6
GB
Push motor upward and attach the motor to the mounting plate by tightly securing with screws and washers provided.
D
Den Motor nach oben schieben und an der Montageplatte befestigen, indem Sie die mitgelieferten Schrauben und Unterlegscheiben festziehen.
F
Poussez le moteur vers le haut et attachez-le fermement à la plaque de fixation à l'aide des vis et des rondelles fournies.
I
Spingere il motore verso l'alto e collegarlo alla piastra di montaggio, serrandolo saldamente con le viti e le rosette fornite.
NL
Duw de motor omhoog en bevestig hem aan de montageplaat door de bijgeleverde schroeven en sluitringen stevig vast te zetten.
E
Empuje el motor hacia arriba y fije el motor a la placa de montaje asegurando firmemente con los tornillos y las arandelas incluidos.
P
Empurre o motor para cima e ligue o motor à placa de montagem apertando firmemente com os parafusos e as anilhas fornecidas
N
Skyv motoren oppover, og fest den godt fast til monteringsplaten ved hjelp av de medfølgende skruene og skivene.
S
Skjut motorn uppåt och sätt fast motorn på monteringsplattan genom att sätta fast den ordentligt med medföljande skruvar och brickor.
FIN
Työnnä moottoria ylöspäin ja kiinnitä se tiukasti kiinnityslevyyn mukana tulleilla ruuveilla ja aluslevyillä.
DK
Skub motor opad og fasten motoren til monteringspladen ved at skrue fast med de medfølgende skruer og spændeskiver.
PL
Popchnij silnik do góry i przymocuj do płyty montażowej mocując szczelnie za pomocą dostarczonych śrub i podkładek.
RUS
Поднимите мотор вверх и прикрепите мотор к монтажной плате, наглухо привинтив приложенными винтами с прокладками.
UA
Поверніть двигун нагору й закріпить на настановній пластині, туго затягши гвинтами з шайбами, що входять до комплекту.
EST
Lükake mootorit ülespoole ja kinnitage mootor kinnitusplaadile, keerates selle kaasasolevate kruvide ja seibidega tugevasti kinni.
LV
Pastumiet motoru uz augðu un, stingri pievelkot piegâdâtâs skrûves un paplâksnes, piestipriniet to pie montâþas plâksnes.
LT
Pakelkite variklį aukštyn ir tvirtai prisukite jį prie tvirtinimo plokštės pridėtais varžtais ir poveržlėmis.
SK
Zatlačte motor nahor a pripevnite ho k montážnej doske pevne pomocou dodaných skrutiek a tesnení.
CZ
Motor posuňte nahoru a připojte ho k montážní desce za použití šroubů, které pevně dotáhnete, a podložek.
SLO
Potisnite motor navzgor in ga s priloženimi vijaki in podložkami pritrdite na montažno plošèo.
HR
Gurnite motor prema gore i pričvrstite ga na pričvrsnu ploču čvrstim zavrtanjem priloženih vijaka s podloškama.
H
Nyomja felfelé a motort, és a motort a mellékelt csavarokkal és alátétekkel szorosan rögzítse a rögzítõlaphoz.
BG
Вдигнете мотора и го прикачете към монтажната пластина посредством здраво пристягане на предоставените за тази цел болтове и гайки.
RO
Împingeţi motorul în sus şi ataşaţi motorul la placa de montare strângând bine cu şuruburile şi şaibele furnizate.
GR
Σπρώξε το μοτέρ προς τα επάνω και συνδέστε το μοτέρ με την πλάκα στήριξης σφίγγοντας με τις βίδες και τις ροδέλες που παρέχονται.
TR
Motoru yukarı iterek, motoru montaj plakasına verilmiş olan vida ve pulları kullanarak sıkıca tutturun.
GS-26-Contempra-WH16
37