6. Control panel
39"
a
Adjust the volume
a
Select a channel
b
Open the main on-screen menu
c
Select connected devices
d
Turn the TV on and off
e
Remote Control Sensor
f
Power On/Standby Indicator
g
*
Ambient Light Sensor
h
* 39" only.
* 39" únicamente.
* 39" seulement.
7. First time setup
Follow the on-screen instructions to complete your
TV setup.
Siga las instrucciones en pantalla para realizar la
confi guración de la TV.
Suivez les instructions apparaissant à l'écran pour terminer
la confi guration de votre téléviseur.
For further assistance, call the customer support service in your country.
- To obtain assistance, contact Philips Customer Care Center at
México D.F. and Área Metropolitana; 58 87 97 36, Interior de la Republica; 01 800 839 19 89,
Costa Rica; 01 800 052 1564, Colombia; 01 800 952 0640
Enter below the model and serial numbers located on the back and right side of the TV cabinet.
Para obtener más información, llame al servicio de soporte al cliente de su país.
- Para obtener asistencia, póngase en contacto con CENTRO DE INFORMACION AL CLIENTE,
México D.F. y Área Metropolitana; 58 87 97 36, Interior de la Republica; 01 800 839 19 89, Costa Rica; 01 800 052 1564,
Colombia; 01 800 952 0640
Escriba a continuación el modelo y número de serie que estan localizados en lado derecho y parte posterior de el gabinete de el televisor.
Pour obtenir de l'aide supplémentaire, communiquez avec le centre de service à la clientèle de votre pays.
- Entrez en contact avec le centre de soin de client de Philips à,
México D.F. et Área Metropolitana; 58 87 97 36, Interior de la Republica; 01 800 839 19 89, Costa Rica; 01 800 052 1564,
Colombia; 01 800 952 0640
Entrer ci dessous le modèle et le numéro de série situés dérrière à droite sur le dos du téléviseur.
Model / Modelo / Modèle :
Serial / Serie / Série :
For complete instructions, please visit www.philips.com/support to download the full version of the User Manual.
Philips and Philips Shield are used under license of
Koninklijke Philips Electronics N.V.
www.philips.com/support
Panel de control
ES
h
g
f
b
c
d
ES
Ajusta el volumen
Selecciona un canal
Abre el menú principal en pantalla.
Selecciona los dispositivos conectados.
Enciende o apaga la televisión
Sensor de Control Remoto
Indicador de encendido
Sensor de luz ambiental
ES
Initial Setup
Please insert batteries
Remote Control
Batteries
e S
e l
t c
o y
r u
m
n e
l u
n a
u g
g a
. e
n E
Seleccione el idioma para el menú.
Español
Sélectionnez la langue du menu.
Français
Select
OK
Skip
32"
e
Confi guración inicial
Initial Setup
Location Home is recommended for normal home use.
In the Retail Store mode, all settings are fixed.
i l g
h s
Selecting Location to Retail will display E-sticker (electric POP) on
the screen. See "To turn Off the E-sticker feature" on the next page.
Seleccionar Ubicación en Tienda. mostrará una etiqueta electrónica
(POP eléctrica) en la pantalla. Consulte "Para desactivar la característica
Pegatina elect. " en la siguiente página.
La sélection de Région à Magasin affi chera la vignette électronique (POP
électrique) à l'écran. Voir « Coupure de l'Étiquette E » à la page suivante.
* 2 E M N 0 0 0 3 4 *
Panneau de commande
FR
a
b
c
FR
Règler le volume
Sélectionner une chaîne
Ouvrir le menu principal à l'écran
Sélectionner les appareils connectés
Allumer et éteindre le téléviseur
Capteur de la télécommande
Voyant d'alimentation
Capteur de lumière ambiante
Première confi guration
FR
Retail
Home
Select
OK
g
f
d
e
Printed in China
Imprimido en China
Imprimé en Chine
2EMN00034