Ersatzteile & Zubehör - Hozelock KILLASPRAY Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para KILLASPRAY:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 8
33794 KillaSpray5/7/10 Inst
von Ablagerungen ist. Gegebenenfalls den Vorgang
wiederholen, bis das Sprühgerät sauber ist. Hinweis: Keine
Reinigungsmittel verwenden.
G
Der O-Ring der Pumpe sollte geschmiert sein, damit die Pumpe
des Sprühgeräts problemlos Luft pumpen kann. Regelmäßig
Silikonfett auf den O-Ring der Pumpe auftragen (A).
H
Die Düsenkappe (B) & Wirbelrillen (C) sind sauber und frei von
Verstopfung zu halten. Der O-Ring sollte geschmiert sein,
damit sich das Sprühbild leicht verstellen lässt. Regelmäßig auf
den O-Ring der Düse (D) Silikonfett auftragen.
I
Den Pumphebel sauber halten und durch regelmäßiges Spülen
nach der Verwendung frei von Schmutz- und
Chemikalienablagerungen halten. Gegebenenfalls das
Zweiwegeventil im Pumphebel ausbauen und reinigen.
J
Zur Reinigung oder zum Austausch von Dichtungsringen und
O-Ring des Sprührohrs erst den Druck von der Flasche ablassen,
dann die Schlauchmutter lösen und das Sprührohr
herausziehen.
Garantie
• Hozelock gibt für dieses Sprühgerät eine Garantie von 3 Jahren
ab Kaufdatum für Mängel aufgrund von fehlerhaften
Materialien oder Verarbeitung, vorausgesetzt bei der
Verwendung des Geräts wurde stets diese Anleitung befolgt.
Die Garantie ist auf die Reparatur oder den Ersatz von defekten
oder fehlerhaften Teilen beschränkt. Zur Inanspruchnahme von
Garantieleistungen ist die Vorlage des Kaufbelegs erforderlich.
• Hozelocks erweiterte Garantie bezieht sich nur auf die Flasche
und den Pumpenmechanismus. Ausgeschlossen sind
insbesondere: Alle O-Ringe & Dichtungen, der Schlauch und die
Sprühlanzen-Baugruppe, für die eine 12-monatige Garantie gilt.
Diese Verschleißteile sind als Ersatzteile vom Händler oder von
Hozelock direkt erhältlich.
Kontaktdetails
www.hozelock.com
Troubleshooting
Problem
Ursache
Wenig oder
Sprühgerät baut
kein Spray
nicht genug Druck
auf
Blockierung
Fehlerhaftes
Blockierung
Sprühbild
Undichtheit
Ansammlung von
Ablagerungen
oder Fremdstoffen
auf Dichtflächen.
Abgenutzte oder
beschädigte O-
Ringe /
Dichtungsringe.
25/10/07
13:33
Lösung
Prüfen, ob alle Anschlüsse
dicht sind
Prüfen, ob O-Ringe und
Dichtungen geschmiert sind
und keine Anzeichen von
Verschleiß oder
Beschädigung aufweisen,
ggf. austauschen
(siehe Hinweis G, I & J).
Es könnte eine Blockierung
der Düse, des Pumphebels
oder des Auslassrohrs
vorliegen.
Es könnte eine Blockierung
der Düse vorliegen.
Prüfen, ob O-Ringe und
Dichtungen frei von
Schmutz sind, ggf. reinigen
oder austauschen.
O-Ringe und Dichtungen auf
Abnutzung oder
Beschädigung prüfen, ggf.
austauschen.
Page 11
Problem
Ursache
Hebel
Defektes
bewegt sich
Rückschlagventil.
nach oben.
Ersatzteile & Zubehör
Beschreibung
1
Komplette Pumpenbaugruppe B (EPDM)
2
Auslassrohr und langes Sprührohr (EPDM)
3
Druckablassventil (EPDM)
4
1,5 m grauer Schlauch (PVC)
5
Komplette Sprühlanzen-Baugruppe A (EPDM)
6
Gurt A
7
Sprühlanzen-Verlängerung (EPDM)
Unkrautvernichtungsmittel-Sprühschirm &
8
Fächerspray
Ersatz O-Ring- und Dichtungsring-Kit &
9
Silikonfett (EPDM)
10 Ersatzdüsen-Kit (Strahldüse & Fächerdüse)
N
k
s
illa
pray
Veiledning og advarsler
• Før vedlikeholdsarbeid utføres på hagesprøyten, må trykket i
flasken avlastes ved bruk av trykkavlastningsventilen.
• Denne hagesprøyten er beregnet til bruk med vannbaserte
oppløsninger med insektmidler, soppdrepende midler,
ugressmidler og gjødning.
• Følg alltid kjemikalieleverandørens veiledning så vel som
veiledningen som følger med denne hagesprøyten
Bruk alltid verneklær, vernebriller, ansiktsmaske og hansker
Unngå innånding av sprøytetåke
Unngå hudkontakt med kjemikalier
Arbeid alltid på godt ventilert sted
Pass på at barn, husdyr og fisk ikke utsettes for kjemikalier
Vask alltid hendene grundig etter bruk, spesielt før du skal
spise
Vask alltid tilsølte klær
Kontakt lege hvis du får spray i øynene eller hvis du utvikler
symptomer etter sprøyting
Lösung
Dies hindert das
Zurückströmen der Druckluft
vom Behälter in die Pumpe.
Bei einem defekten
Rückschlagventil bewegt sich
der nicht gesicherte
Pumphebel nach oben, wenn
der Behälter unter Druck
steht. Zum Herausnehmen des
Ventils die Kante anheben
und ziehen (Hinweis: Darauf
achten nicht die Dichtfläche
des Zylinders zu beschädigen).
Das Ventil entfernen, neues
Ventil einsetzen und unter
festem Druck in die
Mittelöffnung einbauen.
Teile-
nummer
4096
4101
4102
4099
4104
4108
4106
4112
4092
4103
Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

460546074610

Tabla de contenido