fognak. Olvassa el a használati utasításban leírtakat. Ne használjon más gyártótól származó, vagy a Philips által nem kifejezetten javasolt tartozékot vagy alkatrészt. Ellenkező esetben a garancia érvényét veszti.
  • Página 30: Italiano

    Pulite il gruppo motore solo con un panno umido. Avviso Se il cavo di alimentazione è danneggiato, per evitare rischi deve essere sostituito da Philips, da un tecnico dell’assistenza o da personale qualificato. La quantità massima di farina per una lavorazione è 400g. Se nella camera di miscelazione ci sono più...
  • Página 31 Non utilizzare mai accessori o parti di altri produttori oppure componenti non consigliati in modo specifico da Philips. In caso di utilizzo di tali accessori o parti, la garanzia si annulla. Non usare l’apparecchio su una superficie instabile o irregolare.
  • Página 32: Қазақ

    немесе оны ағынды судың астында жумаңыз. Мотор бөлігін тазалау үшін ылғал шүберекті пайдаланыңыз. Ескерту Қуат сымы зақымдалған болса, қауіптің алдын алу үшін, оны Philips, оның қызмет агенті немесе сол сияқты кәсіби мамандар алмастыруы тиіс. Ұнның әр партияға арналған максимум мөлшері 400 г. Араластыру камерасына 400 г артық ұн...
  • Página 33 сақтаңыз. Қоқысқа дұрыс тастау қоршаған ортаға және адам денсаулығына тиетін зиянды әсердің алдын алуға көмектеседі. Кепілдік және қолдау Егер қызмет көрсету немесе ақпарат қажет болса не мәселе туындаса, www.philips.com/support мекенжайы арқылы Philips веб-сайтына кіріңіз немесе еліңіздегі Philips тұтынушыларға қолдау көрсету орталығына хабарласыңыз. Оның телефон нөмірін дүние жүзілік кепілдік парақшасында...
  • Página 34: Lietuviškai

    Varikliui valyti naudokite tik drėgną audinį. Įspėjimas Jei pažeistas maitinimo laidas, jį turi pakeisti „Philips“, jos techninės priežiūros centras arba kiti panašios kvalifikacijos specialistai, kad būtų išvengta pavojaus. Didžiausias kiekvienai porcijai naudojamų miltų kiekis yra 400g. Jei į maišymo kamerą įpylėte daugiau nei 400g miltų, sumažinkite kiekį...
  • Página 35 Į kamerą nepilkite mažiau nei 200g arba daugiau nei 400g miltų. Triukšmingumo lygis: LC – 73 dB(A) Elektromagnetiniai laukai (EML) Šis „Philips“ prietaisas atitinka visus taikomus standartus ir nuostatas dėl elektromagnetinių laukų povei- kio. Perdirbimas Šis simbolis reiškia, kad šio gaminio negalima išmesti kartu su įprastomis buitinėmis atliekomis (2012/19/ES).
  • Página 36: Latviešu

    Brīdinājums! Ja strāvas vads ir bojāts, tā nomaiņa jāveic Philips, tā servisa pārstāvim vai līdzīgi kvalificētām personām, lai novērstu bīstamību. Maksimālais miltu daudzums katrai partijai ir 400g. Ja jaukšanas kamerā ir ievietoti vairāk nekā 400g miltu, samaziniet daudzumu un pagatavojiet vēl vienu pastas partiju.
  • Página 37 Pirms ierīces pirmās lietošanas, rūpīgi notīriet daļas, kas būs saskarē ar produktiem. Skatiet norādījumus šajā rokasgrāmatā. Nekad neizmantojiet citu ražotāju piederumus vai detaļas, kuras Philips nav īpaši ieteicis. Ja izmantojat šādus piederumus vai detaļas, garantija vairs nav spēkā. Neizmantojiet šo ierīci uz nestabilas vai nelīdzenas virsmas.
  • Página 38: Македонски

    МАКЕДОНСКИ Вовед Ви честитаме за купувањето и добре дојдовте во Philips! За да ја искористите целосната поддршка што ја нуди Philips, регистрирајте го вашиот производ на www.philips.com/welcome. Важно Внимателно прочитајте ги овие важни информации пред да го користите апаратот и зачувајте ги...
  • Página 39 Не ставајте помалку од 200g или повеќе од 400 g брашно во комората. Ниво на бучава: LC - 73 dB (A) Електромагнетни полиња (EMF) Овој апарат од Philips е усогласен со сите важечки стандарди и прописи што се однесуваат на изложеноста на електромагнетни полиња. Рециклирање...
  • Página 40: Nederlands

    Gebruik alleen een vochtige doek om de motorunit schoon te maken. Waarschuwing Indien het netsnoer beschadigd is, moet het worden vervangen door Philips, het servicecentrum van Philips of personen met vergelijkbare kwalificaties om gevaar te voorkomen. De maximale hoeveelheid bloem die u per keer mag gebruiken is 400g. Als u meer dan 400g bloem in de mengkom hebt geplaatst, haalt u het overschot eruit en maakt u daar een nieuwe portie pasta van.
  • Página 41 Garantie en ondersteuning Als u hulp of informatie nodig hebt of als u een probleem hebt, ga dan naar de Philips-website op www.philips.com/support of neem contact op met het Philips Consumer Care Center in uw land. U kunt het telefoonnummer vinden in de folder met info over de wereldwijde garantie. Als er geen...
  • Página 42: Norsk

    NORSK Innledning Gratulerer med kjøpet, og velkommen til Philips! Hvis du vil dra full nytte av støtten som Philips tilbyr, kan du registrere produktet ditt på www.philips.com/welcome. Viktig Les denne viktige informasjonen nøye før du bruker apparatet, og ta vare på den for senere referanse.
  • Página 43 Før du bruker apparatet for første gang, må alle deler som kommer i kontakt med mat, rengjøres grundig. Se instruksjonene i håndboken. Ikke bruk tilbehør eller deler fra andre produsenter eller som Philips ikke spesifikt anbefaler. Hvis du bruker slikt tilbehør eller slike deler, blir garantien ugyldig.
  • Página 44: Polski

    POLSKI Wstęp Gratulujemy zakupu i witamy w firmie Philips! Aby w pełni skorzystać z obsługi świadczonej przez firmę Philips, należy zarejestrować zakupiony produkt na stronie www.philips.com/welcome. Ważne Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia, zapoznaj się dokładnie z tą ulotką informacyjną i zachowaj ją...
  • Página 45 W razie konieczności naprawy oraz w przypadku jakichkolwiek pytań lub problemów prosimy odwiedzić naszą stronę internetową www.philips.com/support lub skontaktować się z lokalnym Centrum Obsługi Klienta firmy Philips. Numer telefonu znajduje się w ulotce gwarancyjnej. Jeśli w Twoim kraju nie ma Centrum Obsługi Klienta, zwróć się o pomoc do sprzedawcy produktów firmy Philips.
  • Página 46: Português

    PORTUGUÊS Introdução Parabéns pela sua compra e seja bem-vindo à Philips! Para usufruir de todas as vantagens da assistência oferecida pela Philips, registe o seu produto em www.philips.com/welcome. Importante Leia cuidadosamente estas informações importantes antes de utilizar o aparelho e guarde-o para uma eventual consulta futura.
  • Página 47 Garantia e assistência Se necessitar de assistência ou informações ou se tiver um problema, visite o Web site da Philips em www.philips.com/support ou contacte o Centro de Apoio ao Cliente da Philips no seu país. Pode encontrar o número de telefone no folheto de garantia mundial.
  • Página 48: Română

    Avertisment În cazul în care cablul de alimentare este deteriorat, acesta trebuie înlocuit de Philips, reprezentantul său de service sau de personal calificat în domeniu pentru a evita orice pericol. Cantitatea maximă de făină pentru fiecare şarjă este de 400g. Dacă ai pus mai mult de 400g de făină...
  • Página 49 Dacă ai nevoie de service sau informaţii sau dacă întâmpini probleme, te rugăm să vizitez site-ul web Philips la adresa www.philips.com/support sau să contactezi centrul Philips de asistenţă pentru clienţi din ţara ta. Poţi găsi numărul de telefon în broşura de garanţie internaţională. Dacă în ţara ta nu există un...
  • Página 50: Русский

    РУССКИЙ Введение Поздравляем с покупкой и приветствуем в клубе Philips! Чтобы воспользоваться всеми преимуществами поддержки Philips, зарегистрируйте продукт на сайте www.philips.com/welcome. Важная информация Перед началом эксплуатации прибора внимательно ознакомьтесь с настоящим буклетом и сохраните его для дальнейшего использования в качестве справочного материала.
  • Página 51 Если вам требуется обслуживание или дополнительная информация, а также в случае возникновения проблем посетите веб-сайт Philips (www.philips.com/support) или обратитесь в центр поддержки потребителей Philips в вашей стране. Телефонный номер можно найти в гарантийном буклете. Если в вашей стране нет центра поддержки потребителей Philips, обратитесь...
  • Página 52: Slovensky

    SLOVENSKY Úvod Blahoželáme vám ku kúpe a vítame vás medzi používateľmi produktov spoločnosti Philips. Ak chcete naplno využiť podporu ponúkanú spoločnosťou Philips, zaregistrujte svoj produkt na lokalite www.philips.com/welcome. Dôležité Pred použitím zariadenia si pozorne prečítajte tieto dôležité informácie a uschovajte si ich na neskoršie použitie.
  • Página 53 Ak potrebujete servis, informácie alebo máte problém, navštívte webovú stránku spoločnosti Philips na adrese www.philips.com/support alebo sa obráťte na stredisko starostlivosti o zákazníkov spoločnosti Philips vo svojej krajine. Telefónne číslo strediska nájdete v celosvetovo platnom záručnom liste. Ak sa vo vašej krajine toto stredisko nenachádza, obráťte sa na miestneho predajcu výrobkov Philips.
  • Página 54: Slovenščina

    Opozorilo Če je omrežni kabel poškodovan, ga lahko zamenja samo družba Philips, njen servisni zastopnik ali druga usposobljena oseba, da se izognete nevarnosti. Največja količina moke za posamezno izdelavo je 400g. Če ste v posodo za mešanje dali več kot 400g moke, zmanjšajte količino in naredite še eno serijo testenin.
  • Página 55 Pred prvo uporabo aparata skrbno očistite vse dele, ki bodo prišli v stik s hrano. Glejte navodila v priročniku. Ne uporabljajte dodatne opreme ali delov drugih proizvajalcev, ki jih Philips izrecno ne priporoča. Uporaba takšne dodatne opreme ali delov razveljavi garancijo.
  • Página 56: Shqip

    çezmë. Përdorni vetëm një leckë të njomë për ta pastruar njësinë e motorit. Paralajmërim Nëse kordoni elektrik është i dëmtuar, ai duhet ndërruar nga “Philips”, agjenti i tij i servisit apo persona me kualifikim të ngjashëm, në mënyrë që të shmangen rreziqet.
  • Página 57 Garancia dhe mbështetja Nëse ju duhet servis apo informacion në rast problemi, vizitoni faqen e internetit të "Philips" në adresën www.philips.com/support ose kontaktoni me pikën e shërbimit të klientit të "Philips" për shtetin tuaj.
  • Página 58: Srpski

    Za čišćenje jedinice motora koristite samo vlažnu krpu. Upozorenje Ako je kabl za napajanje oštećen, mora da ga zameni kompanija Philips, njen servisni agent ili na sličan način kvalifikovane osobe kako bi se izbegla opasnost. Maksimalna količina brašna za svaku sesiju je 400g. Ako ste u komoru za mešanje stavili više od 400g brašna, smanjite količinu i napravite novu količinu testenine.
  • Página 59 Pravilno odlaganje doprinosi sprečavanju negativnih posledica po životnu sredinu i zdravlje ljudi. Garancija i podrška Ukoliko su vam potrebne informacije, servisiranje ili ako imate neki problem, posetite Philips Web lokaciju na adresi www.philips.com/support ili se obratite centru za korisničku podršku kompanije Philips u svojoj zemlji.
  • Página 60: Svenska

    Använd endast en fuktig trasa till att rengöra motorenheten. Varning Om nätsladden är skadad måste den alltid bytas ut av Philips, ett serviceombud eller liknande behöriga personer för att undvika olyckor. Den maximala mängden mjöl som kan användas åt gången är 400g. Om du har lagt i mer än 400g mjöl i blandningsbehållaren minskar du mängden och gör en ny omgång pasta.
  • Página 61 Om du behöver service, information eller om du har ett problem kan du besöka Philips webbplats på www.philips.com/support eller kontakta Philips kundtjänst i ditt land. Telefonnumret finns i garantibroschyren. Om det inte finns någon kundtjänst i ditt land kan du vända dig till din lokala Philips- återförsäljare.
  • Página 62: Türkçe

    Uyarı Besleme kablosu hasar görmüşse herhangi bir tehlikenin ortaya çıkmasını önlemek için kablonun Philips, servis temsilcisi veya benzer şekilde yetkilendirilmiş kişiler tarafından değiştirilmesi gerekir. Her parti için maksimum un miktarı 400g’dır. Karıştırma bölmesine 400g’dan fazla un koyduysanız miktarı azaltın ve makarna için başka bir parti hazırlayın.
  • Página 63 Garanti ve destek Servis veya bilgiye ihtiyaç duyuyorsanız ya da bir sorun yaşıyorsanız lütfen www.philips.com/support adresinde bulunan Philips web sitesini ziyaret edin veya ülkenizdeki Philips Müşteri Destek Merkezi ile iletişim kurun. Telefon numarasını dünya çapında garanti kitapçığında bulabilirsiniz. Ülkenizde Müşteri...
  • Página 64: Українська

    УКРАЇНСЬКА Вступ Вітаємо з придбанням виробу Philips! Щоб у повній мірі скористатися підтримкою, яку пропонує компанія Philips, зареєструйте свій виріб на веб-сайті www.philips.com/welcome. Важлива інформація Уважно прочитайте цю важливу інформацію перед початком користування пристроєм та зберігайте його для майбутньої довідки.
  • Página 65 Кладіть у відділення не менше ніж 200 г і не більше ніж 400 г борошна. Рівень шуму: Lc = 73 дБ (A) Електромагнітні поля (ЕМП) Цей пристрій Philips відповідає усім чинним стандартам та правовим нормам, що стосуються елек- тромагнітних полів. Переробка Цей символ означає, що цей виріб не підлягає утилізації зі звичайними побутовими відходами...
  • Página 66 ‫אם אתם צריכים שירות או מידע או אם נתקלתם בבעיה, בקרו באתר של פיליפס בכתובת‬ ‫ או צרו קשר עם מרכז שירות הלקוחות של פיליפס במדינה שלכם. ניתן למצוא את מספר‬www.philips.com/Avent ‫הטלפון של המרכז בעלון האחריות העולמית. אם אין מרכז שירות לקוחות במדינתכם, פנו אל המשווק המקומי של‬...
  • Página 67: תירבע

    ‫עברית‬ ‫מבוא‬ !‫ברכותינו על רכישתכם וברוכים הבאים למשפחת מוצרי פיליפס‬ ‫ מעניקה ללקוחותיה, יש לרשום את המוצר בכתובת‬Philips-‫כדי להפיק את מלוא התועלת מהתמיכה ש‬ .www.philips.com/welcome ‫חשוב‬ .‫לפני השימוש במכשיר, יש לקרוא בקפידה מידע חשוב זה ולשמור אותו לעיון בעתיד‬ ‫סכנה‬...
  • Página 68 © 2021 Philips Domestic Appliances Holding B.V. All rights reserved. 3000.076.9650.1 C (21/10/2021)

Este manual también es adecuado para:

Hr2334Hr2335Hr2345

Tabla de contenido