GRAFF 2365100 Instrucción De Montaje Y Servicio página 2

Instructions for assembly and use • Montage- und Gebrauchsanweisung • Notice technique montage et utilisation • Инcтрукция по монтажу и обслуживанию • Instrucción de Montaje y Servicio • Manuale di Montaggio e Uso
GB
For assembly you will need: #
Bei der Montagewerden
#
benötigt:
Ž
an adjustable spanner,
Ž
pliers,
Ž
Ž
Ž
teflon tape,
Ž
silicon or other sealant.
Ž
Ž
GB
1
Mixer body with a mounting
Mischbatteriekörper mit
plate
Montageplatte
2
Spout connector
Verbindungsstück der Auslaufgarnitur
3
Mixer housing
Mischerblende
4
Mixer Ø35mm
Wassermischer Ø35mm
5
Mixer nut
Wassermischermutter
6
Screw (2 pcs.)
Schraube (2 Stk.)
P1
Fitting cover
Montageblende
P2
Fitting cover
Montageblende
Warmwasserzuführung
Alimentation en eau chaude
Подвод горячей воды
Alimentación del agua caliente
Alimentazione dell'acqua calda
MONTAGE MURAL (ENCASTRE) – voir le schéma 2
1. Creuser une niche dans le mur pour l'installation du corps de robinetterie en portant une attention à la
profondeur d'encastrement permise (maximum – minimum). Préparer l'installation de l'alimentation de
façon à ce que l'eau chaude arrive par le dessous du corps (HOT - chaude), et l'eau froide par la droite
du corps de robinetterie (COLD - froide).
2. Placer le corps de robinetterie dans la niche murale. La profondeur d'encastrement recommandée pour
le corps de robinetterie, mesurée entre l'axe du corps et le nu de la paroi de finition, est de 33 mm
à 58 mm. Fixer le corps de robinetterie au mur à l'aide de vis et de chevilles.
3. Enrouler la bande téflon, ou autre joint, sur le filetage des extrémités du corps de robinetterie. Visser les
raccords 1/2" sur les extrémités des alimentations en eau du corps. Raccorder l'alimentation d'eau
chaude sur le raccord inférieur, et l'eau froide sur le raccord situé à droite.
MONTAJE EN LA PARED (BAJO ENLUCIDO) – ver la fig. 2
1. Prepare el hueco en la pared para la instalación del cuerpo de la grifería prestando atención en la
profundidad admisible de montaje (máxima - mínima). Prepare la instalación de alimentación del modo
que la alimentación del agua caliente se encuentre debajo del cuerpo (HOT-caliente), y la alimentación
del agua fría por el lado derecho (COLD-fría) en relación al cuerpo de la grifería.
2. Coloque el cuerpo de la grifería en el hueco de la pared. La profundidad recomendada para montar el
cuerpo de la grifería en la pared, medida desde el eje del cuerpo a la superficie de la pared de acabado,
es de 33mm a 58mm. Fije el cuerpo de la grifería a la pared mediante tornillos con pinos.
3. Ponga la cinta de teflón u otro sellador en los extremos roscados del cuerpo de la grifería. Enrosque los
racores 1/2" en los extremos para la alimentación del agua en el cuerpo. Conecte la alimentación del
agua caliente al racor inferior y la alimentación del agua fría al racor derecho.
IOG 2365.11
GB
D
F
RUS
E
IT
UNTERPUTZELEMENT
ROBINET DE LAVABO MURAL
Д
ЛЯ
УМЫВАЛЬНИКА
D
Les outils nécessaires pour
#
le montage:
Ž
verstellbarer Schlüssel,
La clef à ouverture variable,
Ž
Kombizange,
La pince universelle,
Teflonband,
Ž
La bande Téflon,
Ž
Silikon oder anderes
Le silicone ou une autre
Dichtungsmittel.
garniture d'étanchéité.
D
Corps de robinetterie avec plaque
de montage
Raccordement du robinet
Cache du mélangeur
Mélangeur Ø35mm
Ecrou du mélangeur
Vis (2 pièces)
Cache d'assemblage
Cache d'assemblage
Hot water pipe
Cold water pipe
Kaltwasserzuführung
Alimentation en eau froide
Подвод холодной воды
Alimentación del agua fría
Alimentazione dell'acqua fredda
FUR DIE WASCHBECKEN-WANDBATTERIE
ЛЕМЕНТ СКРЫТОГО МОНТАЖА
ELEMENTO
DE ESO PARA EL GRIFO DE LAVABO MONTADO EN LA PARED
Y
ELEMENTO
SOTTO
INTONACO PER BATTERIA LAVABO
F
Для монтажа необходимы: #
#
Ž
разводной ключ,
Ž
плоскогубцы,
Ž
тефлоновая лента,
Ž
силикон или другой
уплотнитель.
F
Корпус смесителя с монтажной
пластиной
Соединительный элемент носика
Защита смесителя
Смеситель Ø35мм
Гайка смесителя
Винт (2 шт.)
Монтажная защита
Монтажная защита
MOUNTING THE MIXER ON THE WALL (CONCEALED) – see fig. 2
1. Prepare a suitable hole in the wall ready for installing the mixer body, taking care that the hole is within
the minimum and maximum depth limits. Install the pipe system so that the hot water pipe is under the
mixer body and cold water pipe is on the right-hand side.
2. Insert the mixer body into the hole in the wall. The recommended mounting depth in the wall, measured
from the axis of the body to the finished wall surface, is between 33 mm and 58 mm. Fix the mixer body to
the wall with screws and pins.
3. Wind Teflon tape or some other sealant around the mixer body's threaded ends. Screw 1/2" pipe
connectors onto the water pipe ends inside the mixer body. Connect the hot water pipe to the lower
connection and the cold water pipe to the right connection.
WANDMONTAGE (UNTERPUTZ) – siehe Abb. 2
Die Wandnische auf den Einsatz des Mischbatteriekörpers unter Berücksichtigung der minimalen und
1.
maximalen Einsatztiefe vorbereiten. Die Leitung ist auf eine solche Weise zu verlegen, dass die
Kaltwasserversorgung (COLD - kalt) sich an der recht und die Warmwasserversorgung (HOT - warm)
an der Unterseite des Mischbatteriekörpers befindet.
2. Platzieren Sie den Mischbatteriekörper in der Wandnische. Die empfohlene Einsatztiefe des
Mischbatteriekörpers, von der Körperachse bis zur Wandoberfläche gemessen, sollte sich im Bereich
von 33mm – 58mm befinden. Den Mischbatteriekörper an die Wand mit Bügelschrauben fixieren.
3. Das Teflonband oder ein anderes Dichtmittel auf die Gewindeendstücke des Mischbatteriekörpers
aufwickeln. Die Muffen 1/2" auf die Wasserabführungsendstücke im Körper aufschrauben. Die
Warmwasserzuführung an den unteren Stutzen und die Kaltwasserzuführung an den rechten Stutzen
2
anschließen.
F
МОНТАЖ В СТЕНЕ (СКРЫТЫЙ) – см. рис. 2
1. Подготовь нишу в стене под монтаж корпуса смесителя, обращая внимание на достимую
глубину посадки (максимум – минимум). Подготовь систему питания так, чтобы к корпусу
смесителя горячая вода подводилась снизу корпуса (НОТ - горячая), а холодная вода
подводилась справа (COLD-холодная), по отношению к корпусу сместителя.
2. Вложи корпус смесителя в нишу в стене. Рекомендуемая глубина посадки корпуса смесителя в
стене, измеряемая от оси корпуса до лицевой поверхности отделочной стенки, составляет
33мм – 58мм. Прикрепи корпус смесителя к стене при помощи болтов со штифтами.
3. Намотай тефлоновую ленту или иной уплотнитель на концы с резьбой корпуса смесителя.
Навинти муфты 1/2" на концы подвода воды в корпусе. Подключи подвод горячей воды
к нижнему патрубку и подвод холодной воды к правому патрубку.
E
MONTAGGIO NEL MURO (SOTTO L'INTONACO) – vedi fig. 2
1. Prepara nel muro un vano per il montaggio del corpo della batteria, facendo attenzione alla profondità
ammissibile dell'incasso (massimo – minimo). Prepara l'impianto di alimentazione, in tal modo, che
l'alimentazione dell'acqua calda sia dal basso del corpo (HOT-calda), e l'alimentazione dell'acqua
fredda dalla parte destra (COLD-fredda) rispetto al corpo della batteria.
2. Metti il corpo della batteria nel vano del muro. La profondità raccomandata dell'incasso del corpo della
batteria nel muro, misurata dall'asse del corpo alla faccia della parete di finitura è di 33mm – 58mm.
Fissa il corpo della batteria al muro usando i bulloni con tasselli.
3. Avvita il nastro di teflon o altro tipo di guarnizione alle estremità filettate del corpo della batteria. Avvita
i raccordi 1/2" alle estremità di alimentazione dell'acqua nel corpo. Collega l'alimentazione dell'acqua
calda all'inferiore tubo di giunzione e l'alimentazione dell'acqua fredda al destro tubo di giunzione.
2
ROUGH FOR
WALL-MOUNTED MIXER TAP
ÉLÉMENT DISSIMULÉ POUR LE
Д
ЛЯ
НАСТЕНН
RUS
E
Para el montaje se
necesitan:
Ž
llave ajustable,
Ž
alicates universales,
Ž
cinta de teflón,
Ž
silicona u otro tipo de
material de estancar .
RUS
Cuerpo de la grifería con placa
de montaje
Conector del caño
Tapa del mezclador
Mezclador Ø35mm
Tuerca del mezclador
Tornillo (2 unid.)
Protección de montaje
Protección de montaje
ОГО
СМЕСИТЕЛ
Я
SOPRA IL MURO
IT
Per il montaggio sono
#
necessari i seguenti utensili:
Ž
chiave registrabile,
Ž
tenaglia piana,
Ž
nastro di teflon,
Ž
silicone o altro tipo di
guarnizione.
E
IT
Corpo della batteria con la
piastra di montaggio
Connettore della bocca
Protezione del miscelatore
Miscelatore Ø35mm
Dado del miscelatore
Vite (2 pezzi)
Protezione di montaggio
Protezione di montaggio
GB
D
RUS
IT
Rev. November 20
3
16
loading