Página 1
JC-456 PIASTRA PER CAPELLI JC-456 Vi ringraziamo per aver acquistato la piastra in ceramica di JOYCARE Per un corretto utilizzo del prodotto, si consiglia di leggere attentamente le seguenti istruzioni e di conservare questo manuale per un utilizzo futuro. AVVERTENZE SULLA SICUREZZA Questo apparecchio può...
JC-215G dalla presa dopo l’uso, perché la vicinanza dell’acqua è pericolosa anche ad apparecchio spento. IMPORTANTI NORME DI SICUREZZA Non utilizzare il prodotto per usi diversi da quelli descritti nel presente manuale di istruzioni, ogni altro utilizzo è da considerarsi improprio e quindi pericoloso.
In nessun caso il prodotto deve essere immerso o entrare in contatto con l’acqua o altri liquidi.Non utilizzare la piastra con le mani bagnate o umide. Nel caso in cui il prodotto dovesse bagnarsi staccare immediatamente la spina. NON CERCARE DI RECUPERARLO NEL CASO IN CUI DOVESSE CADERE NELL’ACQUA.
Página 4
CARATTERISTICHE TECNICHE Piastre in ceramica turmalina Voltaggio: 220-240V~ 50Hz Temperatura massima :180°C ISTRUZIONI PER L’USO - Collegare l’apparecchio alla presa di alimentazione. - Utilizzare l’apparecchio correttamente. Posizionare i capelli asciutti tra le due placche e schiacciare l’impugnatura per chiudere la piastra, quindi lasciar scivolare la piastra verso le punte dei capelli.
JC-456 HAIR STRAIGHTENER JC-456 We thank you for having purchased the JOYCARE. Straightener. For a correct usage of the appliance, please read carefully this instruction Manual. We suggest you to save it for future use. SAFETY WARNINGS This appliance may be used by...
presence of water is dangerous even when the appliance is switched off. IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Use this product only for its intended purpose, as described in this instruction manual. Any other usage is not correct and consequently it can be dangerous. Before using this product, please read carefully this instruction manual.
In case of damages to the cable or to the product, it is necessary to stop immediately using the product and address to specialised centres. Never try to repair the product by yourself. Damaged cables must be immediately replaced. Every replacement and repairing must be carried out by specialised technicians.
Página 8
JC-456 LISSEUR JC-456 Nous vous remercions d’avoir acheté le Lisseur céramique JOYCARE. Pour une utilisation correcte et en toute sécurité,avant d’utiliser l’appareil, on conseille de lire attentivement les instructions suivantes. On conseille en outre de conserver cemanuel pour une utilisation future.
Página 9
ans, par des personnes avec des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou par des personnes inexpérimentées uniquement si elles apprennent au préalable à utiliser l’appareil en toute sécurité et si elles sont informées des dangers liées au produit. Les enfants ne peuvent pas jouer avec l’appareil.
IMPORTANTES NORMES DE SÉCURITÉ Utiliser le produit seulement dans le but pour lequel il a été conçu, tout autre emploi est donc considéré impropre et par conséquent dangereux. Avant d’utiliser le produit, lire attentivement les instructions indiquées dans ce manuel. Il est conseillé...
Página 11
Les câbles endommagés doivent être remplacés immédiatement. Cette opération doit être exécutée par des techniciens spécialisés seulement, qui ont à leur disposition des moyens appropriés. Pour éviter la surchauffe de l’appareil, dérouler complètement le cordon et éviter de garder l’appareil allumé inutilement quand il n’est pas utilisé. Avant de ranger le produit, il faut laisser refroidir les plaques.
JC-456 HAARSTRECKEISEN JC-456 Wir bedanken uns bei Ihnen für den Kauf des Keramik-Streckeisens” JOYCARE Vor der Anwendung des Produktes ist es sehr wichtig, diese folgenden Anleitungen genau zu lesen. Es ist ratsam,dieses Handbuch auch für den Fall einer zukünftigen Anwendung aufzubewahren.
Página 13
eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder von Personen mangelnder Erfahrung verwendet werden, wenn sie zuvor über den sachgemäßen und sicheren Gebrauch belehrt und über die mit der Verwendung desselben verbundenen Gefahren informiert wurden. Kinder dürfen mit dem Gerät nicht spielen. Die Reinigung und Wartung des Gerätes darf ohne Beaufsichtigung...
gezogen werden, da die Nähe von Wasser auch bei ausgeschaltetem Gerät eine Gefahr darstellen kann. WICHTIGE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN Bevor Sie das Gerät gebrauchen, empfehlen wir Ihnen, die folgenden Anleitungen aufmerksam durchzulesen. Bitte bewahren Sie diese Bedienungsanleitung zum späteren Nachschlagen auf. Prüfen Sie, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, ob die Spannungsangabe auf dem Gerät mit der Netzspannung übereinstimmt.
Sollte das Produkt nass werden, ziehen Sie sofort den Stecker aus der Steckdose. BITTE VERSUCHEN SIE NICHT ES HERAUSZUHOLEN, WENN ES INS WASSER GEFALLEN SEIN SOLLTE. Gebrauchen Sie das Gerät ausschließlich für den Zweck, für den es vorgesehen ist. Wickeln Sie, um ein Überhitzen des Produktes zu vermeiden, das Kabel vollständig ab und lassen Sie das Gerät nicht unnötig eingeschaltet, wenn es nicht benutzt wird.
Bedienungsanleitung vorliegenden Informationen und können Änderungen unterliegen. JC-456 PLANCHAS PARA EL CABELLO JC-456 Os agradecemos por haber comprado las planchas de cerámica JOYCARE. Para un correcto utilizo del producto, se aconseja leer atentamente las siguientes instrucciones. Y se aconseja conservar este manual para un uso futuro.
Este artículo puede ser utilizado por niños de edad superior a 8 años, por personas con capacidad física, sensorial o mental reducidas o personas inexpertas sólo si previamente son instruídas sobre el uso en forma segura y sólo si están informadas de los peligros relacionados con el aparato.
agua es peligrosa aún con el electrodoméstico apagado. IMPORTANTES NORMAS DE SEGURIDAD No utilizar el producto para usos diversos de aquellos descritos en el presente manual de instrucciones, cualquier otro uso se considera impropio y por lo tanto peligroso. Antes de utilizar el producto leer atentamente las instrucciones indicadas en este manual.
NO INTENTES RECUPARARLO EN EL CASO DE QUE CAYESE EN EL AGUA. Utilizar el producto sólo y exclusivamente para el fin para el cual ha sido creado. En caso de daños o averías en el cable o el producto, interrumpir inmediatamente el utilizo y dirigirse a un centro especializado.
Página 20
INSTRUCCIONES DE UTILIZACIÓN - Conecte el aparato a la toma de corriente. - Desenchufe el aparato cuando no lo utilice. - Para utilizar el aparato correctamente, coloque el cabello seco entre las dos placas y presione el mango para cerrar el alisador. A continuación, deslice el aparato a lo largo del cabello.
JC-456 ALISADOR DE CABELO JC-456 Agradecemos a vossa preferência na compra de um produto JOYCARE, alisador para o cabelo. Para uma correcta utilização deste artigo, por favor leia atentamente o manual de instruções. Sugerimos que o guarde para uma utilização futura.
Se o aparelho for utilizado numa casa de banho, deve retirar- se o cabo da tomada após a sua utilização, pois a proximidade da água é perigosa mesmo quando o aparelho se encontra desligado. INSTRUÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA Utilize este artigo somente para o fima que se destina, como descrito no manual de instruções.
use ou coloque o mesmo por baixo de cobertores, toalhas ou almofadas. Mantenha o artigo e o cabo fora do alcance do calor, sol directo,objectos cortantes ou similares. Nunca deixe o artigo sem supervisão quando em funcionamento! Desligue-o da corrente quando não está em funcionamento,mesmo por um curto periodo de tempo.
Página 24
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS Placas a ceramica tourmaline Energia fornecida: 220-240V~ 50Hz Max. temperatura :180°C INSTRUÇÕES DE USO - Ligue o aparelho à tomada. - Desligue a ficha da tomada quando não utilizar o aparelho. - De forma a utilizar o aparelho correctamente, coloque o cabelo seco entre as duas placas e pressione a pega fechando do alisador.
JC-456 PLACA JC-456 Vă mulțumim pentru ca ați achiziționat o Plăci din linia JOYCARE. Pentru o corectă utilizatre a produsului, citiți cu atenție instrucțiunile următoare. AVERTISMENTE DE SIGURANTA Acest aparat poate fi folosit de copii mai mari de 8 ani,persoanele...
baie, scoateti stecherul din priza dupa utilizare, deoarece prezenta apei este periculoasa chiar si atunci cand aparatul este oprit. REGULI IMPORTANTE PRIVIND SIGURANȚA Înainte de utilizarea produsului, citiți cu atenție instrucțiunile cuprinse în acest manual. Se recomandă păstrarea acestui manual pentru o folosire ulterioară. Înainte de conectarea aparatului, verificați ca tensiunea indicată...
Dacă produsul se udă, scoateți imediat ștecherul din priză. NU ÎNCERCAȚI SĂ RECUPERAȚI APARATUL ATUNCI CÂND ACESTA CADE ÎN APĂ. Utilizați produsul numai și exclusiv în scopul pentru care acesta a fost proiectat. Cablurile deteriorate trebuie imediat înlocuite. Aceste operații trebuie efectuate numai de către personal tehnic calificat ce dispune de mijloace corespunzătoare.
Toate indicaţiile şi desenele se bazează pe ultimile informaţii disponibile în momentul editării manualului şi pot suferi modificări. JC-456 ПРЕСА JC-456 Благодарим Ви, че закупихте керамичната преса JOYCARE За правилната употреба на продукта прочетете внимателно следните упътвания.
Página 29
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ЗА БЕЗОПАСНО ПОЛЗВАНЕ Този уред може да се използва от деца на възраст повече от 8 години, лица с физически, сетивни и умствени способности, както и от неопитни лица , само ако те са предварително обучени как да го използват по...
Página 30
като наличието на вода е опасно, дори когато уредът е изключен. ВАЖНИ ПРАВИЛА ЗА СИГУРНОСТ Преди да използвате продукта, прочетете внимателно упътванията, посочени в настоящото ръководство. Препоръчваме Ви да съхранявате това ръководство за използване в бъдеще. Преди да свържете уреда, се уверете, че посоченото напрежение върху...
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ За да избегнете прегряването на уреда, развийте напълно кабела и избягвайте да държите уреда включен напразно, когато не се използва. Когато прибирате уреда, оставете да се изстудят плочите и избягвайте да навивате кабела около уреда. ВНИМАНИЕ: никога не използвайте пресата с мокри коси. Специални...
информация, налична към момента на отпечатване на ръководството и могат да подлежат на промени. JC-456 HAJVASALÓ JC-456 Köszönjük, hogy a JOYCARE kerámia hajvasalóját választotta A készülék megfelelő használatához javasoljuk, hogy figyelmesen olvassa el az alábbi utasításokat, s a használati utasítást őrizze meg a későbbiekben való használathoz is.
BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK Ezt a készüléket 8 évesnél idősebb gyerekek, csökkent fizikai, érzéki vagy értelmi képességgel rendelkező vagy tapasztalatlan személyek csak előzetes, biztonságra vonatkozó oktatást és termékkel kapcsolatos veszélyekről való tájékoztatást követően használhatják. A gyerekek nem játszhatnak a készülékkel. A készülék tisztítását és karbantartását gyermekek csak felnőtt felügyelete alatt végezhetik.
FONTOS BIZTONSÁGI RENDSZABÁLYOK Ne használja a készüléket a jelen felhasználói utasításban leírtaktól eltérő célra; bármely más felhasználás helytelennek, s ennél fogva veszélyesnek minősül. A készülék használata előtt olvassa el figyelmesen az e kézikönyvben található utasításokat. Tanácsoljuk, hogy a felhasználói utasítást őrizze meg későbbi használatra. A készülék csatlakoztatása előtt ellenőrizze, hogy a hálózati feszültség megegyezik-e az adatokat tartalmazó...
fel kell függeszteni, és hivatalos szervizhez fordulni. Ne próbáljuk a készüléket megjavítani, vagy a sérült részeket kicserélni. A sérült kábeleket azonnal ki kell cserélni. Ezt a műveletet csak szakemberek végezhetik. A cserealkatrészeknek eredetieknek, vagy legalábbis velük teljes mértékben egyenértékűeknek kell lenniük. A készülék túlmelegedésének elkerülése érdekében tekerjük le teljesen kábelét, s a készüléket, ha nem használjuk, ne tartsuk bekapcsolva.
A lapok nagyon nagy teljesítményű eszközök, ezért a legnagyobb figyelemmel kell használni őket. Ha nem megfelelő módon vagy rossz hőmérsékleten használja őket, a túlmelegedést vagy a haj megégését kockáztatja. TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS A BE/KI nyomógomb megnyomásával kapcsoljuk ki a készüléket, húzzuk ki a csatlakozót a csatlakozó...
Página 38
133 del codice del consumo). I prodotti e le loro parti sostituibili in garanzia diventano proprietà di Joycare S.P.A. Non sono coperti da garanzia i danni causati da una non corretta installazione del prodotto, uso improprio, manomissioni del prodotto, danni accidentali, riparazioni effettuate da persone non autorizzate e le parti naturalmente soggette ad usura.
Página 39
GB: WARRANTY CARD Joycare S.p.A., a company with a sole shareholder, offers a period of 3 year warranty after the date of purchase. The warranty does not cover damage caused by accidental breakage, transportation, incorrect maintenance or cleaning, misuse, tampering or repairs carried out by non authorised third parties.
Página 40
Por favor, guarde a embalagem original do produto. E : CERTIFICADO DE GARANTIA Joycare S.p.A. socio único ofrece 3 años de garantía a partir de la flecha de adquisición. La garantía no cubre los daños causados por una ruptura accidental, por el transporte,...
Página 41
Препоръчваме Ви да съхранявате оригиналната опаковка на продукта. RO : CERTIFICAT DE GARANŢIE Joycare SA, unic asociat, oferă 3 ani de garanţie, începând cu data achiziţionării. Nu sunt acoperite de garanţie daunele provocate de lovituri accidentale, daune din timpul transportului, cauzate de o întreţinere şi o curăţire incorectă, de folosire improprie, de modificări şi reparaţii realizate de către terţe persoane neautorizate.
Página 44
MADE IN CHINA REV.01-NOV2012 JOYCARE S.p.A. socio unico Sede legale : via Fabio Massimo, 45 – Roma – Italy e-mail: [email protected] – www.joycare.it...