Sony UNI-ORL7 Serie Instrucciones De Instalación Y Funcionamiento página 14

Tabla de contenido
33
Connect Lanyard to trim ring assembly.
• Conecte el acollador con el montaje del anillo del
ajuste.
• Reliez la lanière à l'anneau d'équilibre.
• Schließen Sie Abzuglinie an Ordnung Ring an.
• Conecte o colhedor ao conjunto do anel da
guarnição.
• Colleghi la cordicella al complessivo dell'anello
della cornice.
35
Fasten down the dome with a Phillips screwdriver.
• Sujete abajo de la bóveda con un destornillador Phillips.
• Attachez en bas du dôme avec un tournevis Phillips.
• Befestigen Sie sich hinunter die Haube mit einem Kreuzkopf-
schraubenzieher.
• Prenda abaixo a abóbada com uma chave de fenda Phillips.
• Fissisi giù la cupola con un cacciavite "phillips".
34
Tab
Align the arrows on the outside of the dome
and lock.
• Alinee las flechas en el exterior de la bóveda y
trábese.
• Alignez les flèches sur l'extérieur du dôme et
fermez à clef.
• Richten Sie die Pfeile auf der Außenseite der
Haube aus und verriegeln Sie sich.
• Alinhe as setas na parte externa da abóbada e
trave-as.
• Allinei le frecce sulla parte esterna della cupola e
blocchi.
36
Wipe the dome clean. Please follow the proper
cleaning procedure as shown in 29.
Limpie la cúpula limpio. Por favor, siga el procedimiento de
limpieza adecuado, como se muestra en el paso 29.
• Essuyez le dôme propre. S'il vous plaît suivre la procédure de
nettoyage, comme indiqué dans l'étape 29.
• Wischen Sie die Kuppel reinigen. Bitte beachten Sie die
ordnungsgemäße Reinigung Verfahren wie in Schritt 29.
• Limpe a cúpula limpo. Por favor, siga o procedimento
adequado de limpeza conforme indicado em
Pulire la cupola pulito. Si prega di seguire la corretta
procedura di pulizia, come indicato al punto 29.

37.
37.
37.
37.
29.
37.
37.
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido