BEFORE YOU START
BEFORE YOU START
BEFORE YOU START
BEFORE YOU START
BEFORE YOU START
1. How to install antenna tube
1. Installation du tube d'antenne
1. Instalación del tubo de la antena
Antenna tube
Tube d'antenne
Tubo de la antena
2. How to install transmitter antenna
2. Installation de l'antenne de l'émetteur
2. Instalación de la antena del transmisor
Place the transmitter antenna into the antenna
holder and screw it in clockwise.
Placez l'antenne d'émetteur dans le support
d'antenne et vissez-la dans le sens horaire.
Coloque la antena del transmisor en la base
de la antena y atorníllela en el sentido del
movimiento de los punteros del reloj.
3. How to install the batteries
3. Installation de la pile/batterie
3. Colocación de las pilas
Transmitter
Emetteur
To remove the battery lid, press the point marked OPEN and
pull the lid downward.
Pour retirer le couvercle du logement pile, appuyez sur le
point marqué OPEN et tirez le couvercle vers le bas.
Para sacar la tapa de la pila, presione el punto marcado OPEN
(Abrir) y tire la tapa hacia abajo.
4 4 4 4 4
AVANT LE DEMARRAGE
AVANT LE DEMARRAGE
AVANT LE DEMARRAGE
AVANT LE DEMARRAGE
AVANT LE DEMARRAGE
Antenna wire
Fil d'antenne
Alambre de la antena
Antenna tube holder
Support de tube d'antenne
Base del tubo de la antena
Transmisor
ANTES DE COMENZAR
ANTES DE COMENZAR
ANTES DE COMENZAR
ANTES DE COMENZAR
ANTES DE COMENZAR
Pass the antenna wire through the antenna tube and
insert into the antenna tube holder.
If the antenna tube cannot be successfully inserted into
the antenna tube holder, hold the root of the antenna
wire with fingers of one hand and extend the wire with
fingers of the other hand.
Note: Be careful not to pull the antenna wire too hard.
Passez le fil d'antenne dans le tube d'antenne et
insérez ce dernier dans le support tube d'antenne.
Si le tube d'antenne ne peut pas être inséré
correctement dans le support de tube d'antenne,
tenez la base du fil d'antenne d'une main et étendez
le fil de l'autre main.
Note: Ne tirez pas trop fort sur le fil d'antenne.
Pase el alambre de la antena por el tubo de la antena e
i n s é r t e l o e n l a b a s e d e l t u b o d e l a a n t e n a .
Si el tubo de la antena no se puede insertar en la base,
sostenga con una mano el tubo de la antena por el lado que se
inserta en la base y con la otra mano extienda el alambre.
Nota: Tenga cuidado y no tire muy fuerte el alambre de la
antena.
Do not install the antenna extended.
If the antenna is not screwed in securely, the
vehicle may not move at your control.
Screw the antenna securely.
N'installez pas l'antenne dépliée.
Si l'antenne n'est pas vissée fermement, le véhicule
peut ne pas se déplacer à la commande. Vissez-la
fermement.
No instale la antena extendida.
Si la antena no queda bien atornillada, es posible
que el vehículo no se mueva bajo su control.
Atornille bien la antena.
One 006P9V) battery
Une pile 006P(9 V)
Una pila 006P(9V)
* Dispose old batteries separately from other rubbish.
* Jetez les piles anciennes séparément des autres
déchets.
* Elimine las pilas gastadas separadas de la basura
corriente.
Battery lid
Couvercle du logement pile
Tapa de las pilas
Install battery making sure that + and – poles are positioned
properly.
Installez la pile en respectant les polarités + et -.
Instale las pilas confirmando que los polos + y - están bien
orientados.