Página 2
34 215 19 278 34 065 34 286 34 323 34 268 34 321 38 °C max. min. Bitte diese Anleitung an den Benutzer der Armatur weitergeben! Please pass these instructions on to the end user of the fitting. S.v.p remettre cette instruction à l'utilisateur de la robinetterie!
Página 4
Temperaturbegrenzung Der Temperaturbereich wird durch die Sicherheitssperre Anwendungsbereich auf 38 °C begrenzt. Durch Drücken der Taste (E) kann die 38 °C-Sperre überschritten werden. Thermostat-Batterien sind für eine Warmwasserversorgung über Druckspeicher konstruiert und bringen so eingesetzt Einstellen des Sparanschlages die beste Temperaturgenauigkeit. Bei ausreichender Leistung Mengen-Einstellung, siehe Klappseite I Abb.
Página 5
Temperature limitation The safety stop limits the temperature range to 38 °C. The 38 °C Application limit can be overridden by pressing the button (E). Thermostat mixers are designed for hot water supply via Adjusting the economy stop pressurised storage heaters and, utilised in this way, provide Volume adjustment, see fold-out page I, Figs.
Limitation de la température La température est limitée à 38 °C par le verrouillage de Domaine d'application sécurité. Il est possible d'aller au-delà de la limite des 38 °C et Les robinetteries thermostatiques sont conçues pour fournir de d'obtenir une température plus élevée en appuyant sur la l'eau chaude avec des accumulateurs sous pression et touche (E).
Limitación de la temperatura La gama de temperaturas está limitada a 38 ºC mediante el Campo de aplicación tope de seguridad. Pulsando la tecla (E) se sobrepasa el límite de 38 °C. Estas baterías termostáticas están fabricadas para la regulación de la temperatura mediante suministro del agua Ajuste del tope del economizador caliente a través de un acumulador de presión, con el fin de Ajuste de la cantidad, véase la pág.
Limitazione di temperatura L'intervallo di temperatura è limitato a 38 °C mediante il blocco Gamma di applicazioni di sicurezza. Premendo il tasto (E) viene superato il limite dei 38 °C. I miscelatori termostatici sono adatti per l'erogazione d’acqua calda mediante boiler ad accumulo e garantiscono la massima Regolazione del dispositivo di risparmio precisione di temperatura.
Página 9
Temperatuurbegrenzing Het temperatuurbereik wordt door de veiligheidsblokkering Toepassingsgebied op 38 °C begrensd. Door indrukken van de knop (E) kan de 38 °C-blokkering worden overschreden. Thermostaten zijn ontworpen om op een constante temperatuur water aan te voeren. Geschikt Spaaraanslag instellen als warmwatervoorziening zijn zowel boilers als geisers. Waterhoeveelheid instellen, zie uitvouwbaar blad I, afb.
Página 10
Temperaturbegränsning Temperaturen begränsas av säkerhetsspärren vid 38 °C. Användningsområde Genom tryck på knappen (E) kan 38 °C-spärren överskridas. Termostatblandare är konstruerade för varmvattenförsörjning Inställning av ekonomianslag via tryckbehållare och ger på så sätt högsta Mängdinställning, se utvikningssida I, fig. [4] och [5]. temperaturnoggrannhet.
Página 11
Temperaturbegrænsning Temperaturområdet begrænses til 38 °C af Anvendelsesområde sikkerhedsspærren. Ved at trykke på tasten (E) kan 38 °C-spærren overskrides. Termostatbatterier er konstruerede til varmtvandsforsyning via trykbeholdere, og hvis de anvendes sådan, yder de den størst Indstilling af sparestop mulige temperaturnøjagtighed. Ved tilstrækkelig effekt Indstilling af mængde, se foldeside I, ill.
Página 12
Temperaturbegrensning Temperaturområdet begrenses av sikkerhetssperren Bruksområde til 38 °C. 38 °C-sperren kan overskrides ved å trykke på knappen (E). Termostatbatterier er konstruert for varmtvannsforsyning via trykkmagasiner, og gir her den mest nøyaktige temperaturen. Innstilling av spareanslaget Ved tilstrekkelig effekt (fra 18 kW hhv. 250 kcal/min) er også Mengdeinnstilling, se utbrettside I, bilde [4] og [5].
Página 13
Lämpötilan rajoitus Turvarajoitin rajoittaa lämpötilan 38 °C:een. 38 °C -rajoitin Käyttöalue voidaan ylittää painamalla painiketta (E). Termostaattisekoittimet on tarkoitettu käytettäviksi Virtaaman rajoittimen säätö painevaraajien kanssa; tällöin niiden lämpötilatarkkuus Virtausmäärän säätö, ks. kääntöpuolen sivu I, kuvat [4] ja [5]. on parhaimmillaan. Riittävän tehokkaina (vähintään 18 kW / 250 kcal/min) myös sähkö- tai •...
Página 14
Ograniczenie temperatury Temperatura wody jest ograniczona przez blokadę Zakres stosowania bezpieczeństwa do 38 °C. Naciśnięcie przycisku (E) umożliwia wyłączenie blokady ograniczającej temperaturę wody do 38 °C. Baterie z termostatem przeznaczone są do pracy z ciśnieniowymi podgrzewaczami pojemnościowymi wody i tak Regulacja ogranicznika przepływu wody stosowane zapewniają...
Περιορισµός θερµοκρασίας Η περιοχή θερµοκρασίας περιορίζεται από ένα διακόπτη Πεδίο εφαρµογής ασφάλειας στους 38 °C. Πιέζοντας το πλήκτρο (E) µπορείτε να παρακάµψετε τη διακοπή λειτουργίας στους 38 °C. Οι µίκτες µε θερµοστάτη είναι κατασκευασµένοι για παροχή ζεστού νερού µε τη χρήση συσσωρευτών πίεσης και µε αυτό τον Ρύθµιση...
Omezení teploty Teplotní rozsah je omezen pojistnou zarážkou na 38 °C. Oblast použití Zarážku pro tepelnou hranici 38 °C lze překročit stisknutím Baterie s termostatem jsou konstruovány pro zásobování tlačítka (E). teplou vodou ve spojení s tlakovými zásobníky a při tomto Seřízení...
Hõfokkorlátozás A hőmérséklettartományt a biztonsági reteszelés 38 °C -ra Felhasználási terület határolja be. A gomb (E) megnyomásával a 38 °C fokos reteszelés átugorható. A hőfokszabályozós-csaptelepek tárolón keresztül történő melegvíz-szolgáltatásra készültek, és ekkor a legjobb A takarékütköző beállítása hőmérsékleti pontosságot biztosítják. Elégséges teljesítmény A mennyiség beállítása, lásd I.
Página 19
Bloqueio de temperatura O âmbito da temperatura é limitado para 38 °C pelo bloqueio Campo de utilização de segurança. Premindo o botão (E) pode ser transposto o bloqueio de 38 °C. As misturadoras termostáticas são construídas para o fornecimento de água quente através de termoacumuladores Regulação do limitador de caudal de pressão e, assim montadas, permitem conseguir a maior Ajuste do caudal, ver página desdobrável I, fig.
Isı sınırlaması Sıcaklık sınırı emniyet kilidi sayesinde 38 °C’a Kullanım sahası sınırlandırılmıştır. Tuşun (E) basılması ile 38 °C sınırı aşılabilir. Termostatlı bataryalar bir basınçlı kap üzerinden sıcak su Tasarruf dayamasının ayarlanması temini için dizayn edilmiştir ve bu şekilde kullanıldıkları Miktar-Ayarlama, bkz katlanır sayfa I şekil [4] ve [5]. takdirde en doğru sıcaklık derecesini sağlamaktadır.
Página 21
Obmedzenie teploty Teplotný rozsah je ohraničený pomocou bezpečnostnej Oblast’ použitia zarážky na 38 °C. Teplotnú hranicu 38 °C je možné prekročit’ zatlačením tlačidla (E). Batérie s termostatom sú konštruované na zásobovanie teplou vodou v spojení s tlakovými zásobníkmi a pri tomto použití sa Nastavenie úspornej zarážky dosahuje najvyššia presnost’...
Omejitev temperature Temperaturno območje je z varnostno zaporo omejeno na 38 °C. Področje uporabe S pritiskom na gumb (E) se prekorači zapora 38 °C. Termostatske baterije so izdelane za oskrbo s toplo vodo Nastavitev varčevalnega nastavka preko tlačnega zbiralnika in tako na najbolj primeren način Nastavitev količine, glej zložljivo stran I, sliki [4] in [5].
Ograničavanje temperature Sigurnosni zapor ograničava raspon temperatura na 38 °C. Područje primjene Pritiskom tipke (E) može se preskočiti graničnik za 38 °C. Termostatske su baterije namijenjene za opskrbu toplom Podešavanje štednog graničnika vodom preko tlačnih spremnika. Ako se tako koriste, postiže Podešavanje količine, pogledajte preklopne stranice I, se najbolja točnost temperature.
Página 24
Ограничаване на температурата Температурата се ограничава чрез предпазния бутон Приложение до 38 °C. Чрез натискане на бутончето (E) ограничението до 38 °C може да бъде надхвърлено. Термостатните батерии са конструирани за снабдяване с топла вода от бойлери под налягане и така използвани Настройка...
Página 25
Temperatuuri piiramine Tõkesti seab vee maksimaalseks temperatuuriks 38 °C. Kasutusala Vajutades nupule (E), saab 38 °C piiri ületada. Termostaatsegistid on konstrueeritud tarbijate varustamiseks Säästunupu reguleerimine sooja veega survestatud soojussalvestite kaudu ning nad Vee vooluhulga reguleerimine, vt voldiku lk I tagavad sellisel kasutamisel suurima temperatuuri täpsuse. joonised [4] ja [5].
Página 26
Temperatūras ierobežošana Temperatūras diapazonu ierobežo ar drošības temperatūras Pielietošanas joma ierobežotāju uz 38 °C. Pārsniegt 38 °C ierobežojumu iespējams nospiežot pogu (E). Termostata ūdens maisītāji ir konstruēti hidroakumulatoru siltā ūdens apgādei. Šāda izmantošana garantē visaugstāko Ūdeni taupošā plūsmas ierobežotāja regulēšana temperatūras precizitāti.
Página 27
Temperatūros apribojimas Apsauginis temperatūros ribotuvas neleidžia vandens Naudojimo sritis temperatūrai pakilti aukščiau nei 38 °C. Spaudžiant mygtuką (E) galima viršyti 38 °C ribą. Termostatiniai maišytuvai pritaikyti naudoti su slėginiais vandens kaupikliais ir užtikrina itin tikslią temperatūrą. Ribotuvo nustatymas Taip pat galima naudoti pakankamai didelio galingumo Vandens kiekio nustatymas, žr.
Limitarea temperaturii Prin limitarea de siguranţă, domeniul de reglaj al temperaturii Domeniu de utilizare este plafonat la 38 °C. Prin apăsarea clapetei (E) se poate depăşi limita de 38 °C. Bateriile cu termostat sunt construite pentru alimentare cu apă caldă din surse sub presiune şi, dacă sunt folosite în acest Reglarea economizorului mod, oferă...
Página 30
Ограничение температуры Температуры ограничивается с помощью кнопки Область применения безопасности на 38 °C. Нажимая на кнопку (E), можно Термостаты сконструированы для обеспечения превысить температуру 38 °C. потребителя водой и обеспечивают самую высокую Установка cтoпора для экономии точность температуры смешанной воды. При достаточной Установка...
Página 31
Смеситель для ванны Смеситель для душа S-образный эксцентрик вертикальное подсоединение гарнитур для душа Техническое руководство Инструкция по уходу Вес нетто, кг 1,92 2,51 1,63 2,28 Дата изготовления: см. маркировку на изделии Срок эксплуатации согласно гарантийному талону. Изделие сертифицировано. Grohe AG, Germany...