Εγκατάσταση - Grohe GROHTHERM 1000 NEW 34 550 Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para GROHTHERM 1000 NEW 34 550:
Tabla de contenido
Εγκατάσταση
Ξεπλύνετε καλά το σύστημα σωληνώσεων πριν και μετά
την εγκατάσταση (σύμφωνα με τις προδιαγραφές EN 806)!
Τοποθετήστε τις συνδέσεις και βιδώστε την μπαταρία,
βλ. αναδιπλούμενη σελίδα IΙ, εικ. [1].
Προσέξτε διαστασιολόγιο στην αναδιπλούμενη σελίδα I.
Η πρόσβαση μπορεί να επιμηκυνθεί κατά 20mm με μια
προέκταση. Βλ. ανταλλακτικά, αναδιπλούμενη σελίδα Ι,
Αρ. παραγγελίας: 07 130.
Ανοίξτε τις παροχές κρύου και ζεστού νερού και ελέγξτε τη
στεγανότητα των συνδέσεων!
Αντίστροφη σύνδεση (ζεστό δεξιά - κρύο αριστερά).
Αντικαταστήστε το μηχανισμό του θερμοστάτη, βλέπε
Ανταλλακτικά, αναδιπλούμενη σελίδα I,
αρ. παραγγελίας: 47 175 (1/2").
Εάν χρησιμοποιηθεί αυτός ο μηχανισμός θερμοστάτη δεν είναι
διαθέσιμη η λειτουργία Cool-Touch.
Ρύθμιση
Ρύθμιση θερμοκρασίας, βλέπε αναδιπλούμενη σελίδα II εικ.
[2].
Τελικός διακόπτης θερμοκρασίας
Σε περίπτωση που ο τελικός διακόπτης θερμοκρασίας θέλετε
να βρίσκεται στους 43 °C, τοποθετήστε τον συνοδευτικό
αναστολέα θερμοκρασίας στη λαβή επιλογής θερμο- κρασίας,
βλέπε εικ. [3].
Περιορισμός θερμοκρασίας
Η περιοχή θερμοκρασίας περιορίζεται από ένα διακόπτη
ασφάλειας στους 38 °C. Πιέζοντας το πλήκτρο μπορείτε να
παρακάμψετε τη διακοπή λειτουργίας στους 38 °C, βλ. εικ. [4].
Για ρύθμιση του στοπ οικονομίας, βλέπε διπλωμένη
σελίδα II Εικ. [5].
Πιέζοντας το πλήκτρο μπορείτε να παρακάμψετε το στοπ,
βλέπε διπλωμένη σελίδα ΙΙ Εικ. [6].
Προσοχή σε περίπτωση παγετού
Κατά την αποστράγγιση της οικιακού συστήματος ύδρευσης, οι
θερμοστάτες θα πρέπει να αποστραγγίζονται χωριστά, επειδή
υπάρχουν βαλβίδες αντεπιστροφής στις συνδέσεις κρύου και
ζεστού νερού. Στην περίπτωση αυτή πρέπει να αφαιρείται ο
θερμοστάτης από τον τοίχο.
Συντήρηση
Ελέγξτε όλα τα εξαρτήματα, καθαρίστε τα, εάν χρειάζεται,
αλλάξτε τα και λιπάνατέ τα με το ειδικό λιπαντικό μπαταρίας.
Κλείστε την παροχή κρύου και ζεστού νερού.
Βαλβίδα αντεπιστροφής , βλ. αναδιπλούμενη σελίδα III
εικόνα [7] και [8].
Η συναρμολόγηση πρέπει να γίνει με την αντίστροφη σειρά.
Μικρός μηχανισμός θερμοστάτη, βλέπε αναδιπλούμενη σελίδα
III εικ. [9].
Η συναρμολόγηση πρέπει να γίνει με την αντίστροφη σειρά.
Μετά από κάθε συντήρηση του μικρού μηχανισμού
θερμοστάτη είναι απαραίτητη μια ρύθμιση (βλέπε Ρύθμιση).
Κεραμικός μηχανισμός, βλέπε αναδιπλούμενη
σελίδα III εικ. [10].
Η συναρμολόγηση πρέπει να γίνει με την αντίστροφη σειρά.
Ανταλλακτικά, βλέπε αναδιπλούμενη σελίδα I
( * = προαιρετικός εξοπλισμός).
Περιποίηση
Τις οδηγίες που αφορούν την περιποίηση αυτής της μπαταρίας
μπορείτε να τις πάρετε από τις συνημμένες οδηγίες
περιποίησης.
CZ
Ezpečnormace
Vyvarování se opaření
Na místech odběru, kde je důležité dbát na výstupní
teplotu (nemocnice, školy, domy s pečovatelskou
službou a domovy důchodců), se v zásadě doporučuje
používat termostaty, které se dají omezit na 43 °C. Proto je k
tomuto produktu přiložena koncová teplotní zarážka. U
sprchových zařízení v mateřských školách a ve speciálních
částech domů s pečovatelskou službou je všeobecně
doporučeno, aby teplota nepřekročila 38 °C. Za tímto účelem
použijte speciální termostaty značky Grohtherm Special, které
jsou vybaveny zvláštním madlem usnadňujícím termickou
dezinfekci a odpovídající bezpečnostní zarážkou. Je třeba
dodržovat platné normy (např. EN 806-2) a technická pravidla
pro pitnou vodu.
Oblast použití
Baterie s termostatem jsou konstruovány pro zásobování
teplou vodou ve spojení s tlakovými zásobníky a při tomto
použití dosahují nejpřesnější teploty. Při dostatečném výkonu
(od 18 kW resp. 250 kcal/min) jsou vhodné také elektrické nebo
plynové průtokové ohřívače.
Ve spojení s beztlakovými zásobníky (otevřené zásobníky na
přípravu teplé vody) se termostaty nemohou používat.
Všechny termostaty jsou z výroby seřízeny při oboustranném
proudovém tlaku 3 bary.
V případě, že se vlivem zvláštních instalačních podmínek
vyskytnou teplotní rozdíly, je nutné termostat seřídit s
přihlédnutím k místním poměrům (viz seřízení).
Technické údaje
Minimální proudový tlak bez dodatečně
zapojených odporů
Minimální proudový tlak s dodatečně
zapojenými odpory
Max. provozní tlak
Doporučený proudový tlak
Zkušební tlak
Průtok při proudovém tlaku 3 bary
Max. teplota vody na vstupu teplé vody
Doporučená max. přívodní teplota
(úspora energie)
Je možno provádět termickou dezinfekci
Bezpečnostní zarážka
Teplota teplé vody je u přívodu min. o 2 °C vyšší než teplota
smíšené vody
Připojení studené vody
Připojení teplé vody
Minimální průtok
Při statických tlacích vyšších než 5 barů se musí namontovat
redukční ventil.
Instalace
Potrubní systém před a po instalaci důkladně
propláchněte (dodržujte normu EN 806)!
Namontujte přípojky a přišroubujte baterii, viz skládací
strana II, obr. [1].
Dodržujte kótované rozměry na skládací straně I.
Vyložení lze zvětšit o 20mm pomocí prodloužení, viz náhradní
díly, skládací strana I, obj. čís.: 07 130.
Otevřete přívod studené a teplé vody a zkontrolujte
těsnost všech spojů!
0,5 baru
1 bar
10 barů
1 - 5 barů
16 barů
cca 25 l/min
70 °C
60 °C
38 °C
vpravo
vlevo
= 5 l/min
12
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido