Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 8

Enlaces rápidos

33798-001 Promo Inst
Hozelock Ltd.
Midpoint Park,
Birmingham B76 1AB. England
Tel: +44 (0) 121 313 1122
www.hozelock.com
33798-001
12/2/08
11:51
Page 1
p
romo
?
4005
4007
4010
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hozelock PROMO 4005

  • Página 1 33798-001 Promo Inst 12/2/08 11:51 Page 1 4005 4007 4010 romo Hozelock Ltd. Midpoint Park, Birmingham B76 1AB. England Tel: +44 (0) 121 313 1122 [email protected] www.hozelock.com 33798-001...
  • Página 2 33798-001 Promo Inst 12/2/08 11:51 Page 2 Contents • Contenu • Inhoud • Contenido • Innehåll • Inhalt • Innhold • Sisältö • Indhold • Indice • Conteúdo Zawarto·π • Περιεχ μενα • çindekiler • Tartalom • Obsah • Содержание • Sisu • Saturs • Turinys A - 4099 x1 B - 4104 x1 C - 4106 x1...
  • Página 3 33798-001 Promo Inst 12/2/08 11:51 Page 3 ¼ ON/OFF Maintenance • Entretien • Onderhoud • Mantenimiento • Underhåll • Wartung • Vedlikehold • Huolto Vedligehold • Manutenzione • Manutenção • Konserwacja • Συντήρηση • Bakım • Karbantartás • Údrãba Обслуживание • Hooldus • Apkope • Remontas...
  • Página 4: Contact Details

    Avoid skin contact with chemicals. Guarantee Always work in a well ventilated area. • Hozelock guarantees this sprayer against any defect arising Take care to protect children, pets & fish from exposure to from faulty materials or workmanship for a period of 2 years chemicals.
  • Página 5: Spares & Accessories

    Garantie à attendre avant que les produits récoltés puissent être consommés • Hozelock garantit ce pulvérisateur contre tout défaut qui proviendrait d’un défaut de matériel ou de fabrication pendant Ne pas pulvériser de solvants par ex. du white-spirit une période de 2 ans à compter de la date de son achat, à...
  • Página 6: Dépistage Des Pannes

    33798-001 Promo Inst 12/2/08 11:51 Page 6 • La prolongation de garantie d’Hozelock couvre seulement la Numéro Description bouteille et le mécanisme de la pompe. Elle exclut en de pièce particulier, tous les joints toriques & les autres joints, le tuyau et l’assemblage de la lance.
  • Página 7 Uitbreidingsstang (EPDM) 4106 gebrekkige producten. U dient het aankoopbewijs te bewaren. • De aanvullende garantie van Hozelock dekt alleen de fles en Onkruidverdelgerkap & waaierspuit 4112 het pompmechanisme. Niet gedekt worden met name: alle O- ringen &...
  • Página 8: Garantía

    No rociar ningún disolvente, por ej. aguarrás imprescindible conservar la factura de compra. Rociar solamente soluciones aguadas: si la mezcla es más • La garantía ampliada de Hozelock cubre solamente el depósito contundente, tapará la boquilla. y el mecanismo de la bomba. Excluye específicamente todos los anillos tóricos y juntas, la manguera y el conjunto de la lanceta,...
  • Página 9 Undvik inhalera spraydimma Garanti Undvik kontakt mellan hud och kemikalier • Hozelock garanterar att denna spruta mot varje defekt Arbeta alltid I ett väl ventilerat område uppståndet från defekter I material eller utförande under en period om 2 år från inköpet, förutsatt att den endast använts i Se till att skydda barn, husdjur &...
  • Página 10: Reservdelar & Tillbehör

    Kunststoff verpackt ist, bedeutet dies keine Garantie, dass das Sprühgerät dadurch nicht beschädigt wird. Falls Sie Zweifel hinsichtlich der Kompatibilität haben, wenden Sie sich an den Hozelock-Kundenservice. Beim Befüllen des Sprühgeräts darauf romo achten, dass der maximale Füllstand nicht überschritten wird.
  • Página 11: Störungsbehebung

    Schlauchmutter lösen und das Sprührohr herausziehen. Ersatzteile & Zubehör Garantie Teile- • Hozelock gibt für dieses Sprühgerät eine Garantie von 2 Jahren Beschreibung nummer ab Kaufdatum für Mängel aufgrund von fehlerhaften Materialien oder Verarbeitung, vorausgesetzt bei der Komplette Pumpenbaugruppe (EPDM) 4095 Verwendung des Geräts wurde stets diese Anleitung befolgt.
  • Página 12: Reservedeler Og Tilbehør

    Ventilen tas ut ved å løfte kanten og trekke. (NB: Kontakt Hozelock kundeservice hvis du er i tvil om Vær varsom, ellers kan kompatibilitet. Sørg for at maksimalt påfyllingsnivå ikke overskrides når du fyller sprøyten.
  • Página 13 Estä kemikaaleja pääsemästä iholle Takuu Työskentele hyvin tuuletetulla alueella. • Hozelock antaa tälle ruiskulle materiaali- tai valmistusvirheistä johtuvien vikojen suhteen 2 vuoden takuun ostopäivästä lukien, Varmista, ettei lapsia, lemmikkieläimiä tai kaloja altisteta mikäli sitä käytetään vain näiden ohjeiden mukaisesti. Takuu kemikaaleille.
  • Página 14 Garanti Man skal altid vaske hænderne grundigt efter brug & især • Hozelock giver en garanti på denne sprøjte mod defekter, der før man spiser skyldes defekte materialer eller udførelse, for en periode på 2 år fra indkøbsdatoen, forudsat den kun har været brugt i Man skal altid vaske kontamineret beklædning...
  • Página 15 In caso di dubbi sulla compatibilità, contattare il servizio consumatori di Hozelock. Quando si riempie il nebulizzatore, assicurarsi di non superare il limite massimo consentito.
  • Página 16: Risoluzione Dei Problemi

    Conservare la prova d’acquisto. Gruppo tubo uscita e di pescaggio (EPDM) 4101 • La garanzia estesa di Hozelock riguarda solo il recipiente e il Valvola limitatrice (EPDM) 4102 meccanismo della pompa. Esclude, in particolare: tutti gli O-ring e le tenute, il flessibile e il gruppo lancia.
  • Página 17: Informações De Contacto

    Pulverizar apenas soluções aquosas pouco concentradas; as misturas mais concentradas entopem o bocal. • A garantia prolongada da Hozelock cobre apenas o mecanismo da garrafa e bomba e exclui especificamente os seguintes Os produtos químicos em pó podem ser bem pulverizados se componentes: todos os anéis em O e juntas de vedação, a...
  • Página 18: Peças Sobresselentes E Acessórios

    Gwarancja Do opryskiwania nie wolno stosowaπ rozpuszczalników np. benzyny lakierniczej. • Firma Hozelock udziela gwarancji na usterki opryskiwacza wynikajƒce z wad materia¡owych i konstukcyjnych, na okres 2 lat Do opryskiwania stosowaπ silnie rozcie◊czone rozwory od daty zakupu, pod warunkiem, Ãe produkt stosowany jest wodne, poniewaÃ...
  • Página 19: Dane Kontaktowe

    33798-001 Promo Inst 12/2/08 11:51 Page 19 • Rozszerzona gwarancja firmy Hozelock obejmuje tylko pojemnik i Numer Opis mechanizm pompy Z gwarancji wy¡ƒczone sƒ w szczególno·ci czΔ·ci wszystkie uszczelki, pier·cienie samouszczelniajƒce, wƒÃ i lanca. Sƒ Zestaw zamiennych pie·cieni samouszczelniajƒcych i to zuÃywalne czΔ·ci zamienne, objΔte 12-miesiΔcznƒ...
  • Página 20: Ανταλλακτικά Και Αξεσουάρ

    τραβήξτε προς τα έξω το σύστημα του σωλήνα εμβύθισης. Αριθμ ς Εγγύηση Περιγραφή ανταλλακτικού • Η Hozelock παρέχει εγγύηση για αυτ ν τον ψεκαστήρα σε Πλήρης μηχανισμ ς αντλίας (EPDM) 4095 περίπτωση βλάβης εξαιτίας ελαττωμάτων στα υλικά και την κατασκευή για χρονικ διάστημα 2 ετών απ την ημέρα...
  • Página 21 Garanti Çocukları, evcil hayvanları ve balıkları kimyasal maddelere kar¬ı korumaya dikkat edin • Hozelock, bu spreye buradaki yönergelere uygun ¬ekilde kullanıldıœı takdirde kusurlu malzeme veya i¬çilikten kaynaklanan Kullanımdan sonra ve özellikle yemekten önce ellerinizi her hatalara kar¬ı satın alma tarihinden itibaren 2 yıl boyunca garanti zaman iyice yıkayın...
  • Página 22 Mindig jól szellμztethetμ helyen dolgozzunk! Garancia Ügyeljünk rá, hogy gyermekeket, állatokat és halakat ne • A Hozelock garantálja, hogy ez a szórófej a vásárlás keltétμl tegyünk ki a vegyszer hatásának! számított 2 évig mentes minden anyag- és gyártási hibától, ha kizárólag ezen utasítások betartásával használják.
  • Página 23 ãe post_ikova# nepo|kodí.Pokud máte ohledn> kompatibility n>jaké pochyby, informujte se u zákaznick≥ch sluãeb firmy Hozelock. P_i pln>ní post_ikova#e dbejte na to, abyste nep_ev≥|ili maximální hladinu nápln>. Zkontrolujte, zda je pumpa _ádn> na|roubovaná na nádobku...
  • Página 24 Pe#liv> si uschovejte potvrzení o prodeji. Prodluãovací nástavec (EPDM) 4106 • Roz|í_ená záruka Hozelock se vztahuje pouze na nádobu a mechanizmus pumpy. Specificky se na ní nevztahuje následující: 4112 Kryt a v>jí_ov≥ rozst_ik na post_ikova# Weedkiller v|echny O krouãky a t>snicí...
  • Página 25: Контактная Информация

    Распыляйте только слабые растворы на водной основе; Г арантия более густые смеси забьют форсунку. Порошкообразные химикаты можно успешно • Hozelock обеспечивает гарантии для данного распылителя в распылять, если они полностью растворяются в воде. случае любого дефекта, являющегося результатом Если они не полностью растворяются, или раствор...
  • Página 26: Запасные Части И Принадлежности

    Garantii Kandke alati kaitseriietust, -prille, näomaski ja kindaid Vältige pritsmete sissehingamist • Hozelock annab sellele pritsile 2 aastase garantii alates ostmise kuupäevast vigastest materjalidest või kehvast koostetööst tingitud Vältige kemikaalide sattumist nahale defektide korral, eeldusel et seda on kasutatud ainult vastavalt käesoleval juhendile.
  • Página 27 Asendus O-rõngaste ja tihendite komplekt ning smidzin◊t◊ju. Ja jums ir |aubas par lietojam◊ |∑idruma 4092 silikoonmääre (EPDM) piem]rotœbu, sazinieties ar Hozelock klientu apkalpo|anas dienestu. Piepildot smidzin◊t◊ju, sekojiet, lai nep◊rsniegtu 10 Asendusotsikute komplekt (düüs ja ventilaator) 4103 maksim◊l◊ pildœjuma lœmeni.
  • Página 28 Garantija ir ierobeãota ar jebkuru boj◊to vai nepilnœgo da±u remontu vai nomaiªu. J◊uzr◊da pirk|anas dokuments. Instrukcijos ir persp>jimai • Hozelock papla|in◊t◊ garantija attiecas vienœgi uz pudeles un s·kªa meh◊nismu. Œpa|i t◊ izsl]dz: visus O gredzenus un starplikas, • Prie| remontuojant |¡ purk|tuvƒ. B·tina i|hermetizuoti buteliukƒ...
  • Página 29 Garantija 4092 bei silikono tepalas (EPDM) AtsarginiÅ purk|tukÅ (#iurk|liniÅ ir pu#iamÅ) • Hozelock apdraudãia |¡ purk|tuvƒ nuo visÅ defektÅ, atsiradusiÅ d>l 4103 rinkinys nekokybi|kÅ medãiagÅ ar darbo 2 metÅ laikotarpiu nuo ¡sigijimo datos, jei jis buvo naudojamas pagal |ias instrukcijas. Garantija apsiriboja visÅ...
  • Página 30 33798-001 Promo Inst 12/2/08 11:51 Page 30...
  • Página 31 33798-001 Promo Inst 12/2/08 11:51 Page 31...
  • Página 32: Exploded View

    33798-001 Promo Inst 12/2/08 11:51 Page 32 EXPLODED VIEW Spares & Accessories Description Part No. Complete Pump Assembly (EPDM) 4095 Outlet & Long Dip tube Assembly (EPDM) 4101 Pressure Release valve (EPDM) 4102 1.5m Grey Hose (PVC) 4099 Trigger Assembly (EPDM) 4104 Strap 4108...

Este manual también es adecuado para:

Promo 4007Promo 4010

Tabla de contenido