Before reading, please unfold front page showing the illustrations 9 Increase slowly to speed 1 or 2 but paddle reduce if it splashes. sieves (fine and coarse) colander bowl: A930 Major to adjust the paddle colander bowl: A992 Chef height before using for the first time Wash the parts: see ‘cleaning’.
7 Laat gekookt voedsel afkoelen. zeven (fijn en grof) 8 Zet de schakelaar op ‘min’. Voeg vergietkom: A930 Major telkens 454g voedsel toe. Maak de vergietkom: A992 Chef zeef tussen de vullingen door schoon. Voor het eerste gebruik Houd uw handen uit de kom en uit Was de onderdelen: zie ‘reiniging’.
"réglage de la hauteur grilles de passoire (fine et large) de palette". bol de passoire : A930 Major 7 Laissez les aliments cuits refroidir. bol de passoire : A992 Chef 8 Réglez sur "min". Ajoutez 454 g (1lb) d’aliments à...
Stellung einrasten. Passiereinsatz Beim Verlassen des Werkes sind die Siebeinsätze (fein und grob) Passierblätter so eingestellt, dass sie Passierschale: A930 Major mit genügendem Druck auf dem Passierschale: A992 Chef Siebeinsatz arbeiten. Sie müssen dabei leicht geneigt zum Passiersieb Vor dem ersten Gebrauch stehen.
Página 8
Reinigung Gerät ausschalten und Netzstecker ziehen. Rundschüssel und Passierschale unter Zusatz von Spülmittel in heißem Wasser abwaschen, abspülen und abtrocknen. Siebeinsatz und Passiereinsatz lediglich unter fließendem, warmen Wasser mit einer Bürste reinigen. Trocken tupfen. Nicht in der Geschirrspülmaschine reinigen!
Per staccare la spatola, girarla. spatola 6 Abbassare la testa del mixer sulla vagli (fine e grosso) vaschetta. vaschetta del colino: modello A930 Ora le palette della spatola Major dovrebbero piegarsi leggermente vaschetta del colino: modello A992 contro il vaglio. Se occorre regolare...
“ajuste da altura da pá”. pá 7 Deixe os alimentos cozidos discos (fino e grosso) arrefecerem. taça coadora: A930 Major 8 Ligue no mínimo (min). Adicione taça coadora: A992 Chef 454 g de alimentos de cada vez. Limpe o disco.
7 Deje que la comida cocida se enfríe. espátula 8 Coloque el interruptor a “min”. coladores (fino y grueso) Ponga como máximo 454 g de bol escurridor: A930 Major comida de una sola vez. Deje el bol escurridor: A992 Chef colador despejado antes de añadir otra cantidad.
Hold hænderne ude af skålen og rørepind væk fra rørepinden. si (fin og grov) 9 Sæt langsomt hastigheden op til 1 dørslagsskål: A930 Major eller 2, men sæt den ned igen, hvis dørslagsskål: A992 Chef det sprøjter. før første anvendelse justering af rørepindens...
För inte ner händerna i skålen och paddel håll dem på avstånd från paddeln. silar (fin och grov) 9 Öka långsamt till hastighet 1 eller 2, passeringsskål: A930 Major men minska igen om det börjar passeringsskål: A992 Chef stänka. innan du använder hur du justerar passeringstillsatsen första...
Før du leser dette, brett ut framsiden som viser illustrasjonene justering av høyden på Spade Sikt (fin og grov) spaden Bolle: A930 Major Bolle: A992 Chef 1 Ta ut støpselet 2 Hev mikserhodet og sett inn spaden. før du tar delene i bruk for 3 Hold spaden, og løsne så...
Ennen ohjeiden lukemista taita etusivu auki kuvien esiinsaamiseksi 6 Laske vatkainpää alas. sekoitin Sekoittimen terien tulee taipua siivilälevyt (karkea ja hieno) hieman siivilälevyä vasten. Jos siiviläastia: A930 Major sekoittimen korkeutta halutaan siiviläastia: A992 Chef säätää, katso ohjeet kohdasta ‘sekoittimen korkeuden säätö’. ennen ensimmäistä...
Okumaya ba…lamadan önce ön kapaòı açınız ve açıklayıcı resimlere bakınız Çarkın bıçaklarını eleòe doòru çark birazca eòiniz. Yüksekliòi elek (sık ve geni… delikli) ayarlamak için 'çark yükseklik ayarı' süzgeç çanak: A930 Major modeli bölümüne bakınız. süzgeç çanak: A992 Chef modeli 7 Yiyecekleri pi…irdikten sonra ilk kullanımdan önce soòumaya bırakınız.
8 Strojek spusflte na "min". Najednou pasírovací cedník (jemnƒ a hrubƒ) je mo¥né zpracovávat maximálnê pasírovací miska: A930 Major 454 g potravin. P¡ed dal•í dávkou pasírovací míska: A992 Chef je pot¡eba cedník vyïistit. p¡ed prvním pou¥itím Pozor - nestrkejte ruce do mísy, ani do blízkosti lopatky.
Szétszereléskor elòször forgassa el passzírozó lapát a lapátot, majd húzza ki a sziták (nagy és kislyukú) keverògémbòl. passzírozó edény (A930 Major) 6 Hajtsa le a keverògémet. passzírozó edény (A992 Chef) A passzírozó lapát élének kissé el az elsò használat elòtt kell hajolnia a szita felületén.
¢opatki”. ¢opatka 7 Poczekaj, a¯ ugotowany surowiec sitka (drobne i grube) bëdzie ch¢odny. miska cedzaka: A930 Major 8 Nastaw prëdkoÿç na “min”. miska cedzaka: A992 Chef Przerabiaj na raz 50 dag surowca. Przed u¯yciem po raz pierwszy Oczyÿç sito miëdzy partiami surowca.
Русский См. иллюстра ии на передней страни е до упора, а затем нажмите дет. лопасть сита (мелкоячеистое и Для снятия лопасти поверните крупноячеистое) ее. дуршлаг: А930 Major 6 Опустите головку миксера. дуршлаг: А992 Chef Лопатки лопасти должны немного изгибаться от соприкосновения с Перед...