Grohe GROHTHERM 800 34 558 Manual De Instrucciones página 19

Ocultar thumbs Ver también para GROHTHERM 800 34 558:
Tabla de contenido
Termostat yekpare kartuş, bkz. katlanır sayfa II şekil [8].
Montajı ters yönde uygulayınız.
Termostat yekpare kartuşunda yapılan her bakımdan sonra bir
ayarlama gereklidir (bkz. Ayarlama).
Seramik üst parça (Duş Bataryası) bkz katlanır sayfa II,
şekil [5] ve [9].
Montajı ters yönde uygulayınız.
Perlatörü (Mousseur) sökün ve temizleyin, bkz. katlanır
sayfa III.
Duş, bkz. katlanır sayfa II şekil [10].
SpeedClean çıkışları 5 sene garanti kapsamındadır.
Düzenli olarak temizlenmesi gereken, SpeedClean-uçları
sayesinde kireç tabakalarını temizlemek için parmağınızı
duşun üzerinden geçirmeniz yeterlidir.
Yedek parçalar, bkz. katlanır sayfa III (* = özel aksesuar).
Bakım
Bakım ile ilgili gerekli açıklamalar için lütfen ekteki bakım
talimatına başvurunuz.
SK
Varnostne informacije
Ochrana proti obareniu
Na miestach odberu, kde je dôležité dbať na
výstupnú teplotu (nemocnice, školy, domovy
sociálnej starostlivosti a domovy pre seniorov), sa v zásade
odporúča používať termostaty, ktoré sa dajú obmedziť na
43 °C. Preto je k tomuto produktu priložený koncový doraz
teploty. Pri sprchovacích zariadeniach v škôlkach a vo
zvláštnych častiach domovov sociálnej starostlivosti sa vo
všeobecnosti odporúča, aby teplota neprekročila 38 °C.
Použite preto termostaty Grohtherm Special so špeciálnou
rúčkou na uľahčenie termickej dezinfekcie a s príslušným
bezpečnostným dorazom. Je potrebné dodržiavať platné
normy (napr. EN 806-2) a technické pravidlá pre pitnú vodu.
Oblast' použitia
Batérie s termostatom sú konštruované na zásobovanie teplou
vodou v spojení s tlakovými zásobníkmi a pri tomto použití sa
dosahuje najvyššia presnost' nastavenej teploty. Pri
dostatočnom výkone (od 18 kW resp. 250 kcal/min) sú vhodné
tiež elektrické alebo plynové prietokové ohrievače.
V spojení s beztlakovými zásobníkmi (otvorené ohrievače
vody) sa termostaty nemôžu používat'.
Všetky termostaty sú z výroby nastavené pri obojstrannom
hydraulickom tlaku 3 bary.
V prípade, že sa v dôsledku zvláštnych inštalačných
podmienok vyskytnú rozdiely nastavených teplôt, je potrebné
termostat nastavit' podľa miestnych podmienok (pozri
nastavenie).
Technické údaje
Minimálny hydraulický tlak bez
dodatočne zapojených odporov
Minimálny hydraulický tlak s
dodatočne zapojenými odpormi
Max. prevádzkový tlak
Odporúčaný hydraulický tlak
Skúšobný tlak
Prietok pri hydraulickom tlaku 3 bary
Vaňa
Sprcha
Max. teplota vody na vstupe teplej vody
Odporúčaná max. prietoková teplota (úspora energie)
Je možná termická dezinfekcia
Bezpečnostná zarážka
Teplota teplej vody je na zásobovacej
prípojke vody min. o 2 °C vyššia ako teplota zmiešanej vody
Prípojka studenej vody
Prípojka teplej vody
Minimálny prietok
Pri statických tlakoch vyšších než 5 barov sa musí
namontovat' redukčný ventil.
Inštalácia
Potrubný systém pred a po inštalácii dôkladne
prepláchnite (dodržujte normu EN 806)!
Namontujte prípojky a naskrutkujte batériu, pozri skladaciu
stranu I, obr. [1].
Dodržujte pritom kótované rozmery na skladacej strane I.
Vyloženie sa dá zväčšit' o 20mm použitím predĺženia, pozri
náhradné diely, skladacia strana III, obj. č.: 07 130.
Otvorte prívod studenej a teplej vody a skontrolujte
tesnost' všetkých spojov!
Opačná montáž prípojok (teplá vpravo - studená vľavo).
Výmena kompaktnej termostatovej kartuše, pozri náhradné
diely, skladacia strana III, obj. č.: 47 175 (1/2").
Nastavenie
Nastavenie teploty, pozri skladaciu stranu I, obr. [2].
Obmedzenie teploty
Teplotný rozsah je ohraničený pomocou bezpečnostnej
zarážky na 38 °C. Teplotnú hranicu 38 °C je možné prekročit'
zatlačením tlačidla, pozri obr. [4].
Koncový doraz teploty
Ak má byť hranica koncového dorazu teploty 43 °C, do
rukoväte regulácie teploty (R) vložte priložený obmedzovač
teploty (R1), pozri obr. [3]. Rukoväť s predmontovaným
koncovým dorazom teploty obj. čís.: 47 981 (pozri Náhradné
diely, skladacia strana I).
Nastavenie úspornej zarážky, viď skladacia strana II obr. [5].
Stlačením tlačidla je možné prekročiť polohu vymedzenú
zarážkou, viď skladacia strana II obr. [6].
Obsluha rukoväti nastavenia prietoku a prepínacej
jednotky, pozri skladaciu stranu II, obr. [6].
Pozor pri nebezpečenstve mrazu
Pri vyprázdňovaní vodovodného systému je potrebné
termostaty vyprázdnit' samostatne, pretože v prípojkách
studenej a teplej vody sú namontované spätné klapky. K tomu
sa musí termostat vybrat' zo steny.
Údržba
Všetky diely skontrolujte, vyčistite, podľa potreby vymeňte a
namažte špeciálnym tukom na armatúry.
Uzavrite prívod studenej a teplej vody.
Spätná klapka, pozri skladaciu stranu II, obr. [7].
• Pripojovaciu vsuvku vyskrutkujte kľúčom na vnútorné
šest'hrany točením smerom doprava (ľavotočivý závit).
Montáž nasleduje v opačnom poradí.
Kompaktná termostatová kartuša, pozri skladaciu stranu II,
obr. [8].
0,5 baru
Po každej údržbe kompaktnej termostatovej kartuše je
potrebné kartušu nastavit' (pozri nastavenie).
1 bar
Keramický vršok, pozri skladaciu stranu II, obr. [5] a [9].
10 barov
Montáž nasleduje v opačnom poradí.
1 - 5 barov
Perlátor vyskrutkujte a vyčistite, pozri skladaciu stranu III.
16 barov
Sprcha, pozri skladaciu stranu II, obr. [10].
Na konštantnú funkciu trysiek SpeedClean sa poskytuje
cca 20 l/min
záruka 5 rokov.
cca 25 l/min
Vápenaté usadeniny na regulátore rozptylu prúdu sa dajú
odstrániť jednoduchým pretretím povrchu trysiek SpeedClean,
70 °C
ktoré je potrebné pravidelne čistiť.
60 °C
Náhradné diely, pozri skladaciu stranu III (* = zvláštne
príslušenstvo).
38 °C
Ošetrovanie
Pokyny na ošetrovanie sú uvedené v priloženom návode na
vpravo
údržbu.
vľavo
= 5 l/min
16
Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Grohtherm 800 34 565Grohtherm 800 34 566Grohtherm 800 34 567Grohtherm 800 34 576Grohtherm 800 34 568

Tabla de contenido