7
• Insert a screw through the outside of each seat hub.
Tighten the screws.
• Insérer une vis dans la partie extérieure de chaque
pivot de siège. Serrer les vis.
• Introducir un tornillo en el exterior de cada soporte de
asiento. Ajustar los tornillos.
Assembly
Assemblage
Montaje
Waist Belts
Courroies abdominales
Cinturones de la cintura
Waist Belt
Courroie ventrale
Cinturón de la cintura
8
• Fit the pad upper pocket over the seat back tube.
• From behind the assembly, insert the waist belts
through the slots in the pad.
• Glisser le rebord supérieur du coussin sur le tube du
dossier.
• À partir de l'arrière de l'assemblage, insérer les cour
roies ventrales dans les fentes du coussin.
• Ajustar la funda superior de la almohadilla en el tubo
del respaldo.
• Desde la parte de atrás de la unidad, introducir los cin
turones de la cintura en las ranuras de la almohadilla.
8
Pad Upper
Pocket
Rebord supérieur
du coussin
Funda superior
de la almohadilla
e
Seat Back Tube
Tube du dossier
Tubo del respaldo
Slots
Fentes
Ranuras