Editando o borrando las entradas – Teléfono, Agenda, Apuntes –
Edición
1. Llame la entrada que desea editar.
2. Dé un toque en
EDIT
. El cursor empieza a
destellar.
• En el modo de teléfono, dé un toque en
ENTER
varias veces para que se visualice cada campo (el
campo de dirección y similares).
3. Dé un toque en
,
,
, o
para mover el
cursor hasta la posición que desea editar.
4. Introduzca, inserte o borre caracteres (consulte
"Introducción de caracteres").
• Para cancelar la edición, dé un toque en
C•CE
Modo de Calculadora
El Organizador puede
2nd
realizar cálculos de
hasta un máximo de 10
dígitos. Dé un toque en
varias
CALC/CONV
veces para que se visualice la pantalla del modo de
calculadora (Calculadora → Conversión de divisas →
Conversión de unidades → Calculadora...).
Cálculos
Antes de efectuar un cálculo, asegúrese de pulsar
,
, y
CM
para borrar la visualización y
C•CE
C•CE
la memoria.
Nota
• Al pulsar
,
,
, o
, se visualizará el símbolo
respectivo, +, –, ×, o ÷. (En los ejemplos de este manual,
estos símbolos no se describen.)
Si se produce un error
Si el resultado del cálculo o la sección de entero del
valor numérico en la memoria excede de 10 dígitos, o si
se divide un número por cero (0), se producirá un error
(aparecerá "ERR").
Modo de Conversión de Divisas/Unidades
1. Ajustando tipo de conversión de
divisas
1. Dé un toque en
2nd
EURO
– –
USD
varias
CALC/CONV
veces para que se
visualice la pantalla del
modo de conversión de divisas (consulte "Modo de
Calculadora").
Ejemplo:
1 CAD (dólares canadienses)
= 0,66 USD (dólares americanos)
2. Dé un toque en
para cambiar la
pantalla y dé un toque en f e. El carácter
inicial de "CAD" empieza a destellar.
• Si es necesario, podrá cambiar el nombre de cada
divisa introduciendo caracteres (hasta 4 en cada
uno) y usando
.
3. Dé un toque en
ENTER
. Empezará a destellar el
"0".
2nd
– –
CAD
USD
4. Introduzca el tipo de
cambio (hasta 10
dígitos).
0.66
5. Dé un toque en
para almacenarlo en la memoria.
ENTER
Modo de Juegos
Dé un toque en
GAME
para jugar al juego "BLACK-
JACK".
Cada vez que toca
GAME
, la visualización cambia
entre "ALPHA ATTACK" y "BLACKJACK".
BLACKJACK (Veintiuna)
Haga que su "mano" (la suma total del valor de las
cartas) se aproxime lo más posible a 21, pero sin
pasarse de 21.
1. Dé un toque en
2nd
B L ACK J ACK
para que se
GAME
visualice la pantalla del
modo de juegos
siguiente.
2. Dé un toque en
ENTER
para dar
Sus fichas
comienzo al juego. Las 2 cartas
de la izquierda han sido repartidas para usted. (Una
boca arriba y la otra boca abajo.)
3. Acepte la apuesta máxima visualizada a la izquierda
(hasta 10) o ingrese una apuesta menor. Pulsando
también se puede apostar al máximo.
4. Dé un toque en
La mano de
Su mano
SPACE
para ver su
mano. Cada vez que
pulsa
SPACE
, se le
2nd
J 2 8
repartirá una carta
nueva.
1 0
• "J", "Q", y "K" se
cuentan como 10.
Su apuesta
Sus fichas
• "A" puede contarse
como 1 o como 11.
• Si sus 2 primeras cartas son un "A" y una figura ("J",
"Q", o "K"), usted tiene "BLACKJACK" en su mano.
5. Dé un toque en
Su total
El total de la
ENTER
para
banca
no pedir más cartas
y retener su mano.
2nd
J 2 8
3 2 K 4
Se visualizan la
2 0
mano de la banca y
2 0
los resultados.
• Cuando usted
Su apuesta
Sus fichas
gana, su total
destella y su apuesta se duplica.
• Cuando usted gana con "BLACKJACK", su
apuesta se triplica.
Modo de traducción de palabras
Este Organizador brinda una función de traducción de
palabras bidireccional, Inglés-Español.
1. Dé un toque en ] para acceder al modo de
traducción
Inglés➝Español.
ENG
– –
SPA
Dé un toque en ] dos veces (o ] y luego
j) para acceder al modo Español ➝ Inglés.
2. Ingrese la palabra fuente deseada y dé un toque en
.
ENTER
Se visualiza "English..." o "Spanish..." mientras se
efectúa la búsqueda. Luego se visualizará la palabra
equivalente en inglés o español.
• Cuando se enciende el símbolo "
", habrán más
letras disponibles. Para ver las letras restantes de
las palabras largas que no puedan presentarse
simultáneamente en la pantalla, utilice l para el
desplazamiento hacia la derecha.
Capacidad de la memoria
1. Verificando la capacidad de la
memoria
1. Dé un toque en
varias veces para
que se visualice "¿NOMBRE?", "¿AGENDA?", o
"¿APUNTE?".
2. Dé un toque en f
L I BRE
!, seleccione
"CONTR.MEM."
(Comprobación de la
memoria) utilizando k o m, y x. El número
de bytes restantes se visualiza durante unos
instantes.
Notas
• El Organizador puede almacenar hasta 34070 bytes
en la memoria (excluyendo la memoria del modo de
Calculadora).
• Se requiere 1 byte por carácter (en la 1ra. línea) para
las entradas de teléfono, agenda y apuntes.
5. Dé un toque
varias veces (hasta que se
ENTER
visualice "¡ALMACENADO!" por unos instantes) para
finalizar la edición y almacenar la entrada.
Borrado
1. Llame la entrada que desea borrar.
2. Dé un toque en
DEL
.
• Aparecerá "¿BORRAR?".
• Para cancelar la operación de borrado, dé un
toque en f.
3. Dé un toque en
para borrar la entrada.
ENTER
.
Ejemplos de cálculos
Ejemplo
Operación
0.
(–24+2)÷4=–5.5
24
C•CE
34+57=91
34
57
45+57=102
45
(El sumando para a ser
una constante.)
68×25=1700
68
25
68×40=2720
40
(El multiplicando para a
ser una constante.)
200×10%=20
200
10
%
9÷36=25%
9
36
%
200+(200×10%)=220 200
10
%
500–(500×20%)=400 500
20
%
4
6
=(4
3
)
2
=4096
4
1/8=0.125
8
25×5= 125
25
CM
–) 84÷3= 28
84
+) 68+17= 85
68
182
25–9=4
25
9
×
1234567890
145 1234567890
=179012344050
C•CE
(17.90123440×10
2. Convirtiendo divisas/unidades
Antes de la conversión de divisas, deberá ajustar el tipo
de cambio.
CAPS
Ejemplo:
Convierta 500 CAD en USD utilizando el tipo
de cambio establecido por usted.
1. Visualice la pantalla: "CAD → USD".
0.
2. Introduzca el valor a convertir.
500
3. Dé un toque en
para
CAD
convertir CAD en USD.
• Para convertir en
orden inverso (por ej.,
200 USD en CAD),
introduzca 200 y dé un toque en
• Del mismo modo, podrá realizar la conversión de
unidades. No podrá cambiar las unidades ni los
factores de conversión para las unidades.
• El resultado de la conversión podría incluir un
pequeño error como resultado de redondear el
CAPS
número (por ej., hasta 2 lugares decimales para la
conversión de divisas). Utilice el resultado de la
0.6
6
conversión para fines de referencia.
6. Dé un toque en
y visualice la pantalla del
ENTER
modo de juegos.
• El juego finaliza cuando no le queden más fichas
para apostar.
• Para salir del juego, dé un toque en
cualquier tecla de modo. Sus fichas se almacenan
para la próxima vez.
• Para que sus fichas vuelvan a ser 30, dé un toque
en f
y luego
ENTER
DEL
modo de juegos.
CAPS
ALPHA ATTACK
Escriba los caracteres (A a Z) visualizados en la 1ra.
3 0
línea para que se borren. El juego se divide en 20 niveles
de velocidad.
1. Dé un toque en
A L PHA A T T ACK
para que se
GAME
visualice la siguiente
pantalla del modo de
juegos.
2. Ingrese el número de nivel
(2 dígitos desde 01 a 20).
• 01: lento, 20: rápido
la banca
3. Dé un toque en
EYK W
para iniciar
ENTER
CAPS
4
un juego.
4. Dé un toque en la
2 0
misma tecla que el primer carácter del extremo
izquierdo de la 1ra. línea. (En este caso, dé un toque
en las teclas en el orden de:
E → Y → K → W.)
• Pulsando la tecla correcta en el orden correcto
hará que el carácter se borre.
• Cuando se visualicen 12 caracteres en cada nivel, el
juego continúa en un nivel más rápido (hasta 20).
• El juego finaliza cuando no se puedan visualizar
más caracteres. La pantalla del modo de juegos se
CAPS
visualiza con el nivel vigente al finalizar el juego.
1 9
2 0
• Si no hay una palabra equivalente, se visualizará
"¡NO ESTÁ!". Luego se visualizará la palabra que
le sigue en orden alfabético.
• Dé un toque en
o
para desplazarse a
través de la lista de palabras, o edite la entrada
mediante el teclado, y luego
efectuar otra búsqueda.
• Dé un toque en j o l para volver a la palabra
fuente.
Precauciones
• Las palabras españolas almacenadas en este
dispositivo son las que se utilizan en España.
• Sólo se visualizará el género masculino de los
sustantivos, aunque el sustantivo tenga los
géneros masculino y femenino.
• A veces, dos palabras idénticas aparecerán en la
lista de palabras.
• Ingrese los caracteres europeos y los espacios de
manera correcta. De lo contrario, la unidad no
podría realizar la búsqueda.
• Se requiere 1 byte para introducir 2 dígitos en la parte
numérica (en las líneas 2da. y 3ra.) de las entradas de
teléfono y de apuntes. (Cuando haya un número impar
de dígitos en una entrada numérica, el último dígito
ocupará 1 byte.)
• En adición a la memoria utilizada para ingresar
caracteres (en la 1ra. línea) y números (en las líneas
CAPS
%
2da. y 3ra.), cada entrada ocupará lo siguiente:
Entrada de teléfono .......... 6 bytes
9 9
Entrada de agenda ............ 8 bytes (incluyendo fecha
y hora)
Entrada de apuntes ........... 3 bytes
2. Borrando todos los datos de la
memoria
Realice los pasos 2 y 3 de la manera descrita en la
sección "Empleo del Organizador por primera vez".
• Para cancelar la operación de borrado, dé un toque en
cualquier tecla, A EXCEPCIÓN DE f x, en el
paso 3.
1. Registrando una contraseña y
almacenando entradas secretas
Es posible registrar hasta 6 caracteres para una
contraseña.
• Una sola contraseña será válida para los modos de
teléfono, agenda y apuntes.
Si olvida la contraseña, no podrá cancelar sólo la
contraseña. Deberá borrar todos los datos contenidos en
la memoria. (Realice los pasos 2 y 3 de la manera
descrita en la sección "Empleo del Organizador por
primera vez".) Como medida de seguridad, asegúrese de
anotar su contraseña.
Registrando la contraseña
1. Dé un toque en
Visua-
que se visualice "¿NOMBRE?", "¿AGENDA?", o
lización
"¿APUNTE?".
2. Dé un toque en f
2
4
–5.5
91.
102.
3. Introduzca la contraseña (sensible a la caja), por ej.,
ABC.
4. Dé un toque en
1700.
• Volverá a aparecer la pantalla del paso 1 con el
2720.
símbolo "
• Si aparece "¡ERROR!" por unos instantes,
significa que la contraseña ya está registrada.
20.
Introduzca la contraseña correcta o borre la
contraseña y todos los datos contenidos en la
25.
memoria.
220.
5. Dé un toque en f
secreta. Desaparecerá "
400.
4096.
Almacenando entradas secretas
1. Introduzca caracteres en el modo de teléfono, de
0.125
agenda, o de apuntes cuando el símbolo "
5
M +
M
125.
esté visualizado (la función secreta activada).
3
M –
M
28.
• Cuando se visualice "
17
M +
M
85.
para que la función secreta se active.
2. Dé un toque en
M
182.
RM
almacenar. Aparecerá "
4.
3. Dé un toque en
145
ERR
entrada secreta en la memoria.
• Aparecerá "¡ALMACENADO!" durante unos
17.90123440
instantes, y volverá a visualizarse la pantalla de
17.90123440
modo sin "
10
=179012344000)
activada).
• No se podrá visualizar la entrada secreta hasta que
desactive la función secreta.
• No lleve el Organizador en el bolsillo trasero de sus
pantalones.
2nd
CAPS
– –
• Tenga cuidado de no dejar caer el Organizador ni ejerza
USD
demasiada fuerza sobre él.
3 3
0.
• No someta el Organizador a temperaturas extremas
(muy altas o muy bajas).
.
Pila usada
Tipo
Pila de litio
• Una sustitución inapropiada de la pila podrá provocar
la alteración o la pérdida de los datos almacenados en
la memoria.
• Antes de sustituir la pila, asegúrese de anotar toda la
información importante almacenada en la memoria.
o
• Asegúrese de desconectar la alimentación antes de
C•CE
sustituir la pila.
• No dé un toque en
procedimiento de sustitución de la pila.
en la pantalla del
1. Precauciones
Como el uso indebido de la pila puede producir fugas o
explosión, observe estrictamente las siguientes
instrucciones.
• Inserte la pila correctamente, con su lado positivo (+)
dirigido hacia arriba.
2nd
CAPS
• Nunca arroje la pila al fuego pues podría explotar.
• Guarde la pila fuera del alcance de los niños.
0 1
Debido a que la pila del Organizador ha sido instalada en
fábrica, podrá agotarse antes de que transcurra la vida
Nivel
útil especificada.
2. Sustitución de la pila
Si la pantalla se vuelve oscura y difícil de leer, cambie
CAPS
inmediatamente la pila por una nueva.
Si continúa usando el Organizador con una pila
0 1
descargada, se podrán alterar o borrar los datos
contenidos en la memoria.
• Termine de cambiar la pila antes de que pase 1
minuto, ya que de lo contrario, todo el contenido de la
memoria podrá borrarse.
• Modelo:
YO-P5A6910
• Nombre del producto: Organizador Electrónico
• Pantalla: 3 líneas de 12 dígitos
• Capacidad de la memoria: Equivalente a 48 KB ∗
• Modo de Reloj:
Precisión: ±60 segundos/mes a 25°C
Pantalla: Año, mes, día, día de la semana,
hora, minutos, segundos, AM/PM
Función del reloj: Formatos de 12 horas/24 horas
(conmutables), 3 clases de tipo de fecha
(conmutables), función del reloj mundial,
visualización de la hora de verano, alarma diaria,
alarma horaria
• Modo de Teléfono: Ingreso y llamada de una entrada
telefónica (nombre, dirección, dirección de E-mail,
número de teléfono; y dirección de web (URL))
• Modo de Agenda: Ingreso y llamada de una entrada
de agenda (detalles, año, mes, día, hora y minutos),
para
ENTER
alarma de agenda
• Modo de Apuntes: Ingreso y llamada de una entrada
de apunte
• Modo de Calculadora: 10 dígitos (con los símbolos
del estado de cálculo), cálculos aritméticos,
porcentaje, raíz cuadrada, cálculos con memoria, etc.
• Modo de Conversión de Divisas/Unidades:
5 clases de conversión de divisas (editables), y 9
clases de conversión de unidades
• Modo de Juegos: 2 juegos
• Modo de traducción de palabras:
Aprox. 2400 palabras
Función Secreta
2. Activando y desactivando la función
secreta
Cuando la función secreta está activada, no se
visualizará "
• Podrá visualizar, editar o borrar todas las
• Podrá ingresar otras entradas como secretas
Cuando la función secreta está desactivada, se
visualizará "
• Sólo podrá visualizar, editar o borrar las
• No podrá ingresar una entrada nueva.
varias veces para
Desactivando la función secreta
1. Dé un toque en
verifique que "
.
2nd
CAPS
¿ CONTRASEÑA ?
2. Dé un toque en f
3. Introduzca la contraseña y dé un toque en
• Aparecerá "
secretas.
• Si introduce una contraseña incorrecta, aparecerá
"¡ERROR!" durante unos momentos. Realice los
para registrarla.
pasos de arriba e introduzca la contraseña
correcta.
".
• Aunque la función secreta esté desactivada, se
activará automáticamente ("
o
para activar la función
".
Activando la función secreta
1. Dé un toque en
verifique que "
2. Dé un toque en f
" no
Aparecerá la contraseña. Memorícela otra vez.
3. Dé un toque en
" , dé un toque en
Desaparecerá "
entradas secretas.
antes de tocar
ENTER
para
".
3. Cambiando la contraseña
para almacenar una
ENTER
1. Desactive la función secreta (aparecerá "
2. Dé un toque en f
3. Dé un toque en f
" (la función secreta está
El carácter inicial de la contraseña empezará a
destellar.
4. Introduzca o edite los caracteres y forme una
contraseña nueva.
5. Dé un toque en
quedado registrada.
Cuidados de su Organizador
• Debido a que este producto no es a prueba de agua,
no deberá ser utilizado o guardado en lugares donde
pudiera ser salpicado por líquidos, por ejemplo agua.
• Límpielo sólo con un paño suave y seco.
• En caso de ser necesario, utilice solamente un centro
de servicio autorizado por SHARP.
Sustitución de la pila
1. Presione
2. Afloje el tornillo y saque la tapa del portapila de
Modelo
Cantidad
CR2032
1
3. Extraiga la pila agotada del portapila haciendo
4. Instale una pila nueva con el lado positivo (+)
5. Recoloque la tapa del portapila y asegúrela con
6. Dé un toque en
OFF
antes de finalizar el
ON
7. Ponga el reloj en hora.
Especificaciones
• Consumo de energía: 0,003 W
• Temperatura de funcionamiento: 0°C a 40°C
• Fuente de alimentación: 3V ... (CC), pila de litio
CR2032 × 1
• Desactivado automático: Aprox. 7 minutos
• Duración de la pila: Aprox. 2 años a una
temperatura ambiente de 25°C, suponiendo el
siguiente uso diario: 30 minutos de visualización,
activación del tono de alarma de 20 segundos y
activación/desactivación del tono de pulsación de
teclas durante 100 veces.
• Peso (incluyendo la pila): Aprox. 72 g
• Dimensiones:
64 mm (An) × 94 mm (Pr) × 14,3 (Al)
• Accesorios: 1 pila de litio (instalada), manual de
manejo, lapicero
∗ Memoria equivalente a 48 KB. Utilizando una
tecnología de compresión se pueden almacenar
aproximadamente 750 nombres y números de
teléfono (nombres y números de teléfono y fax con
un máximo de 14 caracteres por cada introducción).
(La proporción de la compresión: aprox. 1,5:1)
SHARP ELECTRONICS CORPORATION
Sharp Plaza, Mahwah, New Jersey 07430-1163
".
entradas, excepto las entradas secretas.
o no secretas.
".
entradas secretas. (No podrá visualizar las
entradas no secretas.)
varias veces y
" no esté visualizado.
. Aparecerá "¿CONTRASEÑA?".
.
" y podrá visualizar las entradas
" desaparecerá):
A) cuando usted pulsa
GAME
,
CLOCK
,
o
CALC/CONV
,
B) después de desconectar la alimentación,
manual o automáticamente.
varias veces y
" esté visualizado.
.
otra vez.
" y no podrá visualizar las
").
. Se visualizará la contraseña.
EDIT
.
. La contraseña nueva ha
OFF
para desconectar la alimentación.
ON
la parte trasera de la unidad. (Deslice la tapa y
extráigala.)
palanca con la punta del lapicero. (Fig.1)
dirigido hacia arriba en el portapila. (Fig.2)
el tornillo.
OFF
para conectar la
ON
alimentación.
• Si no aparece nada en la pantalla, presione el
interruptor RESET (Reinicializar) y luego pulse
.
• No dé un toque en f y luego x.
La secuencia se borrará todo el contenido de
la memoria.
Fig. 1
Fig. 2