Applications
Operation possible in conjunction with: Pressurized storage
heaters, thermally and hydraulically-controlled instantaneous
heaters. Operation with unpressurized storage heaters
(displacement water heaters) is not possible.
Built-in mixer housing / back section also suitable for:
• connection to outlet of upstream mixed water supply
Specifications
• Flow pressure
- min.
- recommended
- greater than 72.5 psi, fit pressure reducing valve
• Max. operating pressure
• Test pressure
• Temperature
- max. (hot water inlet)
- Thermal disinfection possible
Installation
See fold-out page II, Figs. [1] to [7].
Refer to the dimensional drawing on fold-out page I.
1. Drill 25/64" holes for plugs (A), and position plate (B) and
built-in mixer housing / back section (C), see Fig. [1].
2. Insert plugs (A), tighten screws (D) using supplied wrench
and connect pipes to built-in mixer housing / back section,
see Figs. [1] and [2a] or [2b].
Domaine d'application
Utilisation possible avec accumulateurs sous pression,
chauffe-eau instantanés à commande thermique et
hydraulique. Un fonctionnement avec des accumulateurs sans
pression (chauffe-eau à écoulement libre) n'est pas possible!
Corps de montage encastré également approprié pour:
• raccordement à la sortie d'une conduite d'eau mitigée en
amont
Caractéristiques techniques
• Pression dynamique
- mini.
- recommandée
- supérieure à 5 bar, mise en place d'un réducteur
de pression
• Pression de service maxi.
• Pression d'épreuve
• Température
- maxi. (admission d'eau chaude)
- Désinfection thermique possible
Installation
Voir volet II, fig. [1] à [7].
Tenir compte de la cote du schéma sur le volet I.
1. Percer des trous pour les chevilles (A) de 10mm, insérer la
plaque (B) et le corps encastré (C), voir fig. [1].
2. Insérer les chevilles (A), serrer les vis (D) avec la clé fournie
et brancher les canalisations au corps encastré, voir fig. [1]
et [2a] ou [2b].
1
English
Important note, see Fig. [2a].
The water connection can be made on the right (blue
marking on housing)or on the left (red marking on housing).
Important note, see Fig. [2b].
The cold water supply must be connected on the right
(blue marking on housing) and the hot water supply on the
left (red marking on housing), as viewed from the operating
position.
Open water supply and check connections for leakage.
7.25 psi
3. Install fitting template (E), see Fig. [3].
14.5 - 72.5 psi
The fitting depth from the lower edge of plate (B) to the
145 psi
finished floor surface (F) must be between 2 1/16"
232 psi
and 6 3/16" or 2 9/16" and 6 3/16", see Figs. [4] and [5].
Note: Do not cut fitting template prior to final installation.
158 °F
Flush piping system thoroughly, see Figs. [6] and [7]!
1. Close the water supply.
2. Remove lid (G) of fitting template (E), see Fig. [6].
3. Remove screw plug (H) on the side to which the pipe is
connected.
4. Screw in flushing plug (J), see Fig. [7].
5. Open the water supply and flush the pipes thoroughly.
6. Close the water supply and remove flushing plug (J).
7. Install screw plug (H) and fit lid (G).
Français
Important, voir fig. [2a]!
Le raccordement d'eau est possible à droite (repère bleu
sur le boîtier) ou à gauche (repère rouge sur le boîtier).
Important, voir fig. [2b]!
Brancher l'eau froide à droite (repère bleu sur le boîtier)
et l'eau chaude à gauche (repère rouge sur le boîtier).
Ouvrir l'arrivée d'eau froide et d'eau chaude et vérifier
l'étanchéité des raccordements.
3. Installer le gabarit de montage (E), voir la fig. [3].
0.5 bar
La profondeur de montage du bord inférieur de la plaque (B)
1 - 5 bar
jusqu'à la surface du sol préparé (F) doit se situer entre 53mm
et 157mm ou 65mm et 157mm, voir fig. [4] et [5].
Remarque: Ne pas raccourcir le gabarit de montage avant
10 bar
l'installation finale.
16 bar
Bien rincer les canalisations, voir fig. [6] et [7]!
70 °C
1. Fermer l'arrivée d'eau.
2. Retirer le cache (G) du gabarit de montage (E), voir fig. [6].
3. Dévisser la vis de fermeture (H) du côté de la canalisation
raccordée.
4. Visser le bouchon de rinçage (J), voir fig. [7].
5. Ouvrir l'alimentation en eau et bien purger les tuyauteries.
6. Fermer l'alimentation en eau et enlever les bouchons (J).
7. Visser le bouchon fileté (H) et placer le cache (G).