Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

cot
cuna
cama
lit
bed
Nuova
instructions • instrucciones • instruções • gebruiksaanwijzing
loading

Resumen de contenidos para Trama Nuova

  • Página 1 Nuova instructions • instrucciones • instruções • gebruiksaanwijzing...
  • Página 2 Use manual screwdriver. These screws should To be assembled by the purchaser not be tightened by an electrical screwdriver. Para montar por el consumidor Utilizar destornillador manual. Estos tornillos A montar pelo cliente no deben ser apretados con destornillador elétrico. À...
  • Página 3 EN 716-2017 Mattress Thickness MAX. Espesor del Colchón Conforms to Standards 10 cm Normas de Seguridad Espessura do Colchão Normas de Segurança Épaisseur du Matelas Exigences Sécurité Dikte van Matras Conform WARNING: This cot should not be dragged. ADVERTENCIA: Esta cuna no debe ser arrastrada. ATENÇÃO: Esta cama não deve ser arrastada.
  • Página 4 COMPONENTES COMPONENTS COMPOSANTS INHOUD Cot End Cabecero Cabeceiro Tête Hoofdeinde 1 x A Fixed Side Lateral Fijo Lateral Fixo Côté Fixe Vastezijde Drop Side Lateral Amovible Lateral Amovível Côté Amovible Beweegbarezijde Base Base Estrado Sommier Lattenbodem Supports Suportes Soporte Supports Steunen Wooden Bar Barra de Madera...
  • Página 5 COMPONENTES COMPONENTS COMPOSANTS INHOUD Screws Tornillos Parafusos Schroeven Short Screws TornillosCortos ParafusosPequenos Petites Korte Schroeven Screws Tornillos Parafusos Schroeven Screws Tornillos Parafusos Schroeven Cam Screws Tornillos Pasador Perno dos Rondles Tétons Metalen Pinnen Long Screws Tornillos Largos Parafusos Grandes Grandes Vis Lange Schroeven Cam Fasteners Tuercas...
  • Página 6 ATENÇÃO ADVERTENCIA ATTENTION WARNING ACHTUNG OPGELET Left Right Derecho Izquierdo Esquerdo Direito Gauche Droit Rechts Links The drop side (C) of this cot can be fixed on either side as shown above. Attach the drop side as set out in the instructions. This versatility enables the cot to be positioned in the nursery at different positions as required.
  • Página 7 Test Spring Testar Resorte Testar Mola Essayer Ressort Test Lente IMPORTANT: Tighten Completely IMPORTANTE: Apriete Completamente IMPORTANTE: Apertar Completamente IMPORTANT: Fixer Completement BELANGRIJK: Draai Volledig Vast...
  • Página 9 WARNING: Make sure that the plastic moulding is completely fitted to the wooden base , see FIG. 1 ADVERTENCIA: Asegúrese de que la moldura de plástico esté completamente encajada con la base de madera , véase el FIG. 1 ATENÇÃO: Certifique-se que a peça plástica está...
  • Página 10 IMPORTANT: Tighten Completely IMPORTANTE: Apriete Completamente IMPORTANTE: Apertar Completamente IMPORTANT: Fixer Completement BELANGRIJK: Draai Volledig Vast...
  • Página 11 NOTE: DO NOT FULLY TIGHTEN SCREWS. NOTA: NO APRIETE LOS TORNILLOS COMPLETAMENTE NOTA: NÃO APERTE OS PARAFUSOS DEFINITIVAMENTE Nº5 NOTE: NE PAS SERREZ LES VIS COMPLÈTEMENT NOTA: DE SCHROEVEN NIET VOLLEDIG VASTDRAAIEN NOTE: DO NOT FULLY TIGHTEN SCREWS. NOTA: NO APRIETE LOS TORNILLOS COMPLETAMENTE NOTA: NÃO APERTE OS PARAFUSOS DEFINITIVAMENTE NOTE: NE PAS SERREZ LES VIS COMPLÈTEMENT NOTA: DE SCHROEVEN NIET VOLLEDIG VASTDRAAIEN...
  • Página 12 Step Step Step...
  • Página 13 NOTE: FULLY TIGHTEN SCREWS. NOTA: APRIETE LOS TORNILLOS COMPLETAMENTE NOTA: APERTE OS PARAFUSOS DEFINITIVAMENTE NOTE: SERREZ LES VIS COMPLÈTEMENT NOTA: DE SCHROEVEN VOLLEDIG VASTDRAAIEN Nº5 DROPSIDE OPERATION To lower dropside (C), raise side slightly (1), press with leg at centre of bottom rail (2) and lower side until it locks automatically (3).
  • Página 14 II I Of the base height positions the lowest is the safest and is the only one you should use when your child can sit up. De las posiciones de altura del somier, la más baja es la más segura y la única que debe de usar cuando su hijo pueda sentarse solo.
  • Página 15 Careless handling or movement of wooden furniture can damage it. GUARANTEE All TRAMA products have a period of guaranteed subject to the local law of the country in which it is being sold, from the date of purchase, against mechanical defects which will be repaired, or parts replaced free of charge within this period.
  • Página 16: Limpieza

    Jamás debe usar productos ni detergente que sean abrasivos. GARANTIA Todos los productos TRAMA están garantizados por el período establecido en la normativa vigente contra defectos de fabricación. Los mismos serán reparados o sustituidas las piezas averiadas durante ese periodo. TRAMA no aceptará reclamaciones por daños causados por resultado de una utilización contraria a las instrucciones, bien como negligencias o...
  • Página 17: Garantia

    Nunca use agentes de limpeza abrasivos. GARANTIA Todos os produtos TRAMA estão garantidos de acordo com a lei em vigor contra defeitos de fabrico. Os mesmos serão reparados ou substituídas as peças avariadas durante esse período. A TRAMA não aceitará reclamações por danos causados, em resultado de uma utilização contrária às instruções, bem como negligências ou...
  • Página 18 à partir de la date d'achat contre les défauts de mécanisme qui seront réparés ou remplacés pendant cette période. TRAMA ne reconnaît pas les défauts causés par un emploi contraire aux instructions, négligence d'entretien ou accidents. TRAMA se réserve le droit de modifier les dessins et spécifications de ses produits.
  • Página 19 TRAMA erkent geen enkele fout te wijten aan een verkeerd gebruik, verwaarlozing van onderhoud of ongevallen. TRAMA houdt zich het recht voor de dessins en...
  • Página 20 PORTUGAL BÉBÉCAR - UTILIDADES PARA CRIANÇA, S.A. RUA DOMINGOS OLIVEIRA SANTOS, 62 APARTADO 8 4509-903 CALDAS DE S.JORGE (PORTUGAL) TELEF: 256 910400 FAX: 256 911346 E-mail: [email protected] www.bebecar.com FABRICADO EM PORTUGAL GREAT BRITAIN BÉBÉCAR UK LTD. ROBERTSON HOUSE, NORTH WALSHAM. NORFOLK, NR28 0BX TELE: SALES 01692 408801 SERVICE 01692 408807...