Hamax Zenith Manual De Instrucciones página 8

Ocultar thumbs Ver también para Zenith:
Tabla de contenido
– Ei voida kiinnittää polkupyöriin, joiden
tavaratelineen putken halkaisija on yli
20 mm.
– ei voida asentaa polkupyöriin, joissa on
iskunvaimentimet edessä ja takana.
– Varmista, että istuinsovitin ei kosketa
tai vaurioita sähköpyörän akkua.
– Istuimen saa kiinnittää vain pol-
kupyörään, joka soveltuu tällaiseen
kuormitukseen. Pyydä polkupyörän val-
mistajalta lisätietoja.
– Lasten istuin on kiinnitetty polkupyörän
tavaratelineeseen istuimen sovittimella.
Katso kuva 6. Istuimen sovittimen valitsin
on kiristettävä riittävän tiukalle istuimen
kiinnittämiseksi kunnolla ja sen liuku-
misen estämiseksi. Ota tavaksi tarkistaa
tämä ennen pyörällä liikkeelle lähtöä.
– Varmista, että istuimen sovitin on kiris-
tetty kunnolla ja tarkista se säännöllisin
väliajoin.
– Lisäturvahihna on kiinnitettävä pol-
kupyörän runkoon tai istuimen tankoon.
– Lapsen optimaalisen mukavuuden ja
turvallisuuden vuoksi varmista, ettei is-
tuin ole eteenpäin kallistunut, jottei lapsi
luisu pois istuimesta. Hamax suositte-
lee, että selkätuki nojaa hieman
taaksepäin.
– Tarkista että kaikki polkupyörän osat
toimivat oikein, kun polkupyöränistuin
on kiinnitetty.
KÄYTTÖ
– Lapsen kuljettamiseksi istuimella on
polkupyörän ajajan oltava yli 16-vuoti-
as. Tarkista paikalliset lait ja
määräykset.
– Lastenistuin on hyväksytty lapsille noin
9 kuukaudesta noin 6-vuotiaisiin tai en-
intään 22 kg painoiselle lapselle.
Tarkista säännöllisesti, ettei lapsen pai-
no tai koko ylitä istuimen
maksimikapasiteettia.
– Älä kuljeta istuimessa turvallisesti istu-
maan liian nuorta lasta ja ota huomioon
lapselle asetettu minimi-ikäraja. Lapsen
tulee kyetä istumaan ilman apua pidem-
piä aikoja, ainakin niin pitkään kuin aja-
teltu polkupyörämatka kestää. Noudata
suositeltua minimi-ikärajaa. Jollet ole
asiasta varma, kysy lastenlääkäriltä.
– Varmista, ettei ilmene mahdollisuutta,
että lapsen kehon tai vaatetuksen jokin
osa joutuu kosketuksiin istuimen tai pol-
kupyörän minkään liikkuvan osan kans-
sa ja tarkista asia lapsen kasvaessa,
sillä olemassa on vaara, että lapsen
jalat jäävät kiinni pyörän pinnoihin tai
jarrujärjestelmän osiin tai istuimen jou-
siin. Lastenistuin on suojattu hyvin
sivuilta ja jalkaosasta. Pyörään kannat-
taa kuitenkin asentaa takapyörän sivui-
hin tiivis pyörä- ja pinnasuojus.
Pinnasuojuksia myyvät
polkupyöräliikkeet.
– Tarkista, ettei terävät esineet, kuten
rikkoutuneet pyöränpinnat voi vahingo-
ittaa lasta.
– Varmista, ettei turvakiinnitysjärjestelmä
ole löysällä tai voi tarttua kiinni mi-
hinkään liikkuvaan osaan, erityisesti
pyöriin, myös siinä tapauksessa, että
polkupyörällä ajetaan ilman lasta
istuimella.
– Varmista aina, että turvavyötä/turvaki-
innitysjärjestelmää käytetään lapsen ki-
innittämisessä istuimeen.
– Lastenistuimessa istuvan lapsen tulee
olla lämpimämmin puettu kuin pol-
kupyörän ajajan.
– Lapsella on oltava asianmukainen sade-
vaatetus suojaksi sateelta.
– Muista laittaa lapselle pyöräilykypärä
ennen pyörämatkalle lähtöä.
– Huomaa, että istuin voi kuumentua voi-
makkaasti ulkona auringonpaisteessa.
Tarkista tämä, ennen kuin laitat lapsen
istuimeen.
– Kun kuljetat polkupyörää autolla (auton
ulkopuolella), irrota istuin. Ilmavirtaus
saattaa vahingoittaa istuinta tai löy-
sentää sen kiinnitykset polkupyörästä ja
aiheuttaa onnettomuuden.
VAROITUKSET
– Varoitus: Älä kiinnitä ylimääräisiä lauk-
kuja tai varusteita lastenistuimeen, sillä
se saattaa aiheuttaa kokonaiskuormi-
tuksen nousun yli 22 kg.
Suosittelemme, että ylimääräiset laukut
kiinnitetään polkupyörän etuosaan.
– Varoitus: Älä mukauta lastenistuinta.
Tämä kumoaa automaattisesti takuun ja
valmistajan tuotevastuu raukeaa.
– Varoitus: Muista, että lapsen kuorma
lastenistuimessa saattaa muuttaa pol-
kupyörän tasapainopistettä ja sen käsit-
telyominaisuuksia erityisesti ohjattaessa
ja jarrutettaessa.
– Varoitus: Älä jätä polkupyörää pysäköi-
dyksi lapsen jäädessä yksin istumaan
istuimeen ilman valvontaa.
– Varoitus: Älä käytä istuinta, jos mikään
sen osa on rikkoutunut.
– Varoitus: Kokoa jalkasuojat ja varmista,
että ne on kiinnitetty hyvin.
– Varoitus: Älä jätä polkupyörää pysäköi-
dyksi lapsen jäädessä yksin istumaan
istuimeen ilman valvontaa.
– Varoitus: Lisäturvahihna on aina pi-
dettävä kiinnitettynä pyörään, kun istuin
on kiinnitetty polkupyörään.
– Varoitus: Turvallisuuden vuoksi tämän
istuimen saa asentaa vain standardin
EN 11243 mukaisesti hyväksyttyihin
istuinrunkoihin.
– Varoitus: Peitä kaikki näkyvissä olevat
takasatulan jouset.
KUNNOSSAPITO
– Käytä istuimen puhdistamiseen vain
haaleaa saippuavettä.
– Jos istuin on ollut onnettomuudessa,
se on vaurioitunut, pudonnut maahan
tai jos polkupyörä on kaatunut istui-
men ollessa siinä kiinni, ota yhteyttä
jälleenmyyjään tarkastaaksesi, voiko
istuimen käyttöä jatkaa.
Vahingoittuneet osat on aina vaihdet-
tava. Ota yhteys jälleenmyyjään, jol-
let ole varma miten kiinnität uudet
osat.
Toivotamme teille mukavia yhteisiä
pyöräretkiä Hamax-lastenistuinta
käyttäen!
HR
Korisnički Priručnik
Čestitamo na kupnji dječje sjedalice za
bicikl Hamax. Nabavili ste ugodnu i
sigurnu sjedalicu koju možete
prilagođavati kako vaše dijete raste.
Prije montaže ili uporabe dječje
sjedalice pozorno pročitajte upute.
Spremite ove upute na sigurno
mjesto. Bit će vam potrebne ako
nabavite dodatne dijelove za dječju
sjedalicu.
MONTAŽA
• Može se montirati na bicikle s nosačem
prtljage koji udovoljava normi EN 11243
(25 kg ili više).
• Može se montirati na bicikle s nosačem
prtljage čija je vanjska širina između 120 i
180 mm.
• Može se montirati na bicikle s nosačem
prtljage s okruglim profilom cijevi promje-
ra između 10 i 20 mm.
• Ostali oblici cijevi: Pobrinite se za to da
adapter nosača dobro i čvrsto pristaje na
nosač.
• Ne može se montirati na bicikle s no-
sačem prtljage koji nema ravne i pa-
ralelne stranice.
• Ne može se montirati na bicikle s no-
sačem prtljage čiji je promjer cijevi manji
od 10 mm.
• Ne može se montirati na bicikle s no-
sačem prtljage čiji je promjer cijevi veći
od 20 mm.
• Ne može se montirati na cikluse opreml-
jene amortizerima.
• Pobrinite se za to da adapter nosača ne
dodiruje i ne ošteti bateriju električnog
bicikla.
• Sjedalica se smije montirati samo na bi-
cikle koji su prikladni za takvo opterećen-
je. Za pojedinosti molimo savjetujte se s
trgovcem biciklima.
• Dječja sjedalica montira se na nosač
prtljage bicikla s pomoću adaptera no-
sača. Vijke, pristupačne s desne strane
adaptera
nosača, potrebno je čvrsto pritegnuti
da se sjedalica učvrsti i da se spriječi nje-
zino klizanje. Svakako provjerite to prije
svake vožnje biciklom.
• Provjerite je li adapter nosača
pritegnut i redovito ponavljajte tu
provjeru."
• Dodatni sigurnosni pojas pričvrstite
na okvir bicikla ili na oslonac sjedala."
• Radi optimalne ugodnosti i sigurnosti
djeteta pobrinite se za to da sjedalica nije
nagnuta naprijed kako dijete ne bi iskli-
znulo iz nje.
• Provjerite ispravno funkcioniranje svih
dijelova bicikla kad je dječja sjedalica
montirana.
UPORABA
• Vozači bicikla u pravilu moraju biti stariji
od 16 godina kako bi smjeli prevoziti dje-
cu biciklom. Raspitajte se o nacionalnim
zakonima i propisima.
• Dječja sjedalica odobrena je za djecu u
dobi od oko 9 mjeseci do 6 godina ili mak-
simalne mase 22 kg. Redovito provjerava-
jte masu i veličinu djeteta kako se ne bi
prekoračila maksimalno dopuštena nosi-
vost sjedalice.
• Ne prevozite djecu koja su premlada da
sjede u dječjoj sjedalici. Djeca moraju biti
u stanju dulje vrijeme sjediti bez ičije po-
moći, a najmanje tijekom planiranog tra-
janja vožnje. Poštujte preporučenu mini-
malnu dob. U slučaju sumnje savjetujte
se s pedijatrom.
• Provjerite da dijete dijelovima tijela ili
odjećom ne može doći u doticaj s pokret-
nim dijelovima sjedalice ili bicikla i ponavl-
jajte tu provjeru kako dijete raste. Postoji
opasnost da mu se stopalo zaglavi u
kotaču ili u oprugama sjedalice i u kočnom
mehanizmu. Dječja sjedalica pruža dobru
zaštitu bokova i stopala. Ipak prepor-
učujemo da nabavite i montirate zatvoreni
štitnik kotača i lanca. Te dijelove možete
nabaviti od trgovca biciklima.
• Provjerite da na biciklu nema oštrih
predmeta, kao što su krajevi žica, na koji-
ma se dijete može ozlijediti.
• Provjerite da zatezni sustav nije labav ili
da se ne može uglaviti za pomične dijelo-
ve, naročito za kotače. To vrijedi i ako bi-
cikl vozite bez djeteta u sjedalici.
• Uvijek rabite sigurnosni pojas i zatezni
sustav kako bi dijete bilo sigurno u
sjedalici.
• Dijete u sjedalici mora biti odjeveno to-
plije od vozača.
• Prikladnom vodonepropusnom odjećom
zaštitite dijete od kiše.
• Ne zaboravite djetetu staviti kacigu prije
početka vožnje.
• Imajte na umu da se dječja sjedalica
može jako zagrijati ako stoji na suncu.
Provjerite to prije nego što u nju stavite
dijete.
• Skinite sjedalicu ako bicikl transportirate
autom (izvan vozila). Turbulencije zraka
mogu oštetiti sjedalicu ili olabaviti njezina
učvršćenja, što može uzrokovati nezgode.
UPOZORENJA
• Upozorenje: Na dječju sjedalicu ne
pričvršćujte dodatnu prtljagu ili dodatne
uređaje jer se time može prekoračiti mak-
simalna nosivost od 22 kg. Preporučujemo
da dodatnu prtljagu pričvrstite na prednju
stranu bicikla.
• Upozorenje: Ne mijenjajte dječju sjeda-
licu. Time će automatski prestati valjanost
jamstva te proizvođačke odgovornosti za
proizvod.
• Upozorenje: Imajte na umu da težina
djeteta u sjedalici može umanjiti stabil-
nost bicikla i otežati njegovo rukovanje,
naročito pri skretanju i kočenju.
• Upozorenje: Bicikl s djetetom u sjedalici
nikad ne ostavljajte bez nadzora.
• Upozorenje: Sjedalicu ne rabite ako su
dijelovi slomljeni.
• Upozorenje: Montirajte štitnike stopala i
provjerite jesu li dobro učvršćeni.
• Upozorenje: Ukupno opterećenje sjeda-
lice s djetetom i prtljagom na nosaču ne
smije nikad prekoračiti maksimalnu nosi-
vost nosača prtljage.
• Upozorenje: Dodatni sigurnosni pojas
mora biti pričvršćen za bicikl pri svakoj
uporabi sjedalice na biciklu.
• Upozorenje: Zbog sigurnosnih razloga
ova sjedalica mora se montirati samo na
nosače koji udovoljavaju normi EN 11243.
• Upozorenje: Provjerite jesu li izložene
Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Zenith relax

Tabla de contenido