Enlaces rápidos

This manual, accompanied by sales receipt, should be saved and kept on hand as a convenient reference, as it
WARNING!
READ AND UNDERSTAND
OPERATOR'S MANUAL
BEFORE USING THIS UNIT.
FAILURE TO FOLLOW
OPERATING INSTRUCTIONS
COULD RESULT IN INJURY
OR DAMAGE TO
PROPERTY.
© COPYRIGHT 2005 by SPALDING
Portable System
Owners Manual
Customer Service Center
• N53 W24700 South Corporate Circle • Sussex, WI 53089 • U.S.A.
contains important information about your model.
• 2 People
• Tape Measure
• Wood Board (scrap)
• Sawhorse or Support Table
• Hammer
• Step Ladder 8 ft. (2.4m)
• Safety Glasses
Toll-Free Customer Service Number for U.S: 1-800-558-5234,
For Canada: 1-800-284-8339,
For Europe: 00 800 555 85234 (Sweden: 009 555 85234),
For Australia: 1-800-333 061
Internet Address: http://www.huffysports.com
REQUIRED TOOLS AND MATERIALS:
• (2 each) Wrenches
1/2"
AND/OR
(2) Socket Wrenches and Sockets
1/2"
• Extension
• Phillips-Head Screwdriver
1
Adult Assembly
Required.
Write Model Number
From Box Here:
• Garden Hose or Sand
9/16"
3/4"
9/16"
3/4"
• Optional: Large & Small
Adjustable Wrenches
03/06
ID# M661154
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para SPALDING M661154

  • Página 1 OR DAMAGE TO • Safety Glasses PROPERTY. Toll-Free Customer Service Number for U.S: 1-800-558-5234, For Canada: 1-800-284-8339, For Europe: 00 800 555 85234 (Sweden: 009 555 85234), For Australia: 1-800-333 061 Internet Address: http://www.huffysports.com 03/06 ID# M661154 © COPYRIGHT 2005 by SPALDING...
  • Página 2: Before You Start

    Test-fit large bolts into large holes of elevator tubes, backboard brackets, and triangle plates. Carefully rock them in a circular motion to ream out any excess paint from holes if necessary. NOTE: Not all items pictured are included with every model. ID# M661154 03/06...
  • Página 3 System may tip over more easily. • See instruction manual for proper installation and maintenance. In the U.S.: 1-800-334-9111 In the U.S.: 1-800-558-5234 In Canada: 1-800-284-8339 In the U.S.: 1-800-558-5234 In the U.S.: 1-888-713-5488 In Canada: 1-800-284-8339 ID#: 561000 01/06 03/06 ID# M661154...
  • Página 4: Safety Instructions

    Adjust basketball backboard height to lowest position. While holding pole, rotate basketball system forward until wheels engage with ground. Move basketball system to desired location. Carefully rotate basketball system upright. 5. Check system for stability. 511679 05/05 ID# M661154 03/06...
  • Página 5 COULD RESULT IN SUDDEN BREAKAGE. IF BACKBOARD IS DAMAGED IN ANY WAY PRIOR TO OR AFTER ASSEMBLY, CALL TOLL-FREE NUMBER: U.S. 1-800-558-5234; CANADA: 1-800-284-8339; http://www.huffysports.com PRODUCT REGISTRATION: Please remember to complete your product registration form on-line at: www.huffysports.com/customer_support/product_registration. 03/06 ID# M661154...
  • Página 6 Get to know the basic parts of your basketball system... BACKBOARD ELEVATOR SYSTEM POLE FRONT PANEL BASE ID# M661154 03/06...
  • Página 7: Parts List

    Cover, Black OR 200504 Cover, Red 202795 Logo, NBA * YOU MAY HAVE EXTRA PARTS WITH THIS MODEL. NOTE Hardware kit is designed for more than one style of basketball system. Not all hardware will be used. 03/06 ID# M661154...
  • Página 8 #16 (2) #50 (2) #29 (6) #63 (6) Item #23 (1)* #47 (6)* #44 (4)* #18 (4) #39 (2) #19 (2) #52 (4) #40 (1) #12 (1) #55 (1) * You may have extra parts with this model. ID# M661154 03/06...
  • Página 9 HARDWARE IDENTIFIER (NUTS & WASHERS) #11 (6) #10 (1) #14 (7)* #31 (7) #48 (6)* #17 (4) #45 (4)* #51 (6) #58 (1) #64 (6) #59 (1) HARDWARE IDENTIFIER (STEEL SPACERS) #21 (2) #9 (2) #66 (1) 03/06 ID# M661154...
  • Página 10 HARDWARE IDENTIFIER (PLASTIC SPACERS CAPS & CLIPS) #30 (4) #53 (1) #13 (4) #26 (4) #20 (2) #36 (2) HARDWARE IDENTIFIER (OTHER) #57 (1) #54 (1) #56 (1) ID# M661154 03/06...
  • Página 11 SECTION A: ASSEMBLE THE BASE This is what your system will look like when you’ve finished this section. TOOLS REQUIRED FOR THIS SECTION Phillips-Head Wrenches: (2) Socket Wrenches Screwdriver (1) 1/2” and (1) 9/16” and Sockets And/Or: 1/2” 9/16” Extension 03/06 ID# M661154...
  • Página 12 Indicator Height Adjustment Rod P/N 204872 P/N 904833 Label,Height Indicator P/N 204872 Handle, Right P/N 204856 Nut P/N 203100 Carriage Bolt P/N 203103 Screw P/N 204803 Nut P/N 203100 Carriage Bolt P/N 203103 Handle, Left P/N 204855 ID# M661154 03/06...
  • Página 13 TO INSTALL SECOND PUSHNUT: • Assemble Pushnut, Wheels, Axle, And Wheel Bracket As Shown. • Support Pushnut/Axle From The End With A Block Of Wood To Install Wood Block The Second Pushnut Onto The Axle. Fig. A 03/06 ID# M661154...
  • Página 14 POUNDED TOGETHER, THE POLE SECTIONS SHOULD HAVE A 3-1/2" into trough of middle pole section (5) MINIMUM OVERLAP, LEAVING 1- as shown. 1/2" BETWEEN THE OVERLAPPING POLE AND THE IDENTIFICATION STICKER. STICKER 5" 1-1/2" DIMPLE WOOD SCRAP HOLE (NOT SUPPLIED) ID# M661154 03/06...
  • Página 15 MINIMUM OVERLAP, LEAVING 1-1/2" BETWEEN THE OVERLAPPING POLE AND THE IDENTIFICATION STICKER. 1-1/2" Bottom pole 5" STICKER Bottom pole DIMPLE RODS SHOWN ARE FOR VISUAL REPRESENTATION HOLE OF ALIGNMENT AND ARE NOT SUPPLIED WITH THE HARDWARE WOOD SCRAP (NOT SUPPLIED) 03/06 ID# M661154...
  • Página 16 Secure tank struts (2) to pole as shown. Place cover (53) over exposed end of bolt as shown. IMPORTANT! DO NOT TIGHTEN COMPLETELY WARNING! TWO PEOPLE REQUIRED FOR THIS PROCEDURE. FAILURE TO FOLLOW THIS WARNING COULD RESULT IN SERIOUS INJURY AND/OR PROPERTY DAMAGE. ID# M661154 03/06...
  • Página 17 FOR THIS PROCEDURE. FAILURE TO FOLLOW THIS WARNING COULD RESULT IN SERIOUS INJURY AND/OR PROPERTY DAMAGE. Secure cover (28) to tank struts (2) using bolts (47) and nuts (48) as shown. IMPORTANT! TIGHTEN ALL COMPONENTS COMPLETELY (STEPS 7-9) 03/06 ID# M661154...
  • Página 18 Install pole mount bracket (15) and reinforcement bracket (42) with carriage bolts (16) as shown. Tighten flange nuts (14) completely. Attach spacers (20, 21) to pole mount bracket (15) with bolts (19), washers (17), and nuts (11) as shown. IMPORTANT! Tighten just until washers (17) stop moving. ID# M661154 03/06...
  • Página 19 (23) as it passes through the pole mount bracket (15) during this assembly. Insert handle assembly through pole mount assembly as shown. Lock pole assembly in place at the 10’ (3.05 m) mark with pin (24). 03/06 ID# M661154...
  • Página 20 TOOLS REQUIRED FOR THIS SECTION Wrenches: (2) Socket Wrenches (2) 1/2", (2) 9/16”, and (2) 3/4” and Sockets And/Or 1/2” 9/16” 3/4” Extension Phillips-Head Screwdriver Sawhorse Identify Upper Elevator tube elevator tubes. TOWARDS BOARD TOWARDS POLE Lower Elevator tube ID# M661154 03/06...
  • Página 21 Assemble backboard brackets (27) using bolts (52), and nuts (11) as shown. 03/06 ID# M661154...
  • Página 22 USE CAUTION; ELEVATOR ASSEMBLY IS HEAVY. using bolts (40 & 29) and nuts (31). TWO PEOPLE REQUIRED FOR THIS PROCEDURE. FAILURE TO Install pole cap (38). FOLLOW THIS WARNING COULD RESULT IN SERIOUS INJURY AND/OR PROPERTY DAMAGE. COMPLETED ASSEMBLY ID# M661154 03/06...
  • Página 23 Install handle assembly to lower elevator tubes (32) using bolt (29), spacers (36), and nut (31) as shown. NOTE: Before going on to next step, make sure adjustable system assembly is set to the 10’ (3.05 m) setting. 03/06 ID# M661154...
  • Página 24 Attach lower elevator tubes (32) and counter balance spring (33) to backboard support brackets (27) using spacers (26), bolt (29), and nut (31) as shown. Attach upper elevator tubes (35) to backboard support brackets (27) using spacers (26), bolt (29), and nut (31) as shown. ID# M661154 03/06...
  • Página 25 Insert bolt (29) through left side upper elevator tube (35), then stretch spring (33) onto bolt (29). Insert bolt (29) through right side upper elevator tube (35) and secure with nut (31). WARNING! USE EYE PROTECTION WHEN INSTALLING SPRINGS. 03/06 ID# M661154...
  • Página 26 B Install reinforcement bracket (56) onto T-bolt (55) as shown. C Install spring (57) onto T-bolt (55) as shown. D Install special nut (58) and washer (59) onto T-bolt (55). E Tighten nut (58) until flush with end of T-bolt (55). ID# M661154 03/06...
  • Página 27 (41) into base (1). WARNING! DO NOT LEAVE ASSEMBLY UNATTENDED WHEN EMPTY; IT MAY TIP OVER. CAUTION! ADD TWO GALLONS (7.6 LITERS) OF NON-TOXIC ANTIFREEZE IN SUB- FREEZING CLIMATES. NOTE: IF USING SAND: 2 GALLONS OF ANTI-FREEZE IS NOT REQUIRED 03/06 ID# M661154...
  • Página 28 A. While holding handle, remove pin (24). B. Move elevator up or down to desired height. C. Replace pin (24) full length to lock system at desired height. WARNING! DO NOT ALLOW CHILDREN TO ADJUST HEIGHT. ID# M661154 03/06...
  • Página 29 NOTE: Part # 201580 (62) is not used on 44” acrylic backboards as shown in Figure A. 03/06 ID# M661154...
  • Página 30 SECTION E: COVER ID# M661154 03/06...
  • Página 31 555 85234), für Australien: 1-800-632 7921 Internet-Adresse: http://www.huffysports.com Número telefónico sin costo del Departamento de Servicio al Cliente en EE.UU.: 1-800-558-5234, Para Canadá: 1-800-284-8339, Para Europa: 00 800 555 85234 (Suecia: 009 555 85234), Para Australia: 1-800-632 7921 Dirección en Internet: http://www.huffysports.com 03/06 ID# M661154...
  • Página 32 • Gartenschlauch oder Sand OUTILS ET MATÉRIEL WEITERE NÜTZLICHE HERRAMIENTAS Y FACULTATIFS: WERKZEUGE UND MATERIALIEN: MATERIALES OPCIONALES: • Petites et grandes clés anglaises • Große und kleine verstellbare • Llaves de tuercas ajustables Schraubenschlüssel grandes y pequeñas ID# M661154 03/06...
  • Página 33 SECTION DE POTEAU SUPÉRIEURE Conozca las piezas básicas de su OBERES STANGENTEIL SECCIÓN SUPERIOR DEL POSTE sistema de baloncesto… SECTION DE POTEAU CENTRALE MITTLERES STANGENTEIL SECCIÓN MEDIA DEL POSTE SOCLE BASE BASE CHARIOT RÄDERGRUPPE CONJUNTO DEL CARRO PORTAMUELA 03/06 ID# M661154...
  • Página 34 ID# M661154 03/06...
  • Página 35: Consignes De Sécurité

    Se recomienda que el ajuste de la altura se realice bajo la supervisión de un adulto. 5. Revise la estabilidad del sistema. La mayoría de las lesiones son causadas por el uso inadecuado y/o por el incumplimiento de las instrucciones. SP511679 05/05 Tenga cuidado cuando use este sistema. 03/06 ID# M661154...
  • Página 36 SUFRIDO DAÑOS DURANTE EL TRANSPORTE. LA PRESENCIA DE www.huffysports.com/customer_support/product_registration. GRIETAS EN EL RESPALDO PODRÍA OCASIONAR SU ROMPIMIENTO REPENTINO. SI EL RESPALDO SE DAÑA DE ALGUNA MANERA ANTES O DESPUÉS DE SU MONTAJE, LLAME AL NÚMERO TELEFÓNICO SIN COSTO: EE. UU. 1-800-558-5234; CANADÁ: 1-800-284-8339; http://www.huffysports.com ID# M661154 03/06...
  • Página 37 TODOS los sistemas de baloncesto de Huffy Sports, inclusive los usados para EXHIBICIÓN, DEBEN estar montados y equilibrados con arena o agua, de acuerdo con las instrucciones. Si se ignoran estas instrucciones se podría ocasionar una LESIÓN GRAVE. NO es aceptable improvisar un sistema de pesas provisional. 03/06 ID# M661154...
  • Página 38 Etiquette, logo * IL EST POSSIBLE QUE VOUS AYEZ D’AUTRES PIÈCES AVEC CE MODÈLE. REMARQUE Le kit de visserie est conçu pour plus d’un style de système de basket-ball. Toute la visserie ne sera pas nécessairement utilisée. ID# M661154 03/06...
  • Página 39 Unteres Verlängerungsrohr – lang 200503 Abdeckung, schwarz 200504 Abdeckung, rot 202795 Firmenschild * DIESEM MODELL KÖNNEN ZUSÄTZLICHE TEILE BEIGEPACKT SEIN. HINWEIS: Die beiliegenden Befestigungsteile sind für mehr als eine Ausführung des Basketballsystems vorgesehen. Es werden nicht alle Befestigungsteile benötigt. 03/06 ID# M661154...
  • Página 40 Tubo elevador, inferior (largo) 202795 Etiqueta del logotipo * PUEDE HABER PIEZAS ADICIONALES EN ESTE MODELO. NOTA: El juego de herraje está diseñado para más de un estilo de sistemas de baloncesto. No se usará todo el herraje. ID# M661154 03/06...
  • Página 41 IDENTIFICADOR DEL HERRAJE (ESPACIADORES DE ACERO) #21 (2) #9 (2) * IL EST POSSIBLE QUE VOUS AYEZ D'AUTRES PIÈCES AVEC CE MODÈLE. * DIESEM MODELL KÖNNEN ZUSÄTZLICHE TEILE BEIGEPACKT SEIN. * PUEDE HABER PIEZAS ADICIONALES EN ESTE MODELO. 03/06 ID# M661154...
  • Página 42 IDENTIFICADORES DEL HERRAJE (TAPAS DE LOS ESPACIADORES Y SUJETADORES DE PLÁSTICO) #30 (4) #26 (4) #13 (4) #53 (1) #36 (2) #20 (2) IDENTIFICATION DES PIÈCES (AUTRES) BEFESTIGUNGSTEILESCHLÜSSEL (SONSTIGE) IDENTIFICADOR DE HERRAJE (OTROS) #57 (1) #66 (1) #54 (1) #56 (1) ID# M661154 03/06...
  • Página 43: Sección A: Montaje De La Base

    Kreuzschlitzschraubenzieher UND/ODER un destornillador Phillips Clés à douilles et douilles Steckschlüssel und Einsätze Llaves de tuercas de boca tubular y casquillos de Extension de douille 9/16” 1/2” Einsatz mit Verlängerung Extensión de casquillo 03/06 ID# M661154...
  • Página 44 Tornillo N/P 204803 Mutter Nr. 203100 Tuerca N/P 203100 Boulon ordinaire no de réf. 203103 Schlossschraube Nr. 203103 Poignée, gauche no de réf. 204855 Perno cabeza de carro N/P 203103 Griff links, Nr. 204855 Asa, izquierda N/P 204855 ID# M661154 03/06...
  • Página 45 • Monte la tuerca dentada, las ruedas, el eje y el soporte de la rueda como se muestra. • Apoye la tuerca dentada/eje desde el extremo con un bloque de madera para instalar la segunda tuerca dentada Fig. A en el eje. 03/06 ID# M661154...
  • Página 46 MÍNIMO DE 8,89 CM (3-1/2"), DEJANDO 3,81 CM (1-1/2") ENTRE EL POSTE TRASLAPADO Y LA CALCOMANÍA DE IDENTIFICACIÓN. Bout de bois RENFONCEMENT (non fourni) EINBUCHTUNG CONCAVIDAD Holzstück (nicht im Lieferumfang enthalten) TROU LOCH Trozo de madera ORIFICIO (No se suministra) ID# M661154 03/06...
  • Página 47 VISUALMENTE LA CALCOMANÍA DE ALINEACIÓN, Y NO SE IDENTIFICACIÓN SUMINISTRAN CON EL HERRAJE Bottom pole Bout de bois RENFONCEMENT (non fourni) EINBUCHTUNG CONCAVIDAD Holzstück (nicht im Lieferumfang TROU enthalten) LOCH ORIFICIO Trozo de madera (No se suministra) 03/06 ID# M661154...
  • Página 48 EIN MISSACHTEN DIESER WARNUNG KANN ZU SCHWEREN VERLETZUNGEN UND/ODER SACHSCHÄDEN FÜHREN. Se requieren dos personas para realizar este procedimiento. SI NO SE OBSERVA ESTA ADVERTENCIA SE PODRÍA OCASIONAR UNA lesión GRAVE Y/O DAÑOS A LA PROPIEDAD. ID# M661154 03/06...
  • Página 49 EIN MISSACHTEN DIESER WARNUNG KANN ZU SCHWEREN VERLETZUNGEN UND/ODER SACHSCHÄDEN FÜHREN. Se requieren dos personas para realizar este procedimiento. SI NO SE OBSERVA ESTA ADVERTENCIA SE PODRÍA OCASIONAR UNA lesión GRAVE Y/O DAÑOS A LA PROPIEDAD. 03/06 ID# M661154...
  • Página 50 EIN MISSACHTEN DIESER WARNUNG KANN ZU SCHWEREN VERLETZUNGEN UND/ODER SACHSCHÄDEN FÜHREN. Se requieren dos personas para realizar este procedimiento. SI NO SE OBSERVA ESTA ADVERTENCIA SE PODRÍA OCASIONAR UNA lesión GRAVE Y/O DAÑOS A LA PROPIEDAD. ID# M661154 03/06...
  • Página 51 Asegure la cubierta (28) en los puntales del tanque (2) usando pernos (47) y tuercas (48) como se muestra. IMPORTANT! WICHTIG! ¡IMPORTANTE! SERREZ À FOND TOUS LES COMPOSANTS (ÉTAPES 7-9). ALLE KOMPONENTEN FEST ANZIEHEN (SCHRITTE 7-9) APRIETE COMPLETAMENTE TODOS LOS COMPONENTES (PASOS 7-9) 03/06 ID# M661154...
  • Página 52 IMPORTANT! WICHTIG! ¡IMPORTANTE! Serrez juste jusqu'à ce que les rondelles (17) cessent de tourner. Nur so weit anziehen, bis sich die Unterlegscheiben (17) nicht mehr bewegen. Apriete lo suficiente para que las arandelas (17) no se muevan. ID# M661154 03/06...
  • Página 53 Introduzca el conjunto de la manija a través del conjunto de montaje del poste, como se muestra. Fije el conjunto del poste en su lugar en la marca de los 10' (3.05 m) con el pasador (24). 03/06 ID# M661154...
  • Página 54: Sección B: Conecte El Respaldo

    Tube supérieur du dispositif élévateur / Oberes Verlängerungsrohr / Tubo elevador superior Vers le poteau Zur Stange hin Vers le panneau Hacia el poste Zur Korbwand hin Tube inférieur du dispositif élévateur / Unteres Verlängerungsrohr / Tubo elevador inferior Hacia el tablero ID# M661154 03/06...
  • Página 55 Assemblez les supports de panneau (27) à l'aide des boulons (52) et des écrous (11), comme illustré. Die Korbwandklammern (27) wie gezeigt mit Schrauben (52) und Muttern (11) zusammenbauen. Monte los soportes del respaldo (27) usando pernos (52) y tuercas (11) como se muestra. 03/06 ID# M661154...
  • Página 56: Assemblage Terminé Fertige Montage Conjunto Completado

    VERLETZUNGEN UND/ODER SACHSCHÄDEN FÜHREN. TENGA CUIDADO; EL CONJUNTO DEL ELEVADOR ES PESADO. SE REQUIEREN DOS PERSONAS PARA REALIZAR ESTE PROCEDIMIENTO. SI NO SE OBSERVA ESTA ADVERTENCIA SE PODRÍA OCASIONAR UNA LESIÓN GRAVE Y/O DAÑOS A LA PROPIEDAD. ID# M661154 03/06...
  • Página 57 Bevor zum nächsten Schritt übergegangen wird, ist das Einstellsystem auf die 3.05- m- (10 Zoll)-Markierung einzustellen. Antes de continuar con el siguiente paso, ajuste el conjunto del sistema de ajuste en la marca de los 3.05 m (10’). 03/06 ID# M661154...
  • Página 58 Abstandsstücken (26), Schraube (29) und Mutter (31) an den Korbwandklammern (27) befestigen. Conecte los tubos elevadores superiores (35) en los soportes del respaldo (27) usando separadores (26), pernos (29) y tuercas (31) como se muestra. ID# M661154 03/06...
  • Página 59 Die T-Nutenschraube (55) in die Korbrandhalterung (54) einsetzen; dann diese Baugruppe mit Schrauben (44) und Muttern (14) an der Korbwand befestigen. Introduzca el perno en T (55) en el soporte del borde (54), y luego monte ese conjunto en el tablero usando pernos (44) y tuercas (14). 03/06 ID# M661154...
  • Página 60 (33) hasta el perno (29). Introduzca el perno (29) a través del tubo elevador superior del lado derecho (35) y asegure con la tuerca (31). AVERTISSEMENT! WARNUNG! ¡ADVERTENCIA! PROTÉGEZ-VOUS LES YEUX LORSQUE VOUS INSTALLEZ DES RESSORTS. BEIM ANBRINGEN DER FEDERN AUGENSCHUTZ TRAGEN! CUANDO INSTALE LOS RESORTES UTILICE PROTECTORES OCULARES. ID# M661154 03/06...
  • Página 61 03/06 ID# M661154...
  • Página 62 C. Instale el resorte (57) en el perno T (49) como se muestra. D. Instale la tuerca especial (58) y la arandela (59) en el perno T (55). E. Apriete la tuerca (58) hasta que quede al ras del extremo del perno T (55). ID# M661154 03/06...
  • Página 63 NOTE: SI VOUS UTILISEZ DU SABLE : L'UTILISATION DE 4 LITRES D'ANTIGEL EST INUTILE. BEI VERWENDUNG VON SAND: KEINE ZUSÄTZLICHEN 7,6 L (2 GAL) GEFRIERSCHUTZMITTEL EINFÜLLEN. SI SE USA ARENA: NO SE REQUIERE EL USO DE ANTICONGELANTE 03/06 ID# M661154...
  • Página 64 C. Vuelva a insertar el perno (24) en toda su longitud para fijar el sistema a la altura deseada. AVERTISSEMENT ! WARNUNG! ¡ADVERTENCIA! INTERDISEZ À UN ENFANT DE RÉGLER LA HAUTEUR. KINDERN DARF DAS VERSTELLEN DER HÖHE NICHT GESTATTET WERDEN. NO PERMITA QUE LOS NIÑOS AJUSTEN LA ALTURA. ID# M661154 03/06...
  • Página 65 Bei 44-Zoll-Akrylkorbwand (wie in Abbildung A gezeigt) wird das Teil Nr. 201580 bzw. Nr. (62) nicht verwendet. No se utilizan las piezas N.º 2 201580 (62) en los respaldos de acrílico de 44” como se muestra en la figura A. 03/06 ID# M661154...
  • Página 66 SECTION E : PROTECTION BAUABSCHNITT E: ABDECKUNG SECCIÓN E: CUBIERTA ID# M661154 03/06...

Tabla de contenido