Enlaces rápidos

Ref.
09997
instructions
instrucciones
instruções
loading

Resumen de contenidos para Trama 09997

  • Página 1 Ref. 09997 instructions instrucciones instruções...
  • Página 2 Raw Material: Particle Board To be assembled by the purchaser Finished Product Coated With: Para montar por el consumidor A montar pelo cliente Melaminic Coated Paper (non-toxic) À monter soi-même In Kit Materia Prima: Aglomerado de partículas Producto terminado con acabado de: Recubierto con papel melaminico (no tóxicos) TOOLS REQUIRED HERRAMIENTAS NECESARIAS...
  • Página 3 COMPONENTES COMPONENTS COMPOSANTS INHOUD Large Cot End Cabeceiro Grande Cabecero 99 x 68 cm Grande Tête De Lit Groot Bedhoofd Large Cot End Cabeceiro Grande Cabecero 99 x 68 cm Grande Tête De Lit Groot Bedhoofd Small Cot End Cabeceiro Pequeno Piecero 99 x 34 cm Petite Tête De Lit...
  • Página 4 COMPONENTES COMPONENTS COMPOSANTS INHOUD Top Panel Of Bedside Table Tampo Da Mesinha 47 x 47 cm Tapa De Mesilla Dessus Table De Nuit Bovenzijde Nachtkastje Bottom Panel Of Bedside Table Fundo Da Mesinha Base De Mesilla 47 x 47 cm Dessous Table De Nuit Onderzijde Nachtkastje Right Side Of Bedside Table...
  • Página 5 COMPONENTES COMPONENTS COMPOSANTS INHOUD Bottom Panel Of Drawer Fundo De Gaveta Da Mesinha Fondo De Cajón De Mesilla 40 x 37 cm Fond Du Tiroir Onderzijde Lade Ø10 x 40 mm Wooden Pin Cavilha de Madeira Espiga de Madera Ø10 x 60 mm Wooden Pin Cavilha de Madeira Ø8 x 35 mm...
  • Página 6 COMPONENTES COMPONENTS COMPOSANTS INHOUD Metal Runner Corrediça Correderas 40 x 4 cm Glissières En Métal Metalen Glijders Cam Fasteners Rondles Tuercas Excentriques Excentrieken Cam Screws Perno Dos Rondles Tornillo Pasador Tétons Metalen Pinnen Spring / Metal Pin Mola / Perno Metálico Resorte / Pasador de Metal Ressort / Clou Lente / Metalen Pin...
  • Página 7 page EN 716-2008+A1:2013 pagina baby page 07 - 23 pagina 15 -23 page pagina 11 - 14 page pagina 09 - 10 page pagina 07 - 08 GAVETA DRAWER CAJONE TIROIR 12 x...
  • Página 8 GAVETA DRAWER CAJONE TIROIR IMPORTANT: Tighten Completely IMPORTANTE: Apriete Completamente IMPORTANTE: Apertar Completamente IMPORTANT: Fixer Completement BELANGRIJK: Draai Volledig Vast 12 x...
  • Página 9 16 x...
  • Página 10 IMPORTANT: Tighten Completely IMPORTANTE: Apriete Completamente IMPORTANTE: Apertar Completamente IMPORTANT: Fixer Completement BELANGRIJK: Draai Volledig Vast 12 x...
  • Página 12 IMPORTANT: Tighten Completely IMPORTANTE: Apriete Completamente IMPORTANTE: Apertar Completamente IMPORTANT: Fixer Completement BELANGRIJK: Draai Volledig Vast 12 x...
  • Página 13 £ £...
  • Página 14 PARA CIMA / PARA BAIXO UP / DOWN PARA BAJAR / SUBIR VERS LE HAUT / BAS OMHOOG / OMLAAG PARA ESQUERDA / PARA DIREITA LEFT / RIGHT PARA AJUSTAR HACÍA LA DERECHA / IZQUIERDA VERS LA GAUCHE / DROITE LINKS / RECHTS PARA DENTRO / PARA FORA INWARDS / OUTWARDS...
  • Página 15 & &...
  • Página 16 § § § § § § 16 x § 16 x...
  • Página 17 § § § § § § € 10 x €...
  • Página 18 ATTENTION: If you have purchased the products Ref 08847 / 08857 / 08867, (see page 2), you should first assemble them, before following the next steps. ATENCIÓN: Si usted ha comprado los productos Ref. 08847 / 08857 / 08867, (ver página 2), debe de hacer el montaje de estos antes de seguir los próximos pasos.
  • Página 19 ATENÇÃO ADVERTENCIA ATTENTION WARNING ACHTUNG OPGELET Left Izquierdo Esquerdo Gauche Links Right Derecho Direito Droit Rechts The drop side (D) of this cot can be fixed on either side as shown above. Attach the drop side as set out in the instructions. This versatility enables the cot to be positioned in the nursery at different positions as required.
  • Página 20 IMPORTANT: Tighten Completely IMPORTANTE: Apriete Completamente IMPORTANTE: Apertar Completamente IMPORTANT: Fixer Completement BELANGRIJK: Draai Volledig Vast 10 x...
  • Página 21 Step Step Step DROPSIDE OPERATION To lower dropside (D), raise side slightly (1), press with leg at centre of bottom rail (2) and lower side. To raise, lift side until automatic catches engage. Check the side is secure. OPERACIÓN DEL LATERAL MOVIL Para bajar, levante el lateral ligeramente (1), apreté...
  • Página 22 optional opcional opção option in optie £...
  • Página 23 PUSH EMPUJAR EMPURRE POUSSER ATENÇÃO ADVERTENCIA ATTENTION WARNING ACHTUNG OPGELET FIG. 2 For a smooth function of the shock absorber, verify if it is according to Fig 1, but if it is as showed in Fig 2, please adjust part , follow steps I, II and III.
  • Página 24 ATENÇÃO ADVERTENCIA ATTENTION WARNING ACHTUNG OPGELET KEEP FOR FUTURE REFERENCE INSTRUCTIONS GUARDAR PARA FUTURO USO BOOK GARDER POUR UN USAGE FUTUR BIJHOUDEN VOOR EEN LATER GEBRUIK € page pagina 25 - 33 page pagina page 9 - 10 pagina junior 07 - 08 page pagina...
  • Página 26 Step Step Step...
  • Página 27 € €...
  • Página 28 PUSH EMPUJAR EMPURRE POUSSER...
  • Página 29 £...
  • Página 32 10 x ATENÇÃO ADVERTENCIA ATTENTION WARNING ACHTUNG OPGELET KEEP FOR FUTURE REFERENCE GUARDAR PARA FUTURO USO GARDER POUR UN USAGE FUTUR BIJHOUDEN VOOR EEN LATER GEBRUIK...
  • Página 33: Limpieza

    GUARANTEE All TRAMA products have a period of guaranteed subject to the local law of the country in which it is being sold, from the date of purchase, against mechanical defects which will be repaired, or parts replaced free of charge within this period.
  • Página 34 Nunca use agentes de limpeza abrasivos. GARANTIA Todos os produtos TRAMA estão garantidos de acordo com a lei em vigor contra defeitos de fabrico. Os mesmos serão reparados ou substituídas as peças avariadas durante esse período. A TRAMA não aceitará reclamações por danos causados, em resultado de uma utilização contrária às instruções, bem como negligências ou acidentes.
  • Página 35 Alle TRAMA produkten zijn gewaarborgd, gedurende de wettelijk voorzien periode in het land van aankoop, vanaf de datum van aankoop, tegen mechanische fouten die hersteld of vervangen zullen worden gedurende deze periode. TRAMA erkent geen enkele fout te wijten aan een verkeerd gebruik, verwaarlozing van onderhoud of ongevallen.
  • Página 36 APARTADO 8 4509-903 CALDAS DE S.JORGE (PORTUGAL) TELEF: 256 910400 FAX: 256 911346 E-mail: [email protected] www.bebecar.com TRAMA - TRANSF. DE MADEIRAS, S.A. APARTADO 4 - ARCOZELO 4509-903 CALDAS DE S.JORGE (PORTUGAL) TELEF: 256 910270 FAX: 256 917056 E-mail: [email protected] FABRICADO EM PORTUGAL GREAT BRITAIN BÉBÉCAR UK LTD.